Página 2
N ome ed i ndi ri zz o del la p er s on a a utori z z a t a a c o s t i t ui re la Document azi one Tecn i c a p er t i n en te: DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6...
Directivas Europeas 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética), 2006/95/CE (equipos eléctricos a baja tensión). 2 RESUMEN ADVERTENCIAS Leer atentamente; no respetar las siguientes advertencias puede crear situaciones de peligro. ATENCIÓN DEA System recuerda que la selección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y materiales que constituyen el conjunto de cierre completo tienen que efectuarse en el cumplimiento de las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas), 2004/108/CE (compati- bilidad electromagnética), 2006/95/CE (equipos eléctricos a baja tensión). Para todos los países que non forman parte de la Unión Europea, además de las normas nacionales vigentes, y para un suficiente...
ATENCIÓN Tirar las baterías en la basura normal o abandonarlas en el medio ambiente es extremamente perjudicial. Depositar las baterías en específicos contenedores de recogida selectiva y siempre respetando la normativa vigente. 3 MODELOS Y CONTENIDO DEL PAQUETE El cuadro de mandos 224RR puede entregarse también en la versión 224RR/B con baterías para la alimentación de emergencia en caso de falta de tensión de línea. 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los cuadros de mandos 224RR han sido realizados para la automatización de puertas de hojas batientes accionadas por 2 motores 24 V Gran versatilidad, fácil instalación y pleno respeto de las vigentes normativas europeas en ámbito de compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica constituyen sus puntos fuertes. Características principales del producto: 1. programación de todos los parámetros de funcionamiento a través de los 3 pulsadores y de la pan- talla de 4 cifras;...
Grado de protección .........…………… IP54 Fusible F1 ............…………… T2A 250V (retardado) Fusible F2 ............…………… T20A 250V (retardado) Frecuencia receptor radio ........433,92 MHz codificación rolling code / dipswitch N° máx. mandos a distancia gestionados ...…………… 100 6 CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PREVISTAS Los cuadros de mandos 224RR han sido realizados para la automatización de puertas de hojas ba- tientes con motores 24 V El ambiente para el cual han sido concebidos y ensayados es la “normal” situación de los accesos civiles e industriales; el grado de protección contra el polvo y el agua y demás datos se indican en “5 Datos técnicos”. ATENCIÓN La utilización del producto en condiciones anómalas no previstas por el fabricante puede provocar situaciones de peligro; respetar las condiciones previstas por estas instrucciones.
Instrucciones de uso y advertencias Tabla 1 Conexión a las borneras 1-2 Contacto limpio capacidad de corriente máx. 5 A: el contacto puede utilizarse para accionar un indicador luminoso puerta abierta (P27=0) o una luz de cortesía (P27≠0) LC/SCA Salida electrocerradura art. 110 12 V 15VA 3-4 ELETTR Salida luces de señalización 24 V max 15W art. Lumy 24S. (para la salida inter- 5-6 mitente no es necesaria la tarjeta) LAMP Salida motor 2 24 V máx. 70W 7-8 Salida motor 1 24 V máx. 70W 9-10 11 Entrada N.C. dispositivo de seguridad hoja 1 de la puerta. En caso de actuación, invierte el movimiento (P18=0) o lo bloquea (P18=1). Si no se utiliza, cortocircuitar con el borne n° 16 SIC1 12 Entrada N.C. dispositivo de seguridad hoja 2 de la puerta. En caso de actuación, invierte el movimiento (P18=0) o lo bloquea (P18=1). Si no se utiliza, cortocircuitar con el borne n° 16 SIC2 13 Entrada N.C. fotocélula. En caso de actuación, invierte el movimiento solamente en...
Instrucciones de uso y advertencias Instalación base Instalación completa Si se presiona la tecla “OK” cuando la central está esperando una orden (“----”), en pantalla aparecen unos segmentos verticales cada uno de los cuales corresponde a una entrada de la central (véase ilustra- ción anterior). Cuando el segmento está encendido, indica que el contacto de la entrada correspondiente está cerrado; cuando, por el contrario, está apagado, indica que el contacto está abierto. A continuación deben colocarse las dos hojas de la puerta en los respectivos puntos de abertura total. Para ello: Configuración y aprendizaje de la carrera motores ATENCIÓN Durante el procedimiento de aprendizaje de la carrera de los motores la central de mando detecta automáticamente la presencia y el tipo de fotocélulas, dispositivos de seguridad y mi- crointerruptores de final de carrera instalados. Por consiguiente es indispensable que durante esta fase los mismos estén correctamente conectados y en funcionamiento. En caso de funcionamiento con un motor, es indispensable configurar, en este momento, P29=1 Mandos Función Pantalla La tarjeta está esperando un mando Determinación de la posición de la hoja 1 de la puerta...
Instrucciones de uso y advertencias Receptor radio incorporado ————————————— La central de mando DEA 224RR dispone de un receptor radio 433,92MHz incorporado, capaz de reci- bir tanto mandos a distancia con codificación de tipo HCS (rolling code completo o solo parte fija), como con codificación de tipo HT12E con dip-switch. • El tipo de codificación se selecciona programando el parámetro de funcionamiento n° 8 “tipo de codi- ficación” (véase Tabla 2 Parámetros) • La capacidad de memoria del receptor es de 100 mandos a distancia diferentes. • La recepción de un impulso de mando a distancia determina, según la asignación de los canales seleccionada, la activación de la entrada start o peatonal. Programando uno de los parámetros de funcionamiento es posible, en efecto, decidir, en función de las exigencias, cuál de los botones de los...
Mandos Función La tarjeta está esperando un mando Hacer pasar los parámetros hasta que se visualice el deseado (ej. P010) ¡Confirmar! Aparece el valor programado del parámetro Aumentar o disminuir el valor hasta alcanzar el deseado ¡Confirmar! Aparece la indicación del parámetro Hacer pasar los parámetros hasta que aparezca “----”. La tarjeta se queda a la espera de un mando A continuación la automatización está lista para funcionar utilizando los nuevos parámetros de funcionamiento. Restablecimiento de los parámetros por defecto (p.007) El software de gestión de la central DEA 224RR prevée un procedimiento para la reactivación de todos los parámetros que pueden programarse al valor por defecto (como fueron programados en fábrica) véase Tabla 2 Parámetros. El valor programado originalmente para cada uno de los parámetros es el indicado en la “tabla de los parámetros de funcionamiento”. Si fuera necesario restablecer los valores originales de todos los parámetros, proceder en el modo descrito a continuación: Pantalla Mandos Función La tarjeta está esperando un mando Hacer pasar los parámetros hasta que se visualice el procedimiento P007 ¡Confirmar! La tarjeta se queda a la espera de que sea confirmado de nuevo Confirmar manteniendo pulsada la tecla OK! El procedimiento inicia Todos los parámetros han sido reprogramados con su valor original...
•P018 = 0 funcionamiento de tipo “bandas”: SIC1 = entrada banda motor 1, SIC2 = entrada banda motor 2.Cuando una de las dos entradas se activa, invierte el movimiento de los dos motores. Durante la desaceleración, si una de las dos entradas se activa, l’activación es interpretada como topes concluyendo el movimiento del correspondiente motor. •P018 = 1 funcionamiento de tipo “barreras fotoeléctricas”: pueden utilizarse indiferentemente “SIC1” o “SIC2” o ambas, acordarse de puentear eventualmente la que no se utilice. Cuando una de las dos entradas se activa, bloquea el movimiento de los dos motores. Alimentando los dispositivos de seguridad externos por la salida + 24VSIC (borne n° 14), su correcto funcionamiento se prueba antes del inicio de cada maniobra. Messaggi visualizzati sul display La central de control 224RR prevé la visualización en pantalla de una serie de mensajes que indican su estado de funcionamiento o eventuales anomalías: Mensaje Descripción MENSAJES DE ESTADO Puerta cerrada Puerta abierta Abriendo Cerrando Central esperando una orden tras un impulso de marcha, con funcionamiento paso-a-paso Actuación entrada stop Actuación entrada sic1 ó sic2 en modalidad barrera...
• Redactar la declaración CE de conformidad y entregar copia al usuario. • Rellenar la etiqueta o la placa completa de marcado CE y aplicarla en la puerta/valla. Nota: El expediente técnico debe guardarse y estar a disposición de las autoridades nacionales compe- tentes como mínimo durante diez años a partir de la fecha de construcción de la puerta/valla automática. ATENCIÓN DEA System recuerda que la selección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y materiales que constituyen el conjunto de cierre completo tienen que efectuarse en el cumplimiento de las Directivas Europeas 2006/42/CE (Directiva máquinas), 2004/108/CE (compati- bilidad electromagnética), 2006/95/CE (aparatos eléctricos a baja tensión). Para todos los países que no forman parte de la Unión Europea, además de las normas nacionales vigentes, y para un suficiente nivel de seguridad, se aconseja respetar también las prescripciones contenidas en las mencionadas...
Página 64
illustrazioni, pictures, illustrations, ilustraciones, ilustrações Pos Descrizione Description Description Description Descrição 1 Porta scheda Porte carte Circuit card holder Soporte tarjeta Suporte ficha 2 Coperchio Couvercle Cover Tapón Tampa 3 Supporto scheda Card support Support carte Soporte tarjeta Suporte quadro 4 PCS Scheda Armoire de Central de Quadro de Control board elettronica commande mando comando Empaquetadura 6 O-ring O-ring...
Página 65
Esploso serie 224RR - E6780XX Rev. 00- 29/12/04 Sigillare le canalette dopo il passaggio dei cavi Seal the tubing trays after installing the wires Étanchez les passe-fils après que vous avez passé des fils Una vez colocados los cables, tapar las canaletas Tapar os cabos depois de passar os fios eléctricos 2 2 4 R R...