Whirlpool WFG515S0J Manual Del Propietário

Whirlpool WFG515S0J Manual Del Propietário

Estufas autónomas a gas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREESTANDING GAS RANGE OWNER'S MANUAL
CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE MANUEL DU
ESTUFAS AUTÓNOMAS A GAS MANUAL DEL
RANGE SAFETY .............................. 2
Range Safety................................. 2
General Cleaning............................ 6
Self-Cleaning Cycle......................... 7
REQUIREMENTS.............................. 7
Tools and Parts .............................. 7
Location Requirements .................... 8
Electrical Requirements ................... 9
Gas Supply Requirements ................ 9
INSTALLATION .............................. 10
Unpack Range ............................. 10
Install Anti-Tip Bracket ................... 11
Make Gas Connection ................... 12
and Engaged ............................... 14
Level Range ................................ 15
Electronic Ignition System............... 15
Oven Door .................................. 18
Complete Installation ..................... 18
GAS CONVERSIONS ...................... 19
Propane Gas Conversion ............... 19
Natural Gas Conversion ................. 22
Moving the Range......................... 25
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
IMPORTANTE:
Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.
W11426600B
PROPRIÉTAIRE
PROPIETARIO
Table of Contents/Table des matières/Índice
Sécurité de la cuisinière ................. 26
CUISINIÈRE................................... 30
Nettoyage général ........................ 30
EXIGENCE .................................... 32
Outils et pièces............................. 32
Exigences d'emplacement .............. 32
Spécifications électriques ............... 34
gaz ............................................ 34
INSTALLATION .............................. 35
Déballage de la cuisinière ............... 35
antibasculement ........................... 36
Raccordement au gaz.................... 37
cuisinière .................................... 40
modèles)..................................... 42
modèles)..................................... 43
Porte du four................................ 43
Achever l'installation...................... 44
CHANGEMENT DE GAZ .................. 44
propane ...................................... 45
gaz naturel .................................. 48
SEGURIDAD DE LA ESTUFA............ 53
Seguridad de la estufa ................... 53
LA ESTUFA ................................... 58
Limpieza general .......................... 58
Ciclo de autolimpieza..................... 59
INSTALACIÓN................................ 60
REQUISITOS ................................. 60
Herramientas y piezas ................... 60
Requisitos de ubicación ................. 60
Requisitos eléctricos ..................... 62
INSTALACIÓN................................ 64
Desembale la cocina ..................... 64
Nivelación de la cocina .................. 68
algunos modelos) ......................... 70
algunos modelos) ......................... 71
Puerta del horno ........................... 71
Completar la instalación ................. 72
CONVERSIONES DE GAS................ 72
Conversión a gas propano .............. 73
Conversión a gas natural................ 76
Cómo mover la estufa.................... 79
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WFG515S0J

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FREESTANDING GAS RANGE OWNER'S MANUAL CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ESTUFAS AUTÓNOMAS A GAS MANUAL DEL PROPIETARIO Table of Contents/Table des matières/Índice RANGE SAFETY ......2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..26 SEGURIDAD DE LA ESTUFA.... 53 Range Safety......... 2 Sécurité...
  • Página 53: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA ADVERTENCIA: Si la información en estas instrucciones no se sigue con exactitud, podría ocurrir un incendio o una explosión, lo que causaría daños a propiedades, heridas personales o la muerte. − No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodoméstico.
  • Página 54 La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se puede voltear si aplica mucha fuerza o peso sobre la puerta abierta sin el soporte antivuelco sujeto al piso adecuadamente. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Instale el soporte anti-vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación.
  • Página 55: Importante

    IMPORTANTE: No instale un sistema de ventilación que sople aire hacia abajo dirigido hacia este aparato de cocción a gas. Este tipo de sistema de ventilación puede ocasionar problemas de encendido y combustión con este aparato de cocción a gas, resultando en heridas a personas o en un funcionamiento no deseado del aparato.
  • Página 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: ADVERTENCIA: ■ PARA VERIFICAR SI LOS ■ Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego DISPOSITIVOS ESTÁN INSTALADOS alto.
  • Página 57 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ No ponga a calentar recipientes de alimentos cerrados. La Para las estufas con autolimpieza – acumulación de presión puede hacer que el recipiente ■ No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es explote y ocasione lesiones.
  • Página 58: Cuidado Y Mantenimiento De La Estufa

    ■ Limpiador para cocina y electrodomésticos affresh ® , pieza número W10355010 (no incluido): Para obtener información sobre pedidos, consulte la Guía rápida de inicio. affresh una marca registrada de Whirlpool EE. UU. † ®...
  • Página 59: Parrillas Del Horno

    Prepare la estufa PARRILLAS DEL HORNO ■ Retire la charola para asar a la parrilla, la parrilla, los utensilios Método de limpieza: de cocina y los utensilios para hornear, todos los utensilios de ■ Esponja de fibra metálica cocción, las parrillas del horno y papel de aluminio y, en ■...
  • Página 60: Instrucciones De Instalación

    NOTA: Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios INSTRUCCIONES DE Whirlpool certificados de fábrica para su electrodoméstico. Su instalación puede requerir piezas adicionales. Para pedirlas, INSTALACIÓN consulte la información de contacto que figura en la Guía de inicio rápido.
  • Página 61: Requisitos De Instalación Adicionales Para Casas Rodantes

    Requisitos de instalación adicionales para casas Dimensiones del gabinete rodantes Las dimensiones de la abertura del armario que se muestran son para una profundidad del mostrador de 25" (64,0 cm), una La instalación de esta estufa debe ajustarse a la Norma para la profundidad del armario de la base de 24"...
  • Página 62: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos NOTA: El armazón de metal de la cocina deberá conectarse a tierra para que funcione el panel de control. si no se lo conecta a tierra, ningún botón funcionará. Verifique con un electricista ADVERTENCIA calificado si tiene dudas acerca de si el armazón de la cocina está conectado a tierra.
  • Página 63: Línea De Suministro De Gas

    Línea de suministro de gas Regulador de la presión de gas ■ Provea una línea de suministro de gas con tubería rígida de Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con 3/4" (1,9 cm) hasta la ubicación de la cocina. Una tubería de esta cocina.
  • Página 64: Instalación

    Instalación del soporte antivuelco INSTALACIÓN Desembale la cocina ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar o desinstalar el aparato. Peligro de Vuelco No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Página 65: Conexión Del Suministro De Gas

    Conexión del suministro de gas 4. Taladre dos orificios de 1/8" (3 mm), que coincidan con los orificios del soporte para el método de montaje que haya determinado. Consulte las ilustraciones a continuación. ADVERTENCIA Montaje a través del piso Peligro de explosión Posición posterior Posición frontal Diagonal...
  • Página 66 (consulte B y G en la Para modelos WFG515S0J : ilustración que sigue). 2. Fije un adaptador al regulador de la presión del gas y el otro adaptador a la válvula de cierre de gas.
  • Página 67: Verifique Que El Soporte Anti-Vuelco Esté Instalado Y Enganchado

    En las cocinas con un cajón de calentamiento o 5. Coloque las tapas de los quemadores sobre las bases de los quemadores apropiados. cajón de almacenamiento premium: IMPORTANTE: Las bases de las tapas pequeñas e 1. Coloque el lado externo del pie contra la parte delantera intermedias son distintas.
  • Página 68: Nivelación De La Cocina

    Nivelación de la cocina Sistema de encendido electrónico Para determinar si tiene tecnología AquaLift ® o limpieza con Encendido inicial y regulación de las llamas de vapor, consulte la sección “Cuidado de la cocina” en las Instrucciones del usuario. Los quemadores de la superficie de cocción y el horno usan un ®...
  • Página 69: Verifique El Funcionamiento Del Quemador De Hornear Del Horno

    Si es necesario regular la llama “baja”: 3. Puede verificar la llama quitando el dispersor de llama o usando un espejo. Cómo quitar el dispersor de llama: Saque los 2 tornillos de las lengüetas frontales del dispersor de llama. Levante la parte frontal del dispersor de llama y jale hacia adelante para quitar las lengüetas de la parte posterior del horno.
  • Página 70: Verifique El Funcionamiento Del Quemador De Asar Del Horno

    3. Si necesita ajustar la llama de hornear del horno, ubique el 3. Apriete el tornillo de sujeción. obturador de aire cerca de la parte posterior central de la cocina. Afloje el tornillo de sujeción y rote el obturador de aire hasta que aparezca la llama adecuada.
  • Página 71: Cajón De Almacenamiento (En Algunos Modelos)

    Para cambiarla: 3. Empuje lentamente el cajón dentro de la cocina. 1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con las muescas en las guías del cajón las cuales están ubicadas a ambos lados. Inserte las lengüetas de alineación de la parte trasera en las guías del cajón en ambos lados.
  • Página 72: Completar La Instalación

    CONVERSIONES DE GAS Para cambiarla: 1. Inserte los dos brazos de suspensión en la puerta. Las conversiones de gas natural a gas propano o de gas propano a gas natural deberán ser hechas por un instalador competente. ADVERTENCIA Peligro de Explosión 2.
  • Página 73: Conversión A Gas Propano

    Conversión a gas propano 4. Gire la tapa del regulador de presión de gas en sentido antihorario con una llave de combinación de 5/8" (1,6 cm) para retirarla. ADVERTENCIA NOTA: No quite el resorte que está debajo de la tapa. Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Página 74: Para Convertir El Quemador De Hornear Del Horno (De Gas Natural A Gas Propano)

    Parte trasera 5,000 BTU 0,64 064AM derecha Parte central 8,000 BTU 0,84 084AM NOTA: Consulte la placa que indica modelo/serie/valores nominales, ubicada en el marco del horno detrás de la parte superior del lado izquierdo de la puerta del horno, para ver el tamaño correcto de los tornillos para cada ubicación de Quemador grande quemador.
  • Página 75: Para Convertir El Quemador De Asar A La Parrilla Del Horno (De Gas Natural A Gas Propano)

    Para convertir el quemador de asar a la parrilla del 6. Deslice el frente del quemador de hornear hacia el costado para retirar la lengüeta de la parte frontal del horno. Levante horno (de gas natural a gas propano) la parte posterior del quemador de hornear fuera del orificio 1.
  • Página 76: Complete La Instalación (De Gas Natural A Gas Propano)

    Complete la instalación (de gas natural a gas Para convertir el regulador de presión de gas (de propano) gas propano a gas natural) 1. Consulte la sección “Conexión del suministro de gas” para 1. Retire el cajón de almacenamiento, el cajón de calentamiento conectar la cocina correctamente al suministro de gas.
  • Página 77: Para Convertir El Quemador De Hornear Del Horno (De Gas Propano A Gas Natural)

    Cuadro de tornillos de los orificios de gas natural Categoría del Tamaño (mm) Número de quemador identificación 18,000 BTU 2,00 200AM 17,000 BTU 1,96 196AM 15,000 BTU 1,80 180AM 9,500 BTU 1,40 140AM 8,000 BTU 1,30 130AM 5,000 BTU 1,00 100AM A.
  • Página 78: Para Convertir El Quemador De Asar A La Parrilla Del Horno (De Gas Propano A Gas Natural)

    4. Saque los 2 tornillos de las lengüetas frontales del dispersor 8. Reemplace el tornillo con el “57” por uno con un “49”. Para de llama. Levante la parte frontal del dispersor de llama y jale instalar el tornillo de los orificios del quemador de hornear de hacia delante para quitar las lengüetas de la parte posterior gas natural, gírelo en sentido horario hasta que esté...
  • Página 79: Complete La Instalación (De Gas Propano A Gas Natural)

    Cómo mover la estufa 4. Reemplace la campana con el “090” por una con un “53”. Para instalar la campana de los orificios del quemador para asar a la parrilla de gas natural, gírela en sentido horario ADVERTENCIA hasta que esté firme. IMPORTANTE: No apriete demasiado.

Este manual también es adecuado para:

Wfg525s0jWfg535s0j

Tabla de contenido