Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
Model No. CH7630SQB (30 )
CH7636SQB (36 )
CH7642SQB (42 )
CH7648SQB (48 )
CH-176 SERIES – 10 HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KOBE CH7630SQB

  • Página 1 KOBE Brand Range Hood Model No. CH7630SQB (30 ) CH7636SQB (36 ) CH7642SQB (42 ) CH7648SQB (48 ) CH-176 SERIES – 10 HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL...
  • Página 37 ® KOBE Hotte de ventilation KOBE de modèle CH7630SQB (30 po) CH7636SQB (36 po) CH7642SQB (42 po) CH7648SQB (48 po) SÉRIE CH-176 – 10 po de hauteur NOTICE D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI...
  • Página 74: Campana De Extracción Kobe

    Campana de Extracción KOBE Modelo No. CH7630SQB (30") CH7636SQB (36") CH7642SQB (42") CH7648SQB (48") SERIE CH-176 – ALTURA DE 10" INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 75 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........73 COMPONENTES DEL PAQUETE .................75 INSTALACIÓN .......................76 INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE..............78 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ................81 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................85 MANTENIMIENTO ......................87 ESPECIFICACIONES ....................89 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ....................90 LISTADO DE PIEZAS ....................95 DIAGRAMA DE CIRCUITO ...................99 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........101...
  • Página 76 KOBE RANGE HOODS. Cualquier reparación que se realice sin la supervisión de los agentes autorizados de KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan...
  • Página 77 Qué Hacer en Caso de un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 78: Componentes Del Paquete

    Rubber Stand (2 pcs) piezas) 3/16" X 1/2" (8 pcs) (8 piezas) (4 Piezas) 1/8" X 3/8" (4 pcs) PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET WWW.KOBERangeHoods.COM O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880.
  • Página 79: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1 o TABLA 2. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). - PARA DEBAJO DEL GABINETE - TABLA 1 Gabinete A = Altura del Piso al Techo...
  • Página 80 $'9(57(1&,$ '( 6(*85,'$' LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. ndice de Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE ..............78 ..............
  • Página 81: Preparación Antes De La Instalación

    INSTALACIÓN DEBAJO DEL GABINETE Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN RENDIJA TAPA DEL TECHO TUBO VENTILACIÓN. TAPA DE LA Decida la ubicación para colocar el conducto de PARED ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Página 82: Instalación De La Red De Conductos

    4. Tire de los cables eléctricos a través del Figura 4 orificio de acceso del gabinete. Desde la parte interna de la campana, coloque el tornillo (no incluido) en el centro exacto de cada agujero preperforado y asegúrelo al fondo del gabinete.
  • Página 83: Accessorios

    Accessorios Figura 7 9. Deje caer el conducto de aceite dentro del soporte vacío cerca de la parte trasera de la campana. Refiérase a la Figura 6. 10. Instale filtros deflectores separadores inoxidables. Refiérase a las Medidas y Diagramas en la página 94 para la colocación del filtro deflector y del separador inoxidable.
  • Página 84: Instalación Independiente

    INSTALACIÓN INDEPENDIENTE *** Esta instalación solo aplica si se instala con la cubierta de conductos CH1120DC. Preparación antes de la Instalación Figura 8 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU TAPA DEL CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN TECHO TUBO EN LA RENDIJA DE VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
  • Página 85: Cableado Hacia La Fuente De Alimentación

    1. Utilizando las referencias en la TABLA 1 y las Medidas y Diagramas en las paginas 91-93, marque el punto de nivel de la campana. Figura 12 Posicione tornillos montaje incluidos) en la pared, dejando un espacio lejos de la misma de 1/8". 2.
  • Página 86: Instalación De La Cubierta De Conductos

    Figura 15 Instalación de la Cubierta de Conductos 6. Marque la posición del soporte de montaje de la cubierta de conductos interna {J} (incluido). Utilice la referencia E de la Tabla 2 y las medidas en las páginas 91-93. Coloque y asegure el soporte de montaje de la cubierta de conductos interna {J} en la pared con dos tornillos (no incluidos).
  • Página 87: Ensamblado Final

    Ensamblado Final Figura 19 14. ENCIENDA en el panel de control. Revise el funcionamiento de todas las luces y el ventilador. 15. Asegúrese de dejar este manual para el propietario de la casa.
  • Página 88 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana KOBE está equipada con seis controles electrónicos, dos poderosas jaulas de ardilla centrífugas con conducto para aceite de acero inoxidable, filtros deflectores y separadores de acero inoxidable y focos brillantes de halógeno de 12-voltios 20-vatios (2 para 30"...
  • Página 89 Figura 21 Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad QuietModeTM Baja Media APAGANDO el Ventilador: La función de retraso de 3 minutos solamente apagara los ventiladores. Los ajustes de luz no se verán afectados por la función de retraso. Retraso de 3-Minutos - Presione el botón de Control de Encendido/Apagado una vez, la luz LED para la velocidad activa titilará...
  • Página 90: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO $'9(57(1&,$ '( 6(*85,'$' NUNCA PONGA SU MANO DENTRO DEL ÁREA QUE ALBERGA EL VENTILADOR MIENTRAS SE ENCUENTRE OPERANDO. Limpiando la Superficie de la Campana 35(&$8&,Ð1 NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS, PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. Para funcionamiento óptimo,...
  • Página 91 Para Reemplazar los Focos PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS. c c c c d d d d e e e e...
  • Página 92: Especificaciones

    EXTRACTOR Superior Redondo de 7" CONTROLES Seis Botones Electrónicos FOCOS DE HALÓGENO CH7630SQB - 12V 20W x 2 CH7636SQB - 12V 20W x 2 CH7642SQB - 12V 20W x 3 CH7648SQB - 12V 20W x 3 DIMENSIÓN DE LA CAMPANA (CH7630SQB) 29-3/4"...
  • Página 93: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAMAS Todas las medidas ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. - PARA DEBAJO DEL GABINETE - MODELO NO: CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB...
  • Página 94: Para Independiente (Con Cubierta De Conductos Opcional)

    Todas las medidas ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. - PARA INDEPENDIENTE (CON CUBIERTA DE CONDUCTOS OPCIONAL) - MODELO NO: CH7630SQB CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB...
  • Página 95: Agujeros Preperforados De Atrás

    Agujeros preperforados de atrás...
  • Página 96: Soporte De Montaje De La Cubierta De Conductos

    Soporte de Montaje de la Campana 9 " (2 2 8 ) 8 -5 /8 " (2 2 0) 9 " (22 8 ) 1 0 -5 /8" (2 7 0) SOPORTE DE MONTAJE DE LA CUBIERTA DE CONDUCTOS Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos Interna Soporte de Montaje de la Cubierta de Montaje Externa 1/8"...
  • Página 97: Filtro Deflector Y Separadores De Acero Inoxidable

    FILTRO DEFLECTOR Y SEPARADORES DE ACERO INOXIDABLE CAMPANA DE 32” 30 H00D 42 H00D CAMPANA DE 42” CAMPANA DE 36” CAMPANA DE 48” 36 H00D 48 H00D...
  • Página 98: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO CH7630SQB NO.: CH7636SQB CH7642SQB CH7648SQB Componentes del Equipo DESCRIPCIÓN MODELO/TAMAÑO PIEZA NO. Tornillos (3/16" x 3/8") CH176-1 Carcasa de la Campana CH176-2 Soporte de Montaje de la CH176-3 Campana Tornillos (3/16" x 3/8") CH176-1 Conducto de Aceite de...
  • Página 100 Ensamblado del Ventilador DESCRIPCIÓN MODELO/TAMAÑO PIEZA NO. Cámara de Aire CH176-6.1 Tapa del Tornillo CH176-6.2 Jaula de Ardilla Izquierda CH176-6.3 Tuerca Izquierda CH176-6.4 Rejilla de Flujo de Aire CH176-6.5 Tornillos (3/16" x 3/8") CH176-6.6 Tuerca Derecha CH176-6.7 Jaula de Ardilla Derecha CH176-6.8 Empaque CH176-6.9...
  • Página 101 Ensamblado Eléctrico DESCRIPCIÓN MODELO/TAMAÑO PIEZA NO. Placa de Procesador CH176-15.1 Transformador CH176-15.2 Caja Eléctrica CH176-15.3 Cubierta de la Caja CH176-15.4 Eléctrica Condensador CH176-15.5 Tablero de Configuración CH176-15.6...
  • Página 102: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO CH7630SQB NO.: CH7636SQB TABLERO DE CONTROL CONTROL BOARD PLACA DE PROCESADOR PROCESSOR BOARD BLACK HALOGEN LIGHT FOCO DE HALOGENO 120V 60Hz MOTOR MOTOR TRANSFORMER CAPACITOR CAPACITOR CONDENSADOR CONDENSADOR 10uF/450V 10uF/450V 10uF/450V 10uF/450V BLACK = NEGRO RED = ROJO GREEN = VERDE BROWN = CAFÉ...
  • Página 103 MODELO CH7642SQB NO.: CH7648SQB TABLERO DE CONTROL CONTROL BOARD PLACA DE PROCESADOR PROCESSOR BOARD BLACK HALOGEN LIGHT FOCO DE HALOGENO 120V 60Hz MOTOR TRANSFORMADOR MOTOR MOTOR TRANSFORMER CAPACITOR CAPACITOR CONDENSADOR CONDENSADOR 10uF/450V 10uF/450V 10uF/450V 10uF/450V BLACK = NEGRO RED = ROJO GREEN = VERDE BROWN = CAFÉ...
  • Página 104: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Página 105: Cláusula De Exención

    Contacte a su distribuidor o concesionario KOBE o llame a KOBE para obtener información sobre el límite de tiempo. LOS RECLAMOS NO SERÁN ACEPTADOS DESPUÉS DEL PERIODO DE DÍAS ESTABLECIDOS. NOTA: LOS ARTÍCULOS FUERON SOMETIDOS A PRUEBAS Y EMPACADOS CUIDADOSAMENTE EN...
  • Página 106: Certificado De Garantía

    (o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda.
  • Página 107: Daños Emergentes

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, por cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
  • Página 108: Registro Del Producto

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según correspondaTenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
  • Página 109 Utilizar una campana KOBE en el extranjero será a su propio riesgo y anulará la garantía.

Este manual también es adecuado para:

Ch7636sqbCh7642sqbCh7648sqb

Tabla de contenido