Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LOADBARS
Instructions
- ENG
Instrucciones para la instalación
- ESP

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gallagher LOADBARS

  • Página 1 LOADBARS Instructions - ENG Instrucciones para la instalación - ESP...
  • Página 17: Español

    Introduccion  ........................  3   Seleccionando un lugar ....................  4   Posición de la balanza .................... 4   Posición de las barras de carga  .................. 5   Instalación de las barras de carga ..................  6   Cuidado y mantenimiento ....................  8   Especificaciones ......................  9   Conjuntos de barras de carga Gallagher  .............. 9   Cables .......................... 9   Ambiental  ........................ 9   Dimensiones ‐ barras de carga Estándar .............. 10   Dimensiones ‐ barras de carga Reforzado .............. 11   Detalles de Contacto ....................  1 22    Page 1   ...
  • Página 18    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual    Page 2   ...
  • Página 19: Introduccion

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual      INTRODUCCION  Gracias por comprar Gallagher Barras de Carga. El Grupo Gallagher ha producido  equipos agrícolas para pesada por más de 60 años y es reconocido por la calidad  de sus equipos que soportan nuestras condiciones agrícolas más difíciles.  La gama de sistemas para pesada Gallagher es simple, resistente, innovadora y  confiable.  Todas las balanzas en la gama de Gallagher pueden ser acopladas a diversos  sistemas de barras de carga, así como a una gama de plataformas y jaulas para  obtener un sistema de pesada precisa y confiable.  Aunque diseñada específicamente para la ganadería, la gama Gallagher es  también apropiada para muchas aplicaciones industriales.  Las balanzas de pesaje, así como las barras de carga Gallagher no están  certificadas para uso comercial.    Page 3   ...
  • Página 20: Seleccionando Un Lugar

       3E1045 Gallagher Load Bar User Manual    SELECCIONANDO UN LUGAR  Una preparación minuciosa del lugar es esencial para un pesaje preciso.  Debe  decidir donde poner la balanza y las barras de carga.  La distancia máxima que separe las barras de carga y la balanza se determinará  según el largo de los cables de las barras de carga.  Seleccione una ruta para los  cables que asegure que no estarán sujetos a daños mecánicos.  Importante:   Este producto no es apto para ser utilizado en entornos hostiles o corrosivos (por ejemplo  crianzas de cerdos o similares).   Posición de la balanza  Considere los siguientes puntos al elegir un lugar para posicionar la balanza.     No monte la balanza sobre la jaula.   Asegúrese que la balanza y el operador de ésta no interfiera con el flujo de  los animales.   Asegúrese que hay luz adecuada para leer la pantalla de la balanza.   Si espera pesar manualmente, mantenga la balanza cerca de la jaula para  que los controles de barrera de la jaula puedan ser fácilmente alcanzados.  Page 4   ...
  • Página 21: Posición De Las Barras De Carga

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual      Posición de las barras de carga  Considere los siguientes puntos al elegir un lugar para posicionar las barras de  carga.     Montar las barras de carga y la plataforma lejos de obstrucciones como los  postes de los cercos.   El lugar debe estar nivelado.   Crear una base.  Se recomienda el uso de una plataforma de hormigón.  Las  barras de carga pueden ser montadas sobre una tabla gruesa.  Consejo: Construir la base de manera que se extienda al menos 600 mm (23  pulgadas) antes de la plataforma. Esto forzará a los animales a pisar la base  antes de dirigirse a la plataforma de pesaje y a su vez, reducirá la cantidad  de tierra, lodo, etc. sobre la plataforma.   No recargue las barras de carga en los comederos de la base.  Es probable  que los comederos se llenen de agua y lodo.            Montar las barras de carga en una superficie no nivelada, o con una sujeción  deficiente de la plataforma puede resultar en errores de pesaje.    Page 5   ...
  • Página 22: Instalación De Las Barras De Carga

       3E1045 Gallagher Load Bar User Manual    INSTALACIÓN DE LAS BARRAS DE  CARGA  Nota:  Evite el uso de soldaduras al arco en la plataforma o en las barras de carga.  El uso de  soldaduras al arco puede dañar las celdas de carga.    Posicione las barras de carga en la base para encajar la plataforma o jaula.   Las barras de cargan deben estar lo más cerca posible de los extremos de la  plataforma o jaula.        Asegúrese que los extremos de las barras de carga queden lisas en la tabla o  bloque de hormigón.  Se recomienda fijar las barras de carga a la base.  Para asegurar las barras de  carga, siga estos pasos.   Marque los orificios de los extremos de las barras de carga sobre la  base.   Perfore e inserte seguros en las barras según el tipo de base.  Se  pueden utilizar pernos de anclaje para las bases de hormigón; pernos,  tuercas y arandelas pueden utilizarse con bases de madera.   Apriete los seguros para asegurar las barras de carga a la base.  Nota:  Asegúrese de que el chasis de la barra de carga no se tuerza o deforme a  medida que los seguros son apretados.  Si los extremos de las barras de  carga no yacen planos en la base, anclar la superficie según sea necesario.  Page 6   ...
  • Página 23 3E1045 Gallagher Load Bar User Manual      Adjunte la jaula o plataforma a las barras de carga utilizando los seguros  incluidos.          Page 7   ...
  • Página 24: Cuidado Y Mantenimiento

       3E1045 Gallagher Load Bar User Manual    CUIDADO Y MANTENIMIENTO  Las barras de carga Gallagher están diseñadas para ser utilizadas en un entorno  ganadero, por ende son resistentes y confiables. Sin embargo, el cuidado y  mantenimiento apropiado puede prolongar más su vida útil.  Nota:  Este producto no es apto para ser utilizado en entornos hostiles o corrosivos (por  ejemplo crianzas de cerdos o similares).   A continuación se detalla una lista de directrices a seguir para la mantención de  barras de carga.     A pesar de que las barras de carga Gallagher son impermeables, se  recomienda no sumergirlas en el agua.   Los cables deben ser posicionados de tal manera en que no sean pisados o  aplastados. Pasar los cables a través de un ducto para prevenir daños.   Para prevenir la exposición de polvo o humedad en los cables, reponer las  tapas guarda polvo apenas se hayan desconectado los tapones de las barras  de carga de la balanza.   Cualquier barra de carga con cables dañados debe ser llevada a un centro de  servicio Gallagher para su reparación.  Los cables partidos o dañados pueden  afectar el rendimiento de las barras de carga. Si deben llevarse a cabo  reparaciones de emergencia, el cable dañado debe ser forrado con cinta  aislante.   La plataforma y las barras de carga deben ser limpiadas una vez finalizado su  uso. Utilice una manguera para quitar el polvo, lodo, etc. para prevenir la  corrosión.   Si las barras de carga no están instaladas permanentemente, deben ser  almacenadas en un lugar seco.  Consejo: Recorte la parte superior de un contenedor de plástico grande,  como por ejemplo un contenedor de agua. Fijar el contenedor boca abajo  (con la abertura en la parte inferior) cerca de la balanza. Cuando los cables  no estén en uso, pueden ser enrollados y colgados desde un clavo dentro ...
  • Página 25: Especificaciones

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual      ESPECIFICACIONES  Conjuntos de barras de carga Gallagher  Las siguientes especificaciones aplican para un conjunto de dos barras de carga.    Conjunto de barras de carga de 2000 kg (Estándar)  Largo de la superficie de soporte  600 mm (23.62 pulgadas); o  1000 mm (39.37 pulgadas)  Largo general  660 mm (25.98 pulgadas); o  1060 mm (41.73 pulgadas)  Peso (incluyendo cables)  17 kg (38 lb)  Capacidad  2500 kg (5500 lb)    Conjunto de barras de carga de 5000 kg (Reforzado)  Largo de la superficie de soporte  1000 mm (39.37 pulgadas)  Largo general  1060 mm (41.73 pulgadas)  Peso (incluyendo cables)  55 kg (122 lb)  Capacidad  5000 kg (11000 lb)    Cables  Largo:  6 m (19.6 pies)  Ambiental    Temperatura Operacional  ‐20 a 50°C     ‐4 a 122°F      Page 9   ...
  • Página 26: Dimensiones - Barras De Carga Estándar

       3E1045 Gallagher Load Bar User Manual    Dimensiones ‐ barras de carga Estándar      600 mm (23‐pulgada)   1000 mm (39‐pulgada)   barra de carga  barra de carga   Clave  (mm)  (pulgadas)  (mm)  (pulgadas)  1  150  5.91  150  5.91  2  570  22.44  970  38.19  3  544  21.42  944  37.17  4  102  4.02  102  4.02  5  620  24.41  1020  40.16 ...
  • Página 27: Dimensiones - Barras De Carga Reforzado

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual      Dimensiones ‐ barras de carga Reforzado      Clave  (mm)  (pulgadas)  1  210  8.27  2  200  7.87  3  1010  39.76  4  950  37.4  5  102  4.02  6  150  5.91  7  160  6.3  8  990  38.98  9  1050  41.34  10  95.1  3.74   ...
  • Página 28: Detalles De Contacto

       3E1045 Gallagher Load Bar User Manual    DETALLES DE CONTACTO  La gama de productos Gallagher es distribuida por las siguientes empresas:  NEW ZEALAND  UNITED KINGDOM  Gallagher Group Ltd,  Gallagher Power Fence™ (UK) Ltd,  181 Kahikatea Drive,  Unit 5, Eastboro Fields,  Private Bag 3026  Hemdale Business Park,  Hamilton 3240  Attleborough,  Nuneaton CV11 6GL.  IRELAND  NORTHERN IRELAND  Gallagher Power Fence Systems  Sam Nelson & Son,  (IRL) Ltd,  16 Lower Ballinderry Road,  Kinsale Road,  Upper Ballinderry,  Cork  Lisburn, Co. Antrim BT28 2JB.  SOUTH AFRICA  USA/ CANADA  Rudd Products,  Gallagher USA Inc,  Bush Willows, 24 Begonia Road,  130 W 23rd Avenue,  Kyalami, Johannesburg,   North Kansas City.  Gauteng, 1684  MO 64116 Missouri  EUROPE  AUSTRALIA  Gallagher Europe Bv,  Gallagher Australia Pty Ltd, ...

Tabla de contenido