Introduccion ........................ 3 Seleccionando un lugar .................... 4 Posición de la balanza .................... 4 Posición de las barras de carga .................. 5 Instalación de las barras de carga .................. 6 Cuidado y mantenimiento .................... 8 Especificaciones ...................... 9 Conjuntos de barras de carga Gallagher .............. 9 Cables .......................... 9 Ambiental ........................ 9 Dimensiones ‐ barras de carga Estándar .............. 10 Dimensiones ‐ barras de carga Reforzado .............. 11 Detalles de Contacto .................... 1 22 Page 1 ...
Página 18
3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Page 2 ...
3E1045 Gallagher Load Bar User Manual INTRODUCCION Gracias por comprar Gallagher Barras de Carga. El Grupo Gallagher ha producido equipos agrícolas para pesada por más de 60 años y es reconocido por la calidad de sus equipos que soportan nuestras condiciones agrícolas más difíciles. La gama de sistemas para pesada Gallagher es simple, resistente, innovadora y confiable. Todas las balanzas en la gama de Gallagher pueden ser acopladas a diversos sistemas de barras de carga, así como a una gama de plataformas y jaulas para obtener un sistema de pesada precisa y confiable. Aunque diseñada específicamente para la ganadería, la gama Gallagher es también apropiada para muchas aplicaciones industriales. Las balanzas de pesaje, así como las barras de carga Gallagher no están certificadas para uso comercial. Page 3 ...
3E1045 Gallagher Load Bar User Manual SELECCIONANDO UN LUGAR Una preparación minuciosa del lugar es esencial para un pesaje preciso. Debe decidir donde poner la balanza y las barras de carga. La distancia máxima que separe las barras de carga y la balanza se determinará según el largo de los cables de las barras de carga. Seleccione una ruta para los cables que asegure que no estarán sujetos a daños mecánicos. Importante: Este producto no es apto para ser utilizado en entornos hostiles o corrosivos (por ejemplo crianzas de cerdos o similares). Posición de la balanza Considere los siguientes puntos al elegir un lugar para posicionar la balanza. No monte la balanza sobre la jaula. Asegúrese que la balanza y el operador de ésta no interfiera con el flujo de los animales. Asegúrese que hay luz adecuada para leer la pantalla de la balanza. Si espera pesar manualmente, mantenga la balanza cerca de la jaula para que los controles de barrera de la jaula puedan ser fácilmente alcanzados. Page 4 ...
3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Posición de las barras de carga Considere los siguientes puntos al elegir un lugar para posicionar las barras de carga. Montar las barras de carga y la plataforma lejos de obstrucciones como los postes de los cercos. El lugar debe estar nivelado. Crear una base. Se recomienda el uso de una plataforma de hormigón. Las barras de carga pueden ser montadas sobre una tabla gruesa. Consejo: Construir la base de manera que se extienda al menos 600 mm (23 pulgadas) antes de la plataforma. Esto forzará a los animales a pisar la base antes de dirigirse a la plataforma de pesaje y a su vez, reducirá la cantidad de tierra, lodo, etc. sobre la plataforma. No recargue las barras de carga en los comederos de la base. Es probable que los comederos se llenen de agua y lodo. Montar las barras de carga en una superficie no nivelada, o con una sujeción deficiente de la plataforma puede resultar en errores de pesaje. Page 5 ...
3E1045 Gallagher Load Bar User Manual INSTALACIÓN DE LAS BARRAS DE CARGA Nota: Evite el uso de soldaduras al arco en la plataforma o en las barras de carga. El uso de soldaduras al arco puede dañar las celdas de carga. Posicione las barras de carga en la base para encajar la plataforma o jaula. Las barras de cargan deben estar lo más cerca posible de los extremos de la plataforma o jaula. Asegúrese que los extremos de las barras de carga queden lisas en la tabla o bloque de hormigón. Se recomienda fijar las barras de carga a la base. Para asegurar las barras de carga, siga estos pasos. Marque los orificios de los extremos de las barras de carga sobre la base. Perfore e inserte seguros en las barras según el tipo de base. Se pueden utilizar pernos de anclaje para las bases de hormigón; pernos, tuercas y arandelas pueden utilizarse con bases de madera. Apriete los seguros para asegurar las barras de carga a la base. Nota: Asegúrese de que el chasis de la barra de carga no se tuerza o deforme a medida que los seguros son apretados. Si los extremos de las barras de carga no yacen planos en la base, anclar la superficie según sea necesario. Page 6 ...
Página 23
3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Adjunte la jaula o plataforma a las barras de carga utilizando los seguros incluidos. Page 7 ...
3E1045 Gallagher Load Bar User Manual CUIDADO Y MANTENIMIENTO Las barras de carga Gallagher están diseñadas para ser utilizadas en un entorno ganadero, por ende son resistentes y confiables. Sin embargo, el cuidado y mantenimiento apropiado puede prolongar más su vida útil. Nota: Este producto no es apto para ser utilizado en entornos hostiles o corrosivos (por ejemplo crianzas de cerdos o similares). A continuación se detalla una lista de directrices a seguir para la mantención de barras de carga. A pesar de que las barras de carga Gallagher son impermeables, se recomienda no sumergirlas en el agua. Los cables deben ser posicionados de tal manera en que no sean pisados o aplastados. Pasar los cables a través de un ducto para prevenir daños. Para prevenir la exposición de polvo o humedad en los cables, reponer las tapas guarda polvo apenas se hayan desconectado los tapones de las barras de carga de la balanza. Cualquier barra de carga con cables dañados debe ser llevada a un centro de servicio Gallagher para su reparación. Los cables partidos o dañados pueden afectar el rendimiento de las barras de carga. Si deben llevarse a cabo reparaciones de emergencia, el cable dañado debe ser forrado con cinta aislante. La plataforma y las barras de carga deben ser limpiadas una vez finalizado su uso. Utilice una manguera para quitar el polvo, lodo, etc. para prevenir la corrosión. Si las barras de carga no están instaladas permanentemente, deben ser almacenadas en un lugar seco. Consejo: Recorte la parte superior de un contenedor de plástico grande, como por ejemplo un contenedor de agua. Fijar el contenedor boca abajo (con la abertura en la parte inferior) cerca de la balanza. Cuando los cables no estén en uso, pueden ser enrollados y colgados desde un clavo dentro ...
3E1045 Gallagher Load Bar User Manual ESPECIFICACIONES Conjuntos de barras de carga Gallagher Las siguientes especificaciones aplican para un conjunto de dos barras de carga. Conjunto de barras de carga de 2000 kg (Estándar) Largo de la superficie de soporte 600 mm (23.62 pulgadas); o 1000 mm (39.37 pulgadas) Largo general 660 mm (25.98 pulgadas); o 1060 mm (41.73 pulgadas) Peso (incluyendo cables) 17 kg (38 lb) Capacidad 2500 kg (5500 lb) Conjunto de barras de carga de 5000 kg (Reforzado) Largo de la superficie de soporte 1000 mm (39.37 pulgadas) Largo general 1060 mm (41.73 pulgadas) Peso (incluyendo cables) 55 kg (122 lb) Capacidad 5000 kg (11000 lb) Cables Largo: 6 m (19.6 pies) Ambiental Temperatura Operacional ‐20 a 50°C ‐4 a 122°F Page 9 ...
3E1045 Gallagher Load Bar User Manual DETALLES DE CONTACTO La gama de productos Gallagher es distribuida por las siguientes empresas: NEW ZEALAND UNITED KINGDOM Gallagher Group Ltd, Gallagher Power Fence™ (UK) Ltd, 181 Kahikatea Drive, Unit 5, Eastboro Fields, Private Bag 3026 Hemdale Business Park, Hamilton 3240 Attleborough, Nuneaton CV11 6GL. IRELAND NORTHERN IRELAND Gallagher Power Fence Systems Sam Nelson & Son, (IRL) Ltd, 16 Lower Ballinderry Road, Kinsale Road, Upper Ballinderry, Cork Lisburn, Co. Antrim BT28 2JB. SOUTH AFRICA USA/ CANADA Rudd Products, Gallagher USA Inc, Bush Willows, 24 Begonia Road, 130 W 23rd Avenue, Kyalami, Johannesburg, North Kansas City. Gauteng, 1684 MO 64116 Missouri EUROPE AUSTRALIA Gallagher Europe Bv, Gallagher Australia Pty Ltd, ...