Desa MASTER BLP 10kW M Manual Del Propietário

Generador de aire caliente
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

IT - Generatore d'aria Calda a gas
FR - Appareils de chauffage au gaz
NL - Varwarmingstoestellen op gas
Libretto uso e manutenzione - Operation and maintenance
manual - Bedienungsanweisung - Manual del proprietario -
Manuel de L'utilisateur - Handleiding - Manual de instruções e de
manutenção - Drift- og vedligeholdelse håndbogen - Drifts och
Uppehålls - Handbok - Käyttäjän ja huoltajan käsikirja - Händbok
GB - "LPG" Hot air generator
DE - Mobiles Gasheizgerät
ES - Generador de aire caliente
PT - Gerador de ar quente
DK - Luftopvarmer indretning
SV - Varmluftsaggregat
FI - Ilmanlämmityslaite
NO - Luftvarmeapparat
om bruk og vedlikehold
BLP 10 kW M
BLP 14 kW M
BLP 15 kW M
BLP 25 kW M
BLP 30 kW M
BLP 53 kW M
BLP 73 kW M
BLP 25 kW M DV
BLP 30 kW M DV
BLP 53 kW M DV
BLP 73 kW M DV
0085
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa MASTER BLP 10kW M

  • Página 12: Descripción

    DESCRIPCIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Este generador de aire caliente es un práctico calentador que funciona con gas líquido, el mismo está caracterizado por el to- Antes de conectarlo a la red eléctrica, compruebe que el voltaje tal aprovechamiento de la capacidad calorífica del combustible y la frecuencia de alimentación son correctas.
  • Página 13: Uso En Ambientes Habitados Por Personas Oanimales

    3.Pulsar el botón del gas que se encuentra debajo, y man- teniéndolo pulsado, accionar varias veces el encendedor piezoeléctrico. 4.Después de haber encendido APAGADO la llama mantener pulsado el botón del gas durante 15 se- •Apagar la bombona. gundos para activar los dispo- sitivos térmicos de seguridad.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiar el equipo periódicamente y antes de guardarlo. •Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación del equipo, es necesario desconectar el enchufe de la corriente eléctrica. •Cerrar la llave de la bombona. •El mantenimiento comprende sólo la limpieza de las tomas del quemador y la eventual sustitución de la boquilla calibrada.
  • Página 36 REGOLAZIONE ELETTRODI - REGULATION OF ELECTRODES - EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN - REGULACIÓN ELECTRODOS - RÉGLAGE DES ÉLECTRODES - ELEKTRODE-AFSTELLING - REGULAGEM DOS ELETRODOS - ELEKTRODE JUSTERING - ELEKTRODIEN SÄÄTÖ - REGULERING AV ELEKTRODER - ELEKTRODREGLERING 10/14/15 kW M 6 mm 25/30 kW M 25/30 kW M DV 6 mm...
  • Página 37 IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM - ELEKTRO SKEME - DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMME ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE DIAGRAM - DIAGRAMA ELÉTRICO ELEKTRISKE TILSLUTNINGS TEGNING - KOPPLINGSSCHEMA - SÄHKÖISTEN KYTKENTIEN KAAVIO DIAGRAM AV ELEKTRONISKE TILKOPLINGER Termostato di Sicurezza / Safety thermostat / Ther- 10/14/15 kW M moschalter / Termostato de seguridad / Thermostat de sécurité...
  • Página 38 IMPIANTO GAS - GAS DIAGRAM - GASDIAGRAM - DIAGRAMA GAS - GAZ DE DIAGRAMME - GAS VAN DIAGRAM - DIAGRAMA DO GÁS - GAS DIAGRAM - GASDIAGRAM - KAASUKAAVIO - GASSDIAGRAM 10/14 kW M 15 kW M 25 kW M 25 kW M DV...
  • Página 39 IMPIANTO GAS - GAS DIAGRAM - GASDIAGRAM - DIAGRAMA GAS - GAZ DE DIAGRAMME - GAS VAN DIAGRAM - DIAGRAMA DO GÁS - GAS DIAGRAM - GASDIAGRAM - KAASUKAAVIO - GASSDIAGRAM 30 kW M 30 kW M DV 53/73 kW M 53/73 kW M DV Raccordo entrata gas / Gas inlet / Gasanschlubnippel / Inyector de la entrada del gas / Douille d’entree du gaz / Aan- sluiting Gastoevoer / Entrada de gàs / Stik t.GAstlførsel / Gasinloppsuttag / Kaasun Sisääntulo / Hylse for gassnntak...
  • Página 40 VALVOLA DI SICUREZZA - SAFETY VALVE - SICHERHEITSVENTIL - VÁLVULA DE SEGURIDAD - SOU- PAPE DE SÉCURITÉ - VEILIGHEIDSKLEP - VÁLVULA DE SEGURANÇA - SIKKERHEDSVENTIL - SÄKE- RHETSVENTIL - SIKKERHETSVENTIL 10/14/15 kW M Fig. 1 25/30 kW M 25/30 kW M DV Fig.
  • Página 42 CONSERVE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA Durante el plazo de doce (12) meses a partir de la fecha de compra de este producto, DESA ITALIA garantiza que el mismo así como cualquiera de sus partes no presentan defecto alguno debido a causas de fabricación o de los materiales utilizados, siempre que el aparato se use según las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento indicadas en el manual.
  • Página 45 NOTE:________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________...
  • Página 46 IT - Smaltimento del prodotto caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar - Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e compo- conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana. nenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. - Quando ad un prodotto è...

Este manual también es adecuado para:

Master blp 14kw mMaster blp 15kw mMaster blp 25kw mMaster blp 30kw mMaster blp 53kw mMaster blp 73kw m ... Mostrar todo

Tabla de contenido