Drive Inspired POZIFORM Instrucciones De Instalación E Instrucciones Para El Usuario

Drive Inspired POZIFORM Instrucciones De Instalación E Instrucciones Para El Usuario

Cinturón pélvico de cuat

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EN -
4-POINT PElvIc bElT
Installation & User Instructions
SP -
cINTURóN PélvIcO DE cUaTRO PUNTOS
Instalación e instrucciones para el usuario
cEINTURE PElvIENNE à qUaTRE POINTS
FR -
D'aTTachE
Instructions pour l'installation et l'utilisation
DE -
vIERPUNkT-bEckENgüRTEl
Montage- und gebrauchsanleitung
• P-PB500LTS
• P-PB500LTM
• P-PB500LTL
• P-PB600LTM
• P-PB500PBXS
• P-PB500PBS
• P-PB500PBM
• P-PB500PBL
• P-PB600PBXS
• P-PB600PBS
• P-PB600PBM
• P-PB500SRXS
• P-PB500SRS
• P-PB500SRM
• P-PB500SRL
• P-PB600SRXS
• P-PB600SRS
• P-PB600SRM
• P-PB700SRXS
• P-PB700SRS
• P-PB700SRM
• P-PB700SRL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Drive Inspired POZIFORM

  • Página 1 EN - 4-POINT PElvIc bElT Installation & User Instructions SP - cINTURóN PélvIcO DE cUaTRO PUNTOS Instalación e instrucciones para el usuario cEINTURE PElvIENNE à qUaTRE POINTS FR - D’aTTachE Instructions pour l’installation et l’utilisation DE - vIERPUNkT-bEckENgüRTEl Montage- und gebrauchsanleitung • P-PB500LTS • P-PB500PBXS • P-PB500SRXS • P-PB500LTM • P-PB500PBS • P-PB500SRS • P-PB500LTL • P-PB500PBM • P-PB500SRM • P-PB500PBL • P-PB500SRL • P-PB600LTM • P-PB600PBXS • P-PB600SRXS • P-PB600PBS • P-PB600SRS • P-PB600PBM...
  • Página 2 Thank you for choosing this POZIFORM PElvIc bElT ® Please note that the Poziform should be used with the hardware supplied and must not be used as a transportation safety belt in a moving vehicle. Debe observarse que Poziform debe usarse con el herraje suministrado y no utilizarse como cinturón de seguridad para transporte en un automóvil.
  • Página 7: Sp - Instalación E Instrucciones

    SP - INSTalacIóN E INSTRUccIONES aNTES de fijar el cinturón pélvico a cualquier sistema de silla de ruedas o de asiento, consulte el manual del fabricante del sistema de silla de ruedas o de asiento (o comuníquese con él) a fin de averiguar si es aceptable hacerlo. Ensamblaje de la abrazadera Sujete el adaptador del marco adecuado, si se requiere, (Fig.
  • Página 8 SP - INSTalacIóN E INSTRUccIONES ajuste del cinturón Cuando el usuario esté sentado correctamente en la silla de ruedas, coloque el cinturón a lo largo de la pelvis y ajuste la cinta a la placa guía como se muestra en la Figura 4. Figura 4 Apriete la cinta en su posición y asegúrese de que el cinturón esté fijo confortablemente alrededor del área pélvica (ajuste cada cinta equitativamente de tal manera que la hebilla se encuentre en medio) y de que no haya una longitud de más de 75 mm (3 pulg) de la cinta saliente desde la hebilla hasta el aro ‘D’.
  • Página 9: Sp - Limpieza Y Mantenimiento

    SP - lIMPIEza Y MaNTENIMIENTO Instrucciones de limpieza • Limpie con paño húmedo y detergente suave. • Si se moja, deje secar al aire libre. • No uTILICE secadora. • No uTILICE lavadora. • No uTILICE plancha. Instrucciones de mantenimiento • Revise en busca de cualquier indicio de deterioro y que las hebillas operen correctamente.

Tabla de contenido