Ocultar thumbs Ver también para BE50:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

TROTEC
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
®
Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200
www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de
Bedienungsanleitung – Digitales Multimeter . . . . . . . . . . . . A - 1
Operating Manual – Digital Multimeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 1
Manuel d'utilisation – Multimètre numérique . . . . . . . . . . . . .C - 1
Istruzioni per l'uso – Multimetro digitale . . . . . . . . . . . . . . . . .D - 1
Bedieningshandleiding – Digitale Multimeter . . . . . . . . . . . . . E - 1
Manual de instrucciones – Multímetro digital . . . . . . . . . . . . . F - 1
Manual de instruções – multímetro digital . . . . . . . . . . . . . . G - 1
Instrukcja obsługi – Cyfrowy miernik uniwersalny . . . . . . . . . H - 1
T
Kullanım kılavuzu – Dijital Multimetre . . . . . . . . . . . . . . . . . I - 1
инструкция по применению – Цифровой мультиметр . . . . . . . . J - 1
RUS
Betjeningsvejledning – Digitalt Multimeter . . . . . . . . . . . . . . . K - 1
Käyttöohje – Digitaalinen yleismittari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L - 1
FIN
Bruksanvisning – Digitalt multimeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . M - 1
Bruksanvisning – Digital Multimeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . N - 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trotec BE50

  • Página 1 Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 Bruksanvisning – Digital Multimeter ....N - 1 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...
  • Página 110 03. Símbolos del multímetro ....F - 07 cuidado. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por errores u omisiones. © TROTEC® 04. Descripción del detector ... . . F - 08 5.
  • Página 111: Indicaciones De Seguridad

    Las cuatro categorías de sobretensión se determinan sob- 01. Indicaciones de seguridad re la base de la siguiente descripción general: Es muy importante leer atentamente estas instrucciones - Los aparatos de la categoría de sobretensión I son aquel- antes de poner en servicio/usar el detector y guardarlas los que están diseñados para ser conectados a la instala- siempre cerca del lugar de emplazamiento o en el detec- ción eléctrica fija de un edificio.
  • Página 112 Grados de suciedad Este tipo de aparatos son, por ejemplo, cuadros de distri- bución, desconectadores para corte en carga, distribucio- A continuación se especifican los grados de suciedad nes (IEV 826-06-01, incluyendo cables, barras colectoras, según la norma IEC 664: cajas de distribución, conmutadores, cajas de enchufe) de - Grado de suciedad 1 la instalación fija y aparatos para uso industrial, así...
  • Página 113 La suciedad produce una conductividad constante • La carcasa no debe desmontarse excepto para abrir la tapa del compartimento de las pilas. debido a las propiedades conductivas del polvo, la llu- via o la nieve. • Los instrumentos de medición no son un juguete, por lo que no deben llegar a las manos de los niños.
  • Página 114 • Agarre siempre el detector de tensión por las zonas de Además, inspeccione el aislamiento de las hembrillas del agarre previstas. No lo agarre nunca por encima de los instrumento de medición. topes de agarre palpables. • Antes de utilizar el instrumento de medición, compruebe •...
  • Página 115 • Cuando manipule cables de medición, mantenga siempre • Antes de medir la resistencia, capacitancia, continuidad los dedos detrás de la protección digital situada en el o diodos, desconecte la corriente del circuito eléctrico y mango del sensor. descargue todos los condensadores. •...
  • Página 116: Uso Previsto

    - Medición de la corriente continua y alterna 02. Uso previsto - Medición de la resistencia - Medición de la capacitancia El BE 50 es un instrumento portátil de medición manu- - Medición de la frecuencia/tasa de impulsos al que funciona con pilas y que cuenta con numerosas - Medición de la temperatura con sensor externo tipo K opciones de medición.
  • Página 117: Descripción Del Instrumento

    IEl instrumento cumple la clase de protección 04. Descripción del instrumento II (aislamiento doble) El instrumento cumple las directivas UE actuales • Continuidad Prueba de diodos Pilas casi gastadas HOLD La indicación se mantiene AUTO Gama automática Corriente o tensión alterna Corriente o tensión continua Voltios A/mA/µA Distancia medida actual Valor de medición excedido...
  • Página 118 Selector 1 Tecla RANGE 4 Permite seleccionar los diferentes tipos y gamas de me- Para cambiar entre selección de la gama de medición au- dición y encender y apagar el instrumento de medición. tomática („AUTO“ en el display) y manual. En la selección manual de la gama de medición, la gama se selecciona Antes de cambiar una gama o un tipo de medición, pulsando repetidamente la tecla.
  • Página 119 Para evitar una electrocución es muy importante Tecla de luz del display 5 tener en cuenta que, con la función Hold activada Para encender o apagar la luz del display mantenga en el display, no se puede detectar un cambio de pulsada esta tecla durante aprox. 2 segundos. tensión en las hembrillas de medición. Hembrilla de conexion V/Ω/Hz/CAP/°C/°F 7 Tecla REL 6 Hembrilla de conexión positiva para todos los tipos de Para medir y comparar con un valor de referencia guar- medición excepto para la de corriente.
  • Página 120: Manejo

    Display AK tas. Normalmente, sin un nivel alto de interferencia en el puesto de trabajo y con un cortocircuito de la entra- El display indica los valores de medición en 4000 dígi- da de medición, se produce de inmediato la indicación tos con indicación automática de la gama de medición cero o, cuando se conecta el objeto de la medición, la y la polaridad y con coma decimal.
  • Página 121 se la tensión nominal indicada del instrumento de siempre de que el instrumento de medición no se medición (véase la impresión en la carcasa). encuentra dentro de la gama de medición de cor- riente. Inspeccione si el aislamiento de los cables de me- dición está dañado. Inspeccione el conducto del Si el instrumento indica capacidad excedida (OL) cable de medición y cambie los cables de medi- inmediatamente después de conectarlo con el ción dañados. Además, inspeccione el aislamiento objeto de la medición, retire inmediatamente de las hembrillas del instrumento de medición.
  • Página 122 Medición de corriente CA/CC 2. Enchufe la clavija del cable de medición rojo en la hembrilla de medición V/Ω y la del cable de medición Al trabajar con tensiones de más de 30 V CA efect. o negro, en la hembrilla de medición COM. 42 V CC, haga cumplir la normativa necesaria pues- to que existe peligro de electrocución. 3. Conecte las dos puntas de medición con el objeto de la Antes de conectar el instrumento de medición a un medición (polaridad correcta para la medición de ten- circuito eléctrico, hay que desconectar la corriente...
  • Página 123 En el circuito de medición no puede haber una tensión aparece un signo de menos delante del valor de medi- más alta que 1000 V (CAT III) o 600 V (CAT IV) respecto ción. a tierra. 4. Si aparece una indicación de capacidad excedida 1. Ponga el selector en la gama µA, mA o 10-A en función („OL“), cambie inmediatamente a la siguiente gama de la corriente de medición esperada y seleccio- más alta en selección manual de la gama de medición.
  • Página 124 6. Si la corriente de medición tiene un valor inferior a 400 2. Enchufe la clavija del cable de medición rojo en la hem- mA y antes se ha seleccionado, por seguridad, la gama brilla de medición V/Ω y la del cable de medición negro, de 10 A, puede cambiar el cable de medición rojo a la en la hembrilla de medición COM.
  • Página 125 Prueba de diodos 4. Si aparece un valor, la pieza constructiva está correcta y se indica la tensión en estado de conducción de dicha Esta función permite comprobar la continuidad y la función pieza (con diodos GE, aprox. 0,2 V; con diodos SI, aprox. de bloqueo de tramos entre semiconductores.
  • Página 126 todavía queda alguna carga residual en el con- Un condensador defectuoso se indica en todas las ga- densador (utilice la gama DCV). mas mediante „cero“ o un valor cercano a cero si está interrumpido. 1. Ponga selector „CAP/Ω/• ” y seleccione la medición de la capacitancia (indicaci Tenga en cuenta que los condensadores electrolíticos ón „nF“) con la tecla „MODO“.
  • Página 127: Cambio De Fusibles Y De Pilas

    medición. Ahora se visualizará la frecuencia. 4. Separe el sensor de la temperatura de las hembrillas de medición antes de cambiar a otro tipo de medición. 4. Para medir la relación duración-período pulse „Hz%“. Medición de la temperatura No conecte nunca las entradas de medición con una 06. Cambio de fusibles y de pilas fuente de tensión. Esto puede estropear el instru- Cambio de fusibles mento de medición.
  • Página 128: Cuidados Y Mantenimiento

    No vuelva a trabajar con el instrumento hasta que 2. Sustituya el fusible defectuoso: la carcasa esté completamente cerrada y segura. - gama de 400 mA: 0,5 A/1000 V - gama de 10-A: 10 A/1000 V 07. Cuidados y mantenimiento 3. Vuelva a poner la tapa y asegúrela apretando los tornillos. Limpie el detector con un paño húmedo y suave que Utilice exclusivamente fusibles originales.
  • Página 129: Datos Técnicos

    para reparaciones y trabajos de calibración debería re- 08. Datos técnicos currir a nuestro personal de servicio cualificado. Alcance de la indicación ..3 3/4 puntos (4.000) Utilice sólo pilas llenas y protegidas contra vaciado, p. Velocidad de medición .
  • Página 130: Precisión De Medición

    09. Precisión de medición Función Gama Precisión Resolución 400 µA ±1,0% + 3 Digit 100 nA 4 mA 1 µA Función Gama Precisión Resolución Corriente CC 40 mA ±1,5% + 3 Digit 10 µA 400 mV ±1,0% + 2 Digit 100 µV 400 mA 100 µA 1 mV 10 A...
  • Página 131 Función Gama Precisión Resolución Función Gama Precisión Resolución -20°C bis 400 Ω ±1,2% + 4 Digit 0,1 Ω 1 °C ±3,0 % Temperatura *** *** +760°C 4 kΩ ±1,0% + 2 Digit 1 Ω 1 °F ±5 °C / 9 °F -4°F bis +1400°F 40 kΩ...
  • Página 304 TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg ® Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...

Tabla de contenido