Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Lorch Schweißtechnik GmbH
Im Anwänder 24 - 26
D-71549 Auenwald
Germany
Tel. +49 7191 503-0
Fax +49 7191 503-199
info@lorch.eu
www.lorch.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LORCH MicorStick 160 BasicPlus

  • Página 2 Bedienungshandbuch Seite 6 Operation Manual Page 19 Manual de instrucciones Página 32 Bedieningshandboek Pagina 46 Руководство по эксплуатации стр. 59 Podręcznik użytkownika Strona 73 Manual de utilização Página 86 Manuel d‘utilisation Page 99 Návod k použití Strana 113 Manuale di istruzioni Pagina 126 Kezelési utasítás 139.
  • Página 4 MicorStick + MobilePower - 3 - 02.16 909.2759.9-00...
  • Página 5 VIII N(MP) - 4 - 909.2759.9-00 02.16...
  • Página 6 - 5 - 909.2759.9-00 02.16...
  • Página 34 Cualquier utilización o modificación fuera de los límites de la ley sobre derechos de autor sin la autorización expresa de LORCH Schweißtechnik GmbH está prohibida y constituye un hecho punible. Esto se aplica especialmente a reproducciones, traducciones y microfilmaciones así...
  • Página 35: Uso Previsto

    Uso previsto Elementos del equipo Peligro de muerte por descarga eléctrica Correa de transporte Panel de mando Véase el capítulo “12.3 Conexión del su- ministro de corriente” en la página 36. Polo negativo del enchufe de conexión Polo positivo del enchufe de conexión Parte de los accesorios y las opciones repre- Entrada de aire sentadas o descritas no están incluidas en el...
  • Página 36: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad Solo es posible trabajar sin riesgo con el Tenga siempre un extintor a su alcance. Tras aparato, si lee todo el manual de instruccio- finalizar los trabajos de soldadura, efectúe nes y las indicaciones de seguridad y res- un control de incendios (véase UVV peta estrictamente las indicaciones en ellos Jamás intente desarmar el manorreductor.
  • Página 37: Condiciones Ambientales

    -25 °C ... +55 °C EN 60974-4. Lorch recomienda realizar este control (-13 °F ... +131 °F) cada 12 meses. Asimismo deberá realizarse un control de seguridad en Humedad relativa del aire: caso de haber modificado o reparado la instalación.
  • Página 38: Transporte E Instalación

    Antes de la puesta en marcha – Aparatos especialmente sensibles a las interferen- Respete la polaridad tal y como indica el fa- cias. bricante de los electrodos (véase también la soldadura con electrodos). En caso de que el aparato cause interferencias en otros dispositivos situados en las inmediaciones, deberá...
  • Página 39: Alimentación Mediante Generador

    Para un uso portátil del equipo, este se puede utilizar con una alimentación por acumulador con un pack acumulador Soldadura por electrodo con electrodo positivo (+): MobilePower de Lorch  Conecte el soporte de electrodos al polo positivo 4  Conecte el cable del acumulador.
  • Página 40: Panel De Mando

    Panel de mando 13 Panel de mando  Coloque el electrodo 54 en la antorcha y enrosque el tapón 55. El LED de avería No desmonte el cuerpo del manguito de su- se ilumina de forma permanente cuando la jeción 51 ni la tobera de gas 50. instalación está...
  • Página 41: Función De Ahorro De Energía

    Puesta en funcionamiento 14 Puesta en funcionamiento Asegúrese de que antes de encender el equipo, el portaelectrodos o el electrodo no 14.1 Función de ahorro de energía toca el banco de soldadura, la pieza de sol- dadura ni ningún otro objeto conductor eléc- Función de ahorro de energía del equi- trico, para que durante el encendido no se po de soldadura...
  • Página 42: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento 14.3 Procedimiento de soldadura TIG  Confirme el parámetro secundario pulsando el botón de operación 12. Encender la instalación 9 En el indicador de 7 segmentos 19 parpadea el valor  En caso necesario, conecte la instalación pulsando la de ajuste.
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos 15 Datos técnicos MicorStick MicorStick Datos técnicos* Unidad Datos técnicos* Unidad Soldadura Aparato Rango de soldadura TIG 15...160/ Clase de protección (EN 60529) IP 10,6...16,4 Clase de aislamiento 2min 2min 2max Rango de soldadura Elec- 10...150/ Tipo de enfriamiento trodo (I 20,4...26,0 Emisión de ruidos...
  • Página 44: Mensajes De Fallo (Basicplus)

    Mensajes 16 Mensajes 16.1 Mensajes de fallo (BasicPlus) Avería Posible causa Solución El LED de avería Fallo del equipo Desconectar el equipo. Si todos los indicadores se apa- 10 parpadea gan, esperar al menos 1 min en estado de desconexión. Conectar de nuevo el equipo.
  • Página 45 Mensajes Códi- Error Causa Posible solución El sensor térmico del diodo sec. no está listo para el E13-1 funcionamiento El sensor térmico del módulo primario no está listo para Contactar con el servicio E13-2 Sensor de temperatura el funcionamiento técnico El sensor térmico del transformador no está...
  • Página 46: Reparación De Averías

    Reparación de averías 17 Reparación de averías Avería Posible causa Solución Los indicadores Fusible de alimentación defectuoso Sustituir el fusible permanecen sin Falta la fase de alimentación del Revise el cable de alimentación / cable cable de tierra alargador de alimentación Acumulador descargado Comprobar el acumulador, cargar/ sustituir...
  • Página 47: Eliminación

    21 Servicio técnico 19.1 Revisiones periódicas Lorch Schweißtechnik GmbH ‰ Antes de poner en marcha el aparato de soldar, com- Im Anwänder 24 - 26 pruebe que los siguientes puntos no estén dañados: D-71547 Auenwald –...

Este manual también es adecuado para:

Micorstick 160 controlpro

Tabla de contenido