Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Users are required to read through the accompanying documents before
using this instrument.
Los usuarios deben leer los documentos adjuntos antes de usar este
instrumento.
Les utilisateurs sont tenus de lire les documents d'accompagnement avant
d'utiliser cet instrument.
Gli utenti sono tenuti a leggere i documenti di accompagnamento prima di
utilizzare questo strumento.
Vor Verwendung dieses Instruments ist die Begleitdokumentation
vollständig zu lesen.
RetinaStation
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
Manuale utente
Benutzerhandbuch
User Manual
810-C1101-202 Ver. B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon RetinaStation

  • Página 1 RetinaStation User Manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur Manuale utente Benutzerhandbuch Users are required to read through the accompanying documents before using this instrument. Los usuarios deben leer los documentos adjuntos antes de usar este instrumento. Les utilisateurs sont tenus de lire les documents d'accompagnement avant d'utiliser cet instrument.
  • Página 45 RetinaStation Manual del usuario Contenido Introducción ......................2 Descripción ......................2 Uso previsto ......................2 Uso adecuado del instrumento................. 2 Información de seguridad ..................3 Indicaciones para usar el instrumento de forma segura ........... 3 Sí mbolos y etiquetas ....................5 Sí...
  • Página 46: Introducción

    Introducció n 1.1 Descripció n La cámara para fondo no midriática RetinaStation de Nikon es un sistema de imágenes de retina de seguimiento 3D automático rápido y fácil de usar. RetinaStation está diseñada para proporcionar imágenes del ojo como una ayuda para los médicos en el diagnóstico de retinopatí a diabética, DMAE, glaucoma y otras enfermedades de la retina.
  • Página 47: Información De Seguridad

    DEJA COMPLETAMENTE SIN EFECTO la garantí a. RetinaStation no está diseñado para uso doméstico y no se puede almacenar ni ADVERTENCIA utilizar en condiciones ambientales distintas a las prescritas (consulte “Especificaciones”).
  • Página 48 El paciente no puede tocar ningún dispositivo eléctrico que no esté alimentado ADVERTENCIA por RetinaStation con ninguna parte de su cuerpo durante el examen. Además, el operador de RetinaStation no debe intentar tocar al paciente ni ningún dispositivo eléctrico que no esté alimentado por RetinaStation mientras examina al paciente.
  • Página 49: Sí Mbolos Y Etiquetas

    RetinaStation Manual del usuario Cuando ajuste el cabezal del retinógrafo, tenga la precaución de que la cara del PRECAUCIÓ N paciente no esté en contacto con los lentes oculares. 2.2 Sí mbolos y etiquetas Presencia de riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 50: Sí Mbolos De Embalaje De Protección

    RetinaStation Manual del usuario 2.3 Sí mbolos de embalaje de protecció n Los sí mbolos de embalaje de protección especifican los requisitos de manipulación y transporte y las condiciones de almacenamiento. Frágil, manipular con cuidado Mantener seco Este lado hacia arriba.
  • Página 51 Guí a y declaració n del fabricante - emisiones electromagnéticas RetinaStation está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de RetinaStation se debe asegurar de que se utilice en ese entorno.
  • Página 52 Guí a y declaració n del fabricante - inmunidad electromagnética RetinaStation está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de RetinaStation se debe asegurar de que se utilice en ese entorno.
  • Página 53 RF fijos, se debe considerar un estudio del sitio electromagnético. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se usa RetinaStation excede el nivel de conformidad de RF aplicable anterior, se debe observar RetinaStation para verificar el funcionamiento normal.
  • Página 54 RetinaStation está diseñado para su uso en un entorno electromagnético donde las perturbaciones de RF irradiadas están controladas. El cliente o el usuario de RetinaStation puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mí nima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y RetinaStation como se recomienda a continuación, según la potencia de salida máxima...
  • Página 55: Etiquetas Del Producto

    Para obtener más información sobre los accesorios opcionales, consulte con su representante o distribuidor local Nikon. 2.5 Vida ú til La vida útil de RetinaStation es de cinco años si las inspecciones y el mantenimiento especificados se llevan a cabo. Página 11 Ver.
  • Página 56: Descripción Del Instrumento

    RetinaStation Manual del usuario Descripció n del instrumento 3.1 Introducció n Cabezal de la cámara de fondo Marca indicadora de la comisura del ojo Monitor LCD/panel táctil Base Página 12 Ver. B Español (es-ES)
  • Página 57: Accesorios Estándar

    RetinaStation Manual del usuario Reposa frente Lentes oculares Mentonera (motorizado) 3.2 Accesorios estándar Artí culo Descripción Cantidad Manual del usuario 1 pieza Cable de alimentación CA 1 pieza Funda protectora 1 pieza Adaptador para frente 1 pieza Protector de lentes 1 pieza Página 13...
  • Página 58: Introducción A La Interfaz De Usuario

    RetinaStation Manual del usuario Introducció n a la interfaz de usuario Se muestran tres pestañas en la pantalla luego de encender el instrumento. Estas pestañas se describen en las siguientes secciones. Revisar las Administrar pacientes Capturar imágenes imágenes capturadas Página 14 Ver.
  • Página 59: Administración De Pacientes

    RetinaStation Manual del usuario 4.1 Administració n de pacientes Seleccionar un paciente, añadir un paciente y modificar la información del paciente. Información Eliminar/editar Configuración Búsqueda rápida Buscar Lista del paciente Encontrar paciente Añadir paciente Imágenes recientes Lista de pacientes: Muestra todos los pacientes asociados al resultado de la búsqueda.
  • Página 60 RetinaStation Manual del usuario ■ Añadir paciente : Haga clic en este botón para añadir el perfil y la información de un nuevo paciente.  Deben completarse los campos marcados con un * para añadir un nuevo paciente a la base de datos.
  • Página 61 RetinaStation Manual del usuario  Condiciones de búsqueda  Id. del paciente: Busca pacientes mediante su identificación.  Fecha de inicio y finalización: Busca pacientes mediante la fecha del examen.  Lista de pacientes encontrada  Lista de pacientes: Muestra todos los pacientes encontrados.
  • Página 62 Todos los pacientes candidatos se muestran en la lista de pacientes después de que los pacientes candidatos se acepten. Paciente encontrado en el servidor DICOM NOTA: El paciente se genera automáticamente si no existe en RetinaStation. Página 18 Ver. B Español (es-ES)
  • Página 63 : Haga clic en este botón para mostrar la configuración del programa de RetinaStation.  SELECCIÓ N: Habilita el embalaje automático para mover el cabezal de la cámara a la posición de embalaje cuando RetinaStation se apaga. Página 19 Ver. B Español (es-ES)
  • Página 64  ARCHIVADO: Crea un archivo de respaldo de la base de datos de RetinaStation. 1. Elija la carpeta destino donde guardará el archivo de respaldo. 2. Haga clic en el botón [ARCHIVADO] para crear el archivo de respaldo.
  • Página 65 Manual del usuario  RESTAURAR: Restaura la base de datos de RetinaStation desde un archivo de respaldo. 1. Elija la carpeta destino donde guardará el archivo de respaldo. 2. Elija el archivo de respaldo de la lista y luego haga clic en el botón [RESTAURAR] para restaurar la base de datos de RetinaStation.
  • Página 66 RetinaStation Manual del usuario  IDIOMA: Selecciona el idioma de la interfaz del usuario.  ACERCA DE: Muestra la versión de software de RetinaStation. Página 22 Ver. B Español (es-ES)
  • Página 67: Captura De Imágenes

    Configuración avanzada: Muestra la configuración del programa de RetinaStation.  Semiautomático: El usuario cambia el ojo de forma manual.  Completo automático: RetinaStation cambia al otro ojo de forma automática.  Habilitar el ayudante de modo manual: Active esta función para obtener asistencia al encontrar una distancia de trabajo adecuada y realizar los procesos de captura de forma automática.
  • Página 68: Alineació N Automática Y Operació N Del Enfoque

    RetinaStation Manual del usuario ■ Control del modo de captura: Muestra el panel de configuración del modo de captura y selecciona el modo de retina (predeterminado) o córnea. ■ Control de dioptrí a: Muestra el panel de configuración de dioptrí a y selecciona las lentes vací as (predeterminado), - lentes o + lentes.
  • Página 69: Modo De Montaje

    RetinaStation Manual del usuario 4.2.2 Modo de montaje 1. Mantenga presionado el botón de Inicio durante 3 segundos para mostrar el botón de Montaje. 2. Haga clic en el botón de Montaje y seleccione los LED de fijación. 3. Haga clic en el botón [ESTABLECER].
  • Página 70: Alineació N Y Captura Manual

    RetinaStation Manual del usuario 5. Haga clic en el botón [CONTINUAR] para obtener la próxima captura. 4.2.3 Alineació n y captura manual 1. Cambie el botón de selección del modo al modo manual. 2. Ajuste la mentonera con los botones para encontrar una posición adecuada.
  • Página 71 RetinaStation Manual del usuario 4. Aceque la pupila con los botones hasta que pueda visualizar la barra de división. 5. Alinee la barra de división con los botones . (Haga clic en el botón para eliminar la placa de la máscara de fijación. El usuario puede ver el video de la retina en vivo).
  • Página 72: Modo De Captura De Có Rnea

    RetinaStation Manual del usuario 7. Alinee los dos puntos con los botones y haga clic en el botón para capturar una imagen. 8. Haga clic en el botón para visualizar recomendaciones de operación. 4.2.4 Modo de captura de có rnea 1.
  • Página 73 RetinaStation Manual del usuario 4. Haga clic en la posición de la pupila sobre la pantalla o presione los botones para alinear la cámara. 5. Use los botones hasta que la imagen sea ní tida. 6. Haga clic en el botón para capturar una imagen.
  • Página 74: Revisar Las Imágenes Capturadas

    RetinaStation Manual del usuario 4.2.5 Enviar imágenes DICOM Al encontrar el paciente seleccionado en el servidor DICOM, se muestra la ventana de enví o de DICOM antes de que el usuario abandone la ventana de la captura de imagen. El usuario puede elegir imágenes y enviarlas al servidor DICOM.
  • Página 75 RetinaStation Manual del usuario ■ Múltiples selecciones 1. Mantenga presionada una imagen en miniatura para ingresar al modo de selección múltiple. 2. Haga clic en una imagen en miniatura para seleccionar una imagen y eliminar o exportar un lote. Imagen seleccionada...
  • Página 76 RetinaStation Manual del usuario ■ Montaje 1. Haga clic en el botón para mostrar el cuadro de diálogo de montaje. Cambiar lista de fechas Deseleccionar Cerrar 2. Haga clic en el botón para mostrar la lista de fechas de visitas del paciente seleccionado.
  • Página 77 RetinaStation Manual del usuario 3. Haga clic en el botón para mostrar el resultado del montaje. ■ Exportar una imagen Haga clic en el botón para mostrar el cuadro de diálogo de advertencia. Luego, elija la carpeta de destino y el formato de compresión de la imagen. Verifique que la identificación de exportación incluya la identificación del paciente en el nombre del archivo.
  • Página 78 RetinaStation Manual del usuario ■ Comparar imágenes  Haga clic en el botón para mostrar el cuadro de diálogo de comparación. Cambiar lista de fechas Cerrar Reiniciar Sin ojos rojos Página 34 Ver. B Español (es-ES)
  • Página 79 RetinaStation Manual del usuario  Cambiar lista de fechas: Haga clic en el botón para mostrar una lista de fechas de visitas del paciente seleccionado. Lista de fechas de visitas Haga clic en una imagen para asignarla al cuadro izquierdo o derecho.
  • Página 80 RetinaStation Manual del usuario ■ Impresora  Haga clic en el botón para mostrar el cuadro de diálogo de impresión. Haga clic en [IMPRIMIR] para imprimir la imagen seleccionada. Impresora seleccionada Recuento de copias Vista previa Navegar por la imágenes Tamaño de papel...
  • Página 81: Visor De Fotos

    RetinaStation Manual del usuario 4.2.7 Visor de fotos Haga clic en una imagen de la lista de imágenes para mostrar el visor de fotos. El visor de fotos tiene las siguientes funciones. Información de la imagen Cerrar Contraste Brillo Negativo Sin ojos rojos Separación RGB...
  • Página 82 RetinaStation Manual del usuario ■ Separación RGB: Realiza la separación de los canales de RGB y muestra modo color o escala de grises. El botón es el modo de escala de grises y el botón es el modo color. Escala de grises Color ■...
  • Página 83: Especificaciones

    RetinaStation Manual del usuario Especificaciones 5.1 Especificaciones del producto Funció n Valor/Tipo Observació n Imagen de fondo Imagen color, no midriática Campo visual >= 45 grados Iluminación para la imagen de la LED blanco Flash para capturar imágenes retina (captura) Imagen de la córnea (captura)
  • Página 84: Condiciones Ambientales

    RetinaStation Manual del usuario 5.2 Condiciones ambientales 5.2.1 Condiciones de funcionamiento:  Temperatura: 10 °C a 35 °C  Humedad: 30 % a 90 % RH  800 – 1060 hPa Presión atmosférica: 5.2.2 Condiciones de almacenamiento:  -10 – 55 °C Temperatura: ...
  • Página 85: Mantenimiento

    RetinaStation Manual del usuario Mantenimiento 6.1 Limpieza de lentes Se recomienda que la lente ocular de RetinaStation se limpie semanalmente o regularmente, según sea necesario.  Se requieren los siguientes elementos para limpiar la lente ocular: a) Acetona diluida o solución para limpieza de lente b) Papel para limpieza de lente ...
  • Página 86: Actualización Del Software

    1. Enchufe el disco USB en un puerto USB y copie el archivo del paquete de instalación de RetinaStation en el escritorio de Windows. 2. Haga doble clic en el archivo de instalación de RetinaStation. Se mostrará el siguiente cuadro de diálogo de instalación.
  • Página 213 (en) For inquiries about this instrument, or request for repair or other services, please contact: (es-ES) Por consultas sobre este instrumento, o para solicitar una reparación u otros servicios, contáctenos: (fr) Pour toute question relative à cet instrument, ou pour toute demande de réparation ou d’autres services, veuillez contacter : (it) Per domande su questo strumento, o richiesta di riparazione o altri servizi, si prega di...

Tabla de contenido