Desbrozadora inalámbrica 60V ST60L00 Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-345-3934 www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
ConTeniDoS Contenidos........................... 2 Especificaciones ......................... 2 Reglas generales de seguridad ................... 3 Símbolos ..........................5 Sepa su producto ......................... 7 Armado ..........................9 Funcionamiento......................... 1 5 Mantenimiento de la batería y el cargador................2 3 Mantenemento........................2 5 eliminación de baterías sin daño para el ambiente..........
ReGLAS Gene RALeS De Se GURiDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. Si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
Página 34
ReGLAS Gene RALeS De Se GURiDAD • no deseche las baterías tirándolas al fuego. Las celdas podrían explotar. Verifique los códigos locales para averiguar si hay instrucciones especiales para su desecho. • no abra las baterías ni las corte. el electrolito suelto es corrosivo y podría causar lesiones en los ojos o la piel.
SÍMBoLoS es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamosestudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Amperios...
Página 36
SÍMBoLoS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
Página 38
Se PA SU PRoDUCTo CONOZ CA SU PROD UCTO (Vea la figura 1.) el uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
ARMADo DESEMBALAJE es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturasdurante el transporte.
ARMADo A D V E R T E N C I A Si falta alguna parte dañada o se encuentra dañada, no utilice el producto hasta que haya sustituido las piezas. Usar este producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada podría provocar graves daños personales.
Página 41
ARMADo COLOCAR EL DEFLECTOR DE HIERBA (Vea la figura 3.) NOTA: Instale el deflector de hierba antes de conectar el accesorio a la cabeza motriz. invierta la orilladora para obtener acceso al c abezal de la orilladora. Retire los tornillos (1) suministrados de el cabezal de corte.
Página 42
ARMADo INSTALAR EL EJE SUPERIOR EN EL EJE INFERIOR (Vea la figura 4.) A D V E R T E N C I A nunca instale, retire o ajuste ningún accesorio mientras sigue funcionando el bloque motor. Un fallo en la parada del motor puede causar lesiones personales graves. el accesorio se conecta al bloque motor mediante un anillo de acople.
Página 43
ARMADo FIJACIÓN DEL MANGO DELANTERO (Vea la figura 5.) Afloje los dos tornillos (1) del mango con un destornillador de estrella (no incluido) y retire los tornillos del mango. Fig. 5.1 Acople el mango auxiliar (2) y baje la abrazadera (3) del eje. Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada.
Página 44
ARMADo CUCHILLA DE CORTE DEL HILO (Vea la figura 6.) esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte instalada en el protección. Para obtener mejores resultados en el recorte, avance el hilo hasta que la cuchilla lo corte a la longitud apropiada.
FUnCionAMienTo A D V E R T E N C I A Preste especial atención aunque esté familiarizado con el producto. Recuerde que un despiste de una sola fracción de segundo es suficiente para causar daños graves. A D V E R T E N C I A no utilice conexiones ni accesorios que no estén recomendados por el fabricante de este producto.
Página 46
FUnCionAMienTo INSTALACIÓN DE LA BATERÍA (Vea la figura 7.) • Alinee la batería con la abertura de la batería. • inserte la batería en la herramienta hasta que escuche un clic. EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (Vea la figura 7.) • Pulse el botón de liberación de la batería (1) en la par te trasera de la batería y retire la batería de la herramienta.
Página 47
FUnCionAMienTo FUNCIONAMIENTO DE LA CABEZA MO TRIZ (Vea la figura 9.) A D V E R T E N C I A Siempre sujete la recortadora de hilo lejos de su cuerpo, manteniendo un espacio entre ambos. el contacto con el cabezal de corte de la recortada de hilo durante su operación puede causar lesiones personales graves.
Página 48
FUnCionAMienTo AVANCE DE LIGNE DE COUPE (Vea la figura 10.) Mientras la orilladora está en funcionamiento, el hilo de corte se desgasta y se acorta. esta podadora está equipada con avance de hilo por contacto, lo que permite que el hilo salga cuando se golpea suavemente el suelo con el cabezal mientras rota.
Página 49
FUnCionAMienTo Cuando instale línea nueva en una bobina ya existente, sujete la bobina según lo demostrado en la ilustración abajo. Doble la línea en el puntomedio y inserte la parte doblada de la línea en la ranura que se encuentra en el reborde central de la bobina. Asegúrese que la línea encaje fírmemente en su lugar.
Página 50
FUnCionAMienTo Coloque el carrete en la tapa como se muestra a continuación. Fig. 11.5 10. introduzca la puntas de las líneas dentro de los huecos de salida en la cubierta. HUeCo De SALiDA CUBieRTA Fig. 11.6 11. Coloque la bobina y la cubierta en el cabezal de corte. empuje hasta que la cubierta. Fig.
Página 51
FUnCionAMienTo SUSTITUYENDO LA PERRILLA (Vea la figura 12.) Retire el paquete de baterías.. Presione las lengüentas en un lado del cabezal de corte y remueva la cubierta y bobina. CUBieRTA BoBinA LenGÜenTA Fig. 12.1 Mientras presione la perrilla (1), tire con fuerza hacia afuera. Fig.
Página 52
FUnCionAMienTo CORTAR PUNTAS (Vea la figura 13.) • Mantenga la recortadora inclinada hacia la zona a cortar; esta es la mejor área de corte. • La recortadora corta al pasar el aparato de derecha a izquierda. esto evitará que se arrojen desechos al operador.
MAnTeniMienTo MANTENIMIENTO GENERAL evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse por su uso. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, los restos de lubricante y grasa, etc. Guarde siempre la máquina limpia y en un recinto seco, con la batería cargada.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
SoLUCiÓn De PRoBLeMAS Problema Cause Solución 1. La batería no está instalada 1. instale la batería en la recortadora. en la recortadora. La recortadora 2. no hay contacto eléctrico 2. Retire la batería, compruebe el contacto y de hilo no puede entre la recortadora y la vuelva a instalar la batería.
Página 56
SoLUCiÓn De PRoBLeMAS Problema Causa Solución 1. Los hilos están soldados 1. Lubrique con espray de silicona. entre sí. 2. instale cable extra. Consulte el apartado 2. No hay suficiente hilo en el "Sustitución de la línea", que aparece carrete. anteriormente en este manual.
GARAnTÍA LiMiTADA Por la presente, GReenWoRKS™ garantiza este producto, al comprador original con justificante de compra, durante un período de 4 año de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GReenWoRKS™, a su propio criterio, reparará o reemplazará todas y cada una de las piezas que estén defectuosas, mediante un uso normal, sin cargo alguno para el cliente.
LiSTA De Pie ZAS N.º Pieza N.º Modelo Descripción Cant. 310011453 Conjunto de herramienta Bare 32201836 Tornillo y montaje de lavadora 341081468 Cubierta 34105836-4 Mango auxiliar 34203836 Arandela de caucho 33301836 Abrazadera 34201877 Anillo de goma 341111437AB Perilla 333031453 Guía de bordes 332041428 Primavera 341041429AB...
Página 60
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-345-3934 Rev: 00 (08-06-16)