Página 1
U LT R A C O M A V I U S E A S E O F T R A C K I N G...
Página 2
Please enter the adjacent ID-code to the Ultracom Device type and ID Gerätetyp und ID Type et identifiant de l’appareil Laitteen tyyppi ja ID application when adding the device. Enhedstype og ID Tipo e ID de dispositivo Enhetstype og ID Enhet typ och ID Angiv denne id-kode i Ultracom-appen, når du tilføjer...
4.1 Einsetzen der Akkus ..................22 4.2 Starting up the devices ..................10 4.2 Inbetriebnahme der Geräte ................22 4.3 Adding the Avius device to the Ultracom application ........10 4.3 Das Avius-Gerät der Ultracom-App hinzufügen ..........22 4.4 Changing the Bluetooth mode of the host device ...........10 4.4 Den Bluetooth-Modus des Host-Geräts ändern ..........23...
Página 6
Host device Værtsenhed Host-Gerät Appareil hôte VHF antenna VHF-antenne UKW-Antenne Antenne VHF Green/red LED light Grøn/rød LED-lampe Grün/rote LED-Leuchte Témoin lumineux vert/rouge Power button Tænd/sluk-knap Einschalttaste Bouton d'alimentation Blue LED light Blå LED-lampe Blaue LED-Leuchte Témoin lumineux bleu Connection button Forbindelsesknap Verbindungstaste Bouton de connexion...
Página 7
Collar Halsbånd Halsband Collier GPS casing GPS-kammer GPS-Gehäuse Boîtier GPS VHF antenna VHF-antenne UKW-Antenne Antenne VHF Battery casing Batterikammer Batteriegehäuse Boîtier de batterie Power icon Strømikon Einschaltsymbol Icône d'alimentation Battery cover Batteridæksel Batteriedeckel Couvercle de la batterie Beacon light Blinklys Signalleuchte Gyrophare Green LED light...
Página 8
U LT R A C O M A V I U S E A S E O F T R A C K I N G E N G L I S H...
Página 14
U LT R A C O M A V I U S E A S E O F T R A C K I N G D A N S K...
Página 20
U LT R A C O M A V I U S E A S E O F T R A C K I N G D E U T S C H...
Página 27
U LT R A C O M A V I U S E A S E O F T R A C K I N G E S PA Ñ O L...
Esperamos que usted y su perro disfruten al o el fabricante del producto pueden recomendar punta mirando hacia adelante, empezando por el máximo de su nuevo dispositivo Avius de Ultracom. baterías adecuadas. compartimento de la batería. Le damos la bienvenida a compartir la aventura.
"ID de dispositivo", introduzca el ID de unos segundos. El LED verde del compartimento dispositivo Avius. Un dispositivo host Avius se puede conectar a hasta del GPS del collar se iluminará durante tres 50 collares Avius. segundos para indicar que el dispositivo se está...
"Guardar". Seleccione haya establecido la conexión con el dispositivo Es posible apagar el dispositivo manteniendo el dispositivo Avius que haya añadido en la lista móvil, el LED azul parpadeará una vez cada tres presionado el botón de encendido del dispositivo de dispositivos.
5.4 Indicación de una conexión entre Si la conexión Bluetooth con el dispositivo móvil Si no ha seleccionado ningún collar Avius en la el collar y el dispositivo host se interrumpe, el LED azul del dispositivo host aplicación Ultracom, un LED parpadeante le indicará...
Bluetooth SIG, Inc. y todos los usos de ellos +55 °C - Versión 4.0 (BR/EDR/LE) por parte de Ultracom Ltd. se realizan con licencia. Peso del collar: sin batería/con batería: 250 g/297 g - Alcance aproximado: 10 m Otros nombres comerciales y registrados son Peso del dispositivo host: sin batería/con batería:...
Página 33
El dispositivo se ha fabricado después del 13 de agosto de 2005. Al finalizar su ciclo de vida, el dispositivo se debe llevar a un punto de reciclaje de dispositivos electrónicos y eléctricos. Fabricante: Ultracom Ltd. Takatie 6, 90440 Kempele FINLANDIA Teléfono. +358 10 666 4800 info@ultracom.fi www.ultracom.fi...
Página 34
U LT R A C O M A V I U S E A S E O F T R A C K I N G F R A N Ç A I S...
Página 41
U LT R A C O M A V I U S E A S E O F T R A C K I N G N O R S K...
Página 47
U LT R A C O M A V I U S E A S E O F T R A C K I N G S U O M I...
Página 53
U LT R A C O M A V I U S E A S E O F T R A C K I N G S V E N S K A...
Página 60
U LT R A C O M LT D . Ta k ati e 6 9 04 4 0 K em p e l e – Finla nd w w w. u l t r a c o m . f i w w w.