Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Food Waste Disposer Instruction Manual
NOTE:
IMPORTANT:
CAUTION:
Record important disposer information here
Model Number*
*Above information appears on the label affixed to bottom of the disposer. For your convenience,
write down the model and serial number prior to installation.
Warranty. Staple receipt or proof of purchase to this manual for easy reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY
TO PERSONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING – When using electrical appliances,
basic precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when an appliance is used near children.
3. Do not put fingers or hands into a waste disposer.
4. Turn the power switch to the off position before
attempting to clear a jam or remove an object from the
disposer.
5. When attempting to loosen a jam in a waste disposer,
use a long wooden object such as a wooden spoon or
the wooden handle of a broom or mop.
6. When attempting to remove objects from a waste
disposer use long-handled tongs or pliers. If the
disposer is magnetically actuated, non-magnetic tools
This Food Waste Disposer has been designed to operate on 110-120 Volt, 60 Hz
exclusively. Using any other voltage or Hz adversely affects performance.
Read all instructions thoroughly. Keep this guide for future reference.
Be sure to review SAFETY INSTRUCTIONS FIRST PERTAINING TO A RISK OF
FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS before using disposer.
Warranty is non-transferable.
Serial Number*
Proof of purchase is required for
should be used.
7. To reduce the risk of injury by materials that may be
expelled by a waste disposer, do not put the following
into a disposer: clam or oyster shells; caustic drain
cleaners or similar products; glass, china or plastic;
large whole bones; metal, such as bottle caps, tin
cans, aluminum foil or utensils; hot grease or other
hot liquids; whole corn-husks.
8. When not operating a disposer, leave the stopper in
place to reduce the risk of objects falling into the
disposer.
9. DO NOT operate disposer unless splash guard is in
place.
10. For proper grounding instructions see the ELECTRICAL
CONNECTIONS portion of this manual.
The receptacle to which this appliance is
connected must be controlled by a switch.
1
IM-FRANKE-TRI-173
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke WJD33

  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Manual de Instrucciones del Triturador de desperdicios de Alimentos NOTA: Este triturador de alimentos ha sido diseñado para funcionar con 110V-120V, 60Hz exclusivamente. El uso de cualquier otro voltaje o nivel de Hertz afectará negativamente el rendimiento del aparato. IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones con atención.
  • Página 11: Retiro De La Unidad Anterior Si Es Necesario

    1. RETIRO DE LA UNIDAD ANTERIOR SI ES NECESARIO INSTRUCCIONES TÍPICAS, SU MODELO PUEDE VARIAR. Antes de comenzar este paso, dé vuelta apagado a la corriente eléctrica en el triturador del circuito funda la caja. Desenchufe el triturador. Si su viejo montaje es igual que el montaje en su nuevo triturador, revés justo que las instrucciones de asamblea encontraron en la sección 3.
  • Página 12: Instalación Del Ensamble De Montajeng Assembly

    3. INSTALACIÓN DEL ENSAMBLE DE MONTAJENG ASSEMBLY LEA LO SIGUIENTE POR COMPLETO ANTES DE COMENZAR TAPÓN PROTECCIÓN DE SALPICADERA DESMONTABLE BRIDA DEL FREGADERO EMPAQUETADURA DE FIBRA ANILLO DE MONTAJE INFERIOR BRIDA DE SOPORTE ANILLO DE MONTAJE SUPERIOR ENTRADA DEL LAVAVAJILLAS LENGÜETA TORNILLOS DE MONTAJE DE MONTAJE...
  • Página 13 INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE MONTAJE (CONTINUACIÓN) c.Verifique que el fregadero esté limpio. Ponga masilla de plomería en el borde Fregadero Salpicadera de protección inferior de la brida del fregadero (1). Desde la parte superior del fregadero, desmontable empuje la brida del fregadero hacia abajo, hacia la abertura del fregadero Brida del fregadero para que queden bien sellados (2).
  • Página 14: Conexiones Eléctricas

    4. CONEXIONES ELÉCTRICAS El receptáculo con el que está conectado este aparato Conecte el triturador con la corriente apropiada de la casa solamente. debe ser controlado por un interruptor. ADVERTENCIA: LA CONEXIÓN INDEBIDA DEL CONDUCTOR QUE CONECTA EL EQUIPO A TIERRA PUEDE PRODUCIR UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
  • Página 15: Cómo Conectar El Codo De Descarga

    5. CÓMO CONECTAR EL CODO DE DESCARGA QUE COMIENZAN CON "WDJ" Conecte el codo de residuos al triturador al deslizar la brida contra la junta de caucho en el codo y al apretar los tornillos en el triturador RUBBER (véase 5A). Luego conecte la parte inferior del codo al apretar la GASKET tuerca deslizante (véase 5B).
  • Página 16: Alimentación Por Lote

    7. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El triturador será de Alimentación Continua si no compró específicamente Triturador Alimentación por Lote. 7.1 ALIMENTACIÓN CONTINUA Los rodetes giratorios antibloqueo hacen un alarme si el triturador se ralentiza mientras esté sonido moliendo. En realidad, el triturador está aumentando de clic cuando giran en su lugar inicialmente.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡NO INTENTE LUBRICAR SU TRITURADOR! El motor está permanentemente lubricado. El triturador se limpia automáticamente y restriega sus piezas internas después de cada uso. NUNCA ponga lejía o limpiadores químicos de drenajes en el triturador, ya que producen una corrosión grave de las piezas metálicas. Si son usados, el daño que causan se puede detectar fácilmente, y todas las garantías quedarán anuladas.
  • Página 18 2. DURACIÓN DE LA GARANTÍA (desde la fecha de compra): MODELO#WJD33, WDJ33-NC y WDJ50, WDJ50-NC - 2 años |FWDJ50 - 5 años|WDJ75, WDJ75-NC, FWDJ75, FWDJ75B - 10 años|FWDJ125-DE POR VIDA. Los modelos que no funcionen debido a un defecto de fábrica durante su periodo de garantía, se repararán o sustituirán.

Tabla de contenido