Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Caldaie murali a condensazione
Calderas murales de condensación
Caldeiras de parede de condensação
Condensing wall mounted boiler
HE Plus
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS
IT
ES
PT
EN
6322917B - 03/2019 - R3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Climit 24 HE Plus

  • Página 34 IT ES...
  • Página 35: El Aparato Deberá Destinarse Al Uso Previsto Por Climit , Que No Se

    Por lo tanto, deberá uso previsto por , que no se conservarse con cuidado para consultas Climit responsabiliza de daños ocasionados a futuras y deberá acompañar siempre al personas, animales o cosas por errores aparato, incluso en caso de traspaso a de instalación, reglaje o mantenimiento...
  • Página 36: Cortar La Alimentación Eléctrica Y De Combustible Del Aparato Si La Temperatura Exterior Puede Descender

    IT ES Prohibiciones SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de de menos de 8 años de edad. El aparato condensación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años –...
  • Página 37: Tabla De Contenido

    CÓDIGO DEsCRIPCIÓN DEl APARATO Climit 24 HE Plus 8114290 Características....... . . 38...
  • Página 38: Descripción Del Aparato

    Las HE Plus son calderas murales de condensación de última está situada por fuera del embalaje generación, que Climit ha creado para la calefacción y la producción Etiqueta del embalaje: y contiene el código, el número de serie de la caldera y el de agua sanitaria instantánea.
  • Página 39: Placa De Datos Técnicos

    IT ES 1.3.1 Placa de datos técnicos NOMBRE TIPO DE APARATO NÚMERO DE SERIE CÓDIGO AÑO DE FABRICACIÓN N° PIN CONTENIDO DE AGUA EN LA CALDERA CAUDAL TÉRMICO MÁX. CAUDAL TÉRMICO MÍN. POTENCIA ÚTIL MÁX. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÍN. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÁX.
  • Página 40: Estructura

    IT ES Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Válvula de gas Intercambiador de calor Filtro de agua sanitaria Puerta de la cámara de combustión Válvula de seguridad de la instalación Manguera Descarga de la caldera Visor de llama Bomba de la instalación Electrodo de encendido/detección Transductor presión de agua Sonda de retorno...
  • Página 41: Características Técnicas

    IT ES Características técnicas HE Plus DESCRIPCIÓN CERTIFICACIÓN Países de destino IT – ES – PT – GR – SI Combustible G20 / G31 Número PIN 1312CP5936 Categoría II2H3P B23P - B33P - B53P - C13 - C13X - C33 - C33X - C43 - C43X - C53 - C53X - C63 Clasificación del aparato - C63X - C83 - C83X - C93 - C93X Clase NO...
  • Página 42: Circuito Hidráulico De Principio

    IT ES HE Plus DESCRIPCIÓN INYECTORES - GAS Cantidad de inyectores nº Diámetro de los inyectores (G20-G31) Consumo de gas a caudal máx./mín. (G20) 2,53 / 0,42 2,96 / 0,50 3,70 / 0,63 4,23 / 0,74 Consumo de gas a caudal máx./mín. (G31) kg/h 1,86 / 0,31 2,17 / 0,37...
  • Página 43: Vaso De Expansión

    IT ES Vaso de expansión Bomba de circulación El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a siguientes características: disposición de la instalación de calefacción. HE Plus Descripción PRESIÓN RESIDUAL (mbar) Capacidad total 10,0 Presión de precarga...
  • Página 44: Panel De Mandos

    IT ES si se pulsa cualquier tecla durante más de 30 segundos, NOTA: 1.10 Panel de mandos aparece el aviso de fallo, sin impedir el funcionamiento de la caldera. El aviso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales. PANTALLA “VERANO” .
  • Página 45: Esquema Eléctrico

    IT ES 1.11 Esquema eléctrico AZUL AZUL MARRÓN MARRÓN AZUL MARRÓN 4 3 2 1 NEGRO MARRÓN 4 5 6 AZUL MARRÓN AZUL ROJO CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 ROJO CD. 6324920 Línea Sonda de retorno Neutro Termostato de seguridad Fusible (3.15AT) Termofusible Transformador de encendido...
  • Página 46: Instalación

    Descripción Las operaciones de instalación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio Técnico de L (mm) o por personal profesional cualificado, con la Climit P (mm) debidas protecciones de OBLIGACIÓN de ponerse las H (mm) prevención de accidentes.
  • Página 47: Nueva Instalación O Instalación En Lugar De Otro Aparato

    IT ES En el caso de instalaciones existentes, antes de retirar el DISTANCIAS MÍNIMAS APROXIMADAS generador antiguo, se recomienda: – añadir un aditivo desincrustante al agua de la instalación – hacer funcionar la instalación con el generador activado durante unos días –...
  • Página 48: Conexiones Hidráulicas

    IT ES ADVERTENCIA 2.10 Recogida/descarga del agua de La altura de instalación de la caldera deberá elegirse de condensación manera que las tareas de desmontaje y mantenimiento Para recoger el agua de condensación se recomienda: resulten sencillas. – canalizar hacia un colector las descargas del agua de condensación del aparato y de la salida de humos –...
  • Página 49: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Las calderas HE Plus deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Climit en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Página 50: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    6 m (aspiración) + 6 m de la caldera, al cual habrá que conectar los demás accesorios (evacuación) para los modelos 24 HE Plus y 28 HE (seleccionándolos entre los de la tabla) para completar el grupo , y los 4 m (aspiración) + 4 m (evacuación) para los...
  • Página 51: Conexiones Eléctricas

    230V~50 Hz. Codo a 45° MH 8077451 0,25 0,25 0,25 0,25 En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Climit . Extensión Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes horizontal L. 1000 8077351 0,25 0,25...
  • Página 52 IT ES ATENCIÓN – introduzca los hilos de conexión por el sujecatable (6) y por la abertura (7) situada en el cuadro de mandos Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a continuación: – ponga el interruptor general de la instalación en “OFF”...
  • Página 53: Sonda Externa

    IT ES SE PROHÍBE Instalación con UNA ZONA directa, sonda externa y termostato de ambiente. Utilizar los tubos del agua para la puesta a tierra del aparato. 2.13.1 Sonda externa La caldera está preparada para conectarse a una sonda de medición de la temperatura exterior y puede funcionar así...
  • Página 54: Llenado Y Vaciado

    IT ES 2.14 Llenado y vaciado Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a continuación, compruebe que el interruptor general de la instalación esté en la posición "ON” (encendido), para poder ver en la pantalla la presión de la instalación durante el llenado. Asegúrese de que la modalidad de funcionamiento sea "Stand- de no ser así, pulse la tecla , durante 1 segundo como...
  • Página 55: Puesta En Servicio

    IT ES PUESTA EN SERVICIO 3.2.1 Procedimiento de autocalibración Operaciones preliminares Realice el "Procedimiento automático de autocalibración" siguiendo estos pasos: – pulse la tecla y ajuste el PUNTO DE CONSIGNA DE AGUA ATENCIÓN SANITARIA al máximo mediante la tecla > –...
  • Página 56: Consulta Y Ajuste De Parámetros

    IT ES – regule el termostato de ambiente en demanda y compruebe – pulse la tecla para desplazarse por la lista de los parámetros que la caldera se ponga en marcha y funcione correctamente hacia arriba y luego para desplazarse hacia abajo –...
  • Página 57 IT ES Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida defecto Retardo de activación de la bomba en 0 .. 60 seg. x 10 calefacción Retardo de reencendido calefacción 0 .. 60 Modulación de agua sanitaria con 0 = Deshabilitado caudalímetro 1 = Habilitado Potencia máxima agua sanitaria...
  • Página 58: Consulta De Datos De Funcionamiento Y Contadores

    IT ES – cierre por precaución la llave de paso del combustible. – consulte las “alarmas disparadas” (máximo 10) pulsando la tecla Repare la avería y vuelva a poner en funcionamiento la caldera. cuando la pantalla muestre, junto al número de la alarma, NOTA: también el mensaje (véase la figura), después de...
  • Página 59: Comprobaciones

    IT ES TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES – extraiga los tornillos (3) de fijación del cuadro de mandos (4) – mueva el cuadro (4) hacia arriba (a) manteniéndolo en las guías Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso laterales (5) hasta el final del recorrido medida –...
  • Página 60: Función Confort En Agua Sanitaria (Precalentamiento)

    IT ES Función confort en agua sanitaria – pulse la tecla , durante 1 segundo como mínimo, hasta (precalentamiento) seleccionar la modalidad "VERANO" – pulse simultáneamente las teclas < > , durante unos Los modelos HE Plus incluyen una función de "confort en agua 10 segundos, para iniciar el procedimiento, hasta que la sanitaria", que asegura unas máximas prestaciones en modalidad pantalla muestre el mensaje “Hi”...
  • Página 61: Mantenimiento

    IT ES MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 4.3.1 Desmontaje de los componentes recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con Para acceder a los componentes internos de la caldera: frecuencia ANUAL .
  • Página 62: Limpieza Del Quemador Y De La Cámara De Combustión

    IT ES – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de ADVERTENCIA aire (7) Proceda con cuidado al extraer el grupo (13), para no – desenrosque la tuerca (8) estropear los aislamientos internos de la cámara de –...
  • Página 63: Mantenimiento Extraordinario

    IT ES Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO - Compruebe el PAR 02 10 Fallo de la sonda auxiliar "configuración hidráulica" ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla y en la - Revise la conexión eléctrica secuencia que se muestra.
  • Página 64: Solicitud De Mantenimiento

    IT ES Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe si la chimenea - Revise el electrodo presenta obstrucciones - Revise la tarjeta Error por - Revise el diafragma de aire - Compruebe la alimentación Bloqueo por problema microinterrupciones en (si "BF") eléctrica...
  • Página 65 IT ES...
  • Página 130 SCHEDA PRODOTTO - FICHA DE PRODUCTO - FICHA DO PRODUTO - PRODUCT DATA SHEET HE Plus HE Plus HE Plus HE Plus Profilo sanitario di carico dichiarato Perfil de carga declarado en agua sanitaria Perfil sanitário de carga declarado D.H.W load profile declared Classe efficienza energetica stagionale riscaldamento Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Classe de eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal...
  • Página 135 ANEXO AA.1 Información obligatoria para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas Informações a fornecer para aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados com caldeira Modelos: CLIMIT 24 HE PLUS Modelos: Caldera de condensación: Caldeira de condensação: Caldera de baja temperatura:...
  • Página 136 Información obligatoria para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas Informações a fornecer para aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados com caldeira Modelos: CLIMIT 28 HE PLUS Modelos: Caldera de condensación: Caldeira de condensação: Caldera de baja temperatura:...
  • Página 137 Información obligatoria para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas Informações a fornecer para aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados com caldeira Modelos: CLIMIT 35 HE PLUS Modelos: Caldera de condensación: Caldeira de condensação: Caldera de baja temperatura:...
  • Página 138 Información obligatoria para calderas de calefacción de espacios y calderas mixtas Informações a fornecer para aquecedores de ambiente com caldeira e aquecedores combinados com caldeira Modelos: CLIMIT 40 HE PLUS Modelos: Caldera de condensación: Caldeira de condensação: Caldera de baja temperatura:...
  • Página 140 Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292...

Tabla de contenido