Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Modell des Triebwagens ET 91
22192
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix ET 91 Serie

  • Página 1 Modell des Triebwagens ET 91 22192...
  • Página 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Anvisningar för digital drift Informaciones para el funcionamiento digital Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar...
  • Página 18: Aviso De Seguridad

    DCC. Si se desea esta caracterí- rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. stica, debe renunciarse al funcionamiento convencional • http://www.maerklin.com/en/imprint.html con corriente continua (CV 29 / Bit 2 = 0). Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no...
  • Página 19: Funciones Posibles

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 Funciones posibles STOP mobile station Faros frontales encendido Función f0 Función f0 Iluminación interior — Función 1 Función f1 Función f1 Ruido: Locución — Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Silbato de aire comprimido — Función 3 Función f3 Función f3 — Función 4 Función f4 Función f4 Regular la intensidad de la iluminación interior —...
  • Página 20: Parámetro / Registro

    Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1...
  • Página 31: Wartung Und Instandhaltung

    Vorsichtig drücken, danach nach oben Empujar hacia dentro con cuidado y luego abziehen. retirar hacia arriba. Press carefully, and then pull up. Premere con cautela, dopodiché tirare verso l’alto. Appuyez doucement puis tirez vers le haut. Tryck försiktigt och dra därefter uppåt. Voorzichtig indrukken en naar boven Tryk forsigtigt, og træk derefter opad for at afnemen.
  • Página 34  ...
  • Página 35 Modellbahn Modellbahn Modellbahn Modellbahn Spezialfett Spezialfett Spezialfett Spezialfett...
  • Página 36  ...
  • Página 37 Nach dem Einkleben von Figuren das Gehäuse nicht sofort aufsetzen. Lassen Sie den Klebstoff gut austrocknen, um Beschä- digungen an den Glasteilen zu vermeiden. After you have glued figures in place, do not immediately put the body back on. Let the glue or cement dry well to avoid dam- age to the “glass“...

Este manual también es adecuado para:

22192

Tabla de contenido