Uso en el exterior 57 Detección y reparación de anomalías 61 Retirada del aparato 62 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032724 Fuente de alimentación 4 pilas AA (no están incluidas en el envío) Bobina de búsqueda 8,5 pulgadas (~21,5 cm), resistente al agua DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • No utilice auriculares en lugares muy transitados. • Obtenga siempre un permiso antes de realizar búsquedas. • Manténgase lejos de lugares donde hay conductos subterráneos, cables o tuberías, sobre todo, si transportan gas inflamable o líquidos. •...
MONTAJE Abra el embalaje y extraiga todas las piezas. Afloje el botón de bloqueo de la barra inferior y retire Barra los tornillos. Monte la inferior Tornillo bobina de búsqueda en la barra inferior y bloquéela con el botón de bloqueo. Junta de goma Tuerca Atención: Asegúrese de...
Página 46
Afloje la tuerca de bloqueo en el otro extremo de la barra central, presione el botón plateado situado en la barra superior e inserte la barra central. A continuación, ajuste de nuevo la tuerca de bloqueo. Botón plateado Ajuste la longitud de la barra de tal manera que pueda sujetarla cómodamente con el brazo estirado.
Página 47
Colocar las pilas Atención: Necesita 4 pilas AA. Las pilas NO están incluidas en el envío. Las pilas deberían de tener una vida útil de aprox. 40 horas de búsqueda. Retire las pilas si no va a utilizar el detector de metales durante un periodo de tiempo prolongado para evitar que se oxidan o rezuman.
PANEL DE CONTROL - DISPLAY Todas las configuraciones y los resultados de búsqueda se muestran en el display LCD. Indicador de metal objetivo de búsqueda Indicador de modos Escala superior (flechas) Escala inferior (barras) Símbolo de la retroiluminación Indicador de profundidad Indicador Pinpoint Indicador de pila...
Página 49
Indicador de profundidad: Se compone de 4 niveles: 2“ (5 cm), 4“ (10 cm), 6“ (15 cm) y 8+“ (20 cm). Indica la profundidad de la moneda en función de su tamaño, metal y propiedades de la tierra. En modo Pinpoint, el detector de metal determina mejor el objetivo.
PANEL DE CONTROL - BOTONES Botón Función MODE Pulse el botón [+] o [-] para elegir el modo deseado. ALL METAL: Muestra todo tipo de metal. • DISCRIM: Pulse el botón [+] o [-] para • eliminar determinados metales. JEWELRY: Elimina hierro y reacciona de •...
Botón Función PINPOINT Mantenga pulsado el botón PINPOINT para determinar la localización exacta de un objeto oculto en el suelo, detrás de una pared o dentro de otro objeto. En modo Pinpoint, la escala PINPOINT muestra la intensidad de la señal. Cuanto más cerca se halla el detector del objeto de metal, más clara será...
Página 52
Realice varias pruebas de metal antes de utilizar el detector en el exterior, por ejemplo, con: • clavos de hierro • monedas de 10, 20, 50 céntimos de euro (cobre) • monedas de 1 o 2 euros (cobre/níquel) • monedas de plata Coloque el detector de metales en una mesa de plástico o madera.
Página 53
Prueba: Modo ALL METAL Mueva cada uno de los cuatro objetos de metal a unos 10 cm de la bobina de búsqueda. El detector emitirá un sonido distinto para cada objeto. • La distancia con respecto a los objetos se visualizará como 4“. •...
Página 54
Prueba: Modo JEWELRY Pulse varias veces el botón MODE+ hasta que la flecha señale JEWELRY. La primera y segunda barra de la escala inferior se apagarán. Mueva cada uno de los cuatro objetos de metal a unos 10 cm de la bobina de búsqueda. •...
Página 55
Prueba: Modo COINS Pulse varias veces el botón MODE+ hasta que la flecha señale COINS. Las flechas debajo del clavo de hierro, tapón de botella y lengüeta de lata desaparecen, indicando que el aparato no reaccionará a los 3 metales más comunes.
Página 56
• Tan pronto como se apaguen las flechas de la escala superior, mueva, por ejemplo, una moneda de 20 céntimos cerca de la bobina de búsqueda. A una distancia de 8“, las flechas empiezan a iluminarse y se emite un sonido. Cuanto más cerca está la moneda de la bobina de búsqueda, más fuerte es la señal.
USO EN EL EXTERIOR Los detectores de metal están diseñados para usarse en el exterior. No utilice el detector de metal cerca de fuentes de alimentación y en lugares con mucho metal. La detección de campo es algo complicada, pues influyen mucho los factores como características del suelo, tamaño, forma y grado de oxidación.
Página 58
(4) Cómo mover la bobina correctamente Al mover la bobina, intente mantener un ritmo uniforme. Los movimientos bruscos impiden que el detector sondee correctamente la tierra. Mueva la bobina en posición paralela al suelo y evite balancearla a modo de péndulo. Mueva la bobina a una velocidad lenta y constante.
Página 59
• Mantenga pulsado el botón PINPOINT. Se ilumina el indicador PinPoint. El indicador de la profundidad señala [8+]. Los indicadores de las escalas superior e inferior se apagan. El detector emite un sonido grave. Si los indicadores no se apagan, suelte el botón PINPOINT y repita el procedimiento.
Página 60
• Si la frecuencia de la señal y la intensidad de la señal no varían, significa que Ground Balance está correctamente configurado. • Si hubo cambios, tendrá que volver a configurar Ground Balance. • Vuelva a elevar la bobina y gire el botón de Ground Balance unos 15 grados en el sentido de las agujas del reloj.
• La plata se visualiza en la parte derecha y cuanto más grande sea el objeto, más a la derecha estará el indicador. • La indicación de la profundidad de los objetos de tamaño de una moneda es muy precisa, mientras que la de los objetos más grandes y de forma irregular varía en lectura.
Problema Posible causa y solución Señal inestable o el Mueva el aparato en distintos ángulos. indicador de objeto varía. Si el objeto se encuentra muy enterrado, puede intentar aumentar la sensibilidad o cambiar el patrón de búsqueda. Es posible que en ese lugar se encuentre más de 1 objeto.