HEINE EN50 ® HEINE mPack ® DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS DANSK SUOMI PORTUGUÊS...
Página 3
Produkt-Übersicht Product overview Vue d’ensemble du produit Partes del producto Informazioni generali sul prodotto Produktöversikt Overzicht van de producten Produktoversigt Tuotteen osat Visão geral do produto mPack EN50-m EN50 3/52 med 1814 2014-08-13...
Garantía general En lugar del plazo de garantía legal de 2 años, HEINE ofrece para sus aparatos (excluidos los materiales de desgaste tales como lámparas, artículos de un solo uso y baterías recargables) una garantía de 5 años a partir de la entrega de fábrica de la mercancía.
Página 17
Se apaga cuando el EN50 esté apagado o el botón de funcionamiento (3) está pulsado hacia abajo. En caso de utilizar el regulador de la cinta craneal HC50 L con el EN 50, el regulador (4) sobre el EN50 no tiene efecto.
La fuente de alimentación del EN50 se puede transformar en un EN50-m añadiendo el mPack. Ello equipa al instrumento tanto para su uso móvil así como estático. El EN50 se puede modificar con el mPack de la siguiente manera: desmonte la unidad de control (7) del EN50 de la unidad base (8) estirándola hacia arriba. Inserte el mPack (9) en la abertura de la unidad base (8).
El aparato no debe utilizarse cerca de un campo magnético intenso, como p. ej. un aparato de MRI. Solo se garantiza un funcionamiento seguro con las piezas de recambio y accesorios originales de HEINE. El incumplimiento de este requisito ocasionará la extinción de la garantía de HEINE.
Página 47
Erläuterung der verwendeten Symbole Auf dem Gerät bzw. der Verpackung finden sich folgende Symbole: Explanation of utilized symbols The following symbols are used on the device or on the packaging: Explication des symboles utilisés Les symboles suivants figurent sur l’appareil ou sur l’emballage : Explicación de los símbolos utilizados Sobre el aparato o sobre el embalaje se encuentran los siguientes símbolos: Spiegazione dei simboli utilizzati...
Página 48
Seriennummer Serial number Numéro de série Número de serie Numero di serie Seriennummer Seriennummer Serienummer Sarjanumero Número de série Hersteller Manufacturer Fabricant Fabricante Produttore Tillverkare Fabrikant Producent Valmistaja Fabricante Herstelldatum Date of manufacture Date de fabrication Fecha de fabricación Data di produzione Tillverkningsdatum Productiedatum Produktionsdato...
Página 49
Zulässiger Temperaturbereich in °F für Lagerung und Transport Temperature limits in °F for storage and transport Plage de température admise en °F pour le stockage et le transport Rango de temperatura permitida en °F para almacenar y transportar el producto Temperatura ammessa in °F per conservazione e trasporto Tillåtet temperaturintervall i °F för lagring och transport Toegestane temperaturen in °F voor opslag en transport...
Página 50
Gleichspannung DC Direct current DC Tension continue Tensión continua (CC) Tensione continua Likspänning Gelijkspanning Jævnspænding DC Tasajännite Tensão contínua (CC) In der Umgebung von Geräten, die das Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol.