Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

IM-3 Series
INSTRUCTION MANUAL
Model
IM-3MET
Ver. 3.0
2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optika IM-3 Serie

  • Página 1 IM-3 Series INSTRUCTION MANUAL Model IM-3MET Ver. 3.0 2019...
  • Página 21 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 22 Serie IM-3 MANUALE DI ISTRUZIONI Modello IM-3MET Ver. 3.0 2019...
  • Página 42 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 43 Serie IM-3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo IM-3MET Ver. 3.0 2019...
  • Página 44 Índice Advertencia Símbolos Información de seguridad Utilización Vista General Desembalaje Montaje Montaje del microscopio 7.1.1 Montaje de los objetivos 7.1.2 Montaje del inserto metálico 7.1.3 Montaje de los oculares 7.1.4 Montaje del cuerpo de lámpara 7.1.5 Montaje del portafiltros 7.1.6 Montaje de la bombilla 7.1.7 Conectar el cable de alimentación 7.1.8 Sustituir el fusible 7.1.9 Montaje de la extensión lateral y del desplazador mécanico...
  • Página 45: Símbolos

    Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del pro- ducto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Página 46: Vista General

    Vista General OCULAR ANILLO AJUSTE DIOPTRICO PUERTO FOTO/TV CUERPO DE LÁMPARA OBJETIVO INSERTO METÁLICO SELECTOR DE RECORRIDO ÓPTICO DIAFRAGMA DE APERTURA CUERPO DEL MICROSCOPIO DIAFRAGMA DE CAMPO ANILLO ENFOQUE AJUSTE MICROMETRICO TENSION BOTON DE AJUSTE ENFOQUE ILUMINACIÓN MACROMETRICO Página 46...
  • Página 47: Desembalaje

    Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
  • Página 48: Montaje Del Microscopio

    Montaje del microscopio 7.1.1 Montaje de los objetivos ① 1. Gire la perilla de enfoque macrométrico ① hasta que el revólver alcance su posición más baja. (Fig. 1) • Para un transporte seguro, el revólver se co- loca en la posición más baja antes de salir de fábrica.
  • Página 49: Montaje De Los Oculares

    7.1.3 Montaje de los oculares 1. Insertar ambos oculares dentro de cada uno de los tubos porta-ocular. (Fig. 5) Fig. 5 7.1.4 Montaje del cuerpo de lámpara ① 1. Inserte el cuerpo de lámpara y apriete los tornillos de bloqueo ①. (Fig. 6) Fig.
  • Página 50: Montaje De La Bombilla

    2. Inserte el portafiltros en la ranura situada delante del cuerpo de lámpara ⑥. (Fig. 9) 3. Cuando el portafiltros esté en posición, vuelva a montar la perilla del portafiltros. ⑥ Fig. 9 7.1.6 Montaje de la bombilla 1. Abrir la puerta del cuerpo de lámpara. (Fig. 10) Fig.
  • Página 51: Conectar El Cable De Alimentación

    7.1.7 Conectar el cable de alimentación 1. Poner el interruptor principal ① en “O” (OFF) an- tes de conectar el cable de alimentación. (Fig.13) ① Fig. 13 2. Inserte el cable en la toma de corriente del mi- croscopio. (Fig.14) 3.
  • Página 52: Montaje De Polarizador Y Analizador

    7.1.10 Montaje de polarizador y analizador ① 1. Inserte el polarizador “S-PO” en la ranura ① en el lado izquierdo del portalámparas. (Fig. 17) Fig. 17 2. Inserte el analizador “S-ANR” en la ranura ② en el lado derecho del microscopio. (Fig. 18) ②...
  • Página 53: Procesos De Observación En Campo Claro

    Procesos de observación en Campo Claro (Comandos utilizados) (Capìtulo) Botón de encendidio Boton de encendido en la posición “I” y ajustar la Botón de ajuste de intensidad (5/9) intensidad de luz Platina Colocar la preparación sobre la platina Revolver Colocar objetivo 10x en el campo de visión Mandos de enfoque macro y mi- Enfocar la preparación crometrico...
  • Página 54: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Encendido del microscopio Poner el interruptor principal ① en la posición “I” para encender el microscopio. (Fig. 19) ① Fig. 19 Ajuste de la intensidad de luz Gire el botón de ajuste de intensidad de la luz ② para aumentar / disminuir el voltaje de iluminación.
  • Página 55: Ajuste De La Tensión

    Ajuste de la tensión ① La tensión del mando macrometrico viene preajustada de fábrica. 1. Para modificar la tensión según las necesidades personales, gire el anillo ①. (Fig. 23) • La rotación en el sentido de las agujas del reloj aumenta la tensión.
  • Página 56: Centrar El Diafragma De Campo

    • Uso sin gafas Levante los protectores oculares y observe en el microscopio colocando los ojos lo más cerca posible sobre los oculares, evitando que penetre luz externa. (Fig. 26) Fig. 27 Centrar el diafragma de campo ② 1. Coloque la muestra en la platina, inserte el objetivo 10x en la trayectoria óptica y enfóque.
  • Página 57: Selección Del Camino Óptico

    DIAFRAGMA DE 70-80% APERTURA 30-20% Fig. 31 CAMPO VISUAL 9.11 Selección del camino óptico Mueva la palanca de selección del camino óptico ① ① a la derecha o a la izquierda para seleccionar el camino óptico deseado. (Fig. 31) Fig. 32 PALANCA DE SELECCIÓN DISTRIBUCIÓN DE LUZ APLICACIÓN...
  • Página 58: Uso De Luz Polarizada

    2. Desplazar la corredera hacia la derecha o hacia la izquierda para insertar el filtro deseado. (Fig. FILTRO Azul Convierte la temperatura de color de la bombilla en la de la luz del día. Verde Aumenta el contraste en la fotografía en blanco y negro Difusor Reduce las discrepancias de ilumi-...
  • Página 59: Microfotografía

    10. Microfotografía 10.1 Uso de cámaras de paso “C”” 1. Aflojar el tornillo ① del tubo trinocular y quitar la tapa negra ②. (Fig. 36) ② ② ① ① Fig. 36 2. Colocar el adaptador paso C a la cámara ④ e insertar el conjunto sobre el puerto trinocular, luego sujetarlo con el tornillo para que no se caiga ①.
  • Página 60: Mantenimiento

    No desmontar los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos. Para obtener mejores resultados, utilice el kit de limpieza OPTIKA (véase el catálogo). Si fuera necesario, enviar el microscopio a la empresa Optika para su mantenimiento se ruega utilizar el embalaje original.
  • Página 61: Guía De Solución De Problemas

    12. Guía de solución de problemas Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: El interruptor está encendido pero el El enchufe no está conectado Conectar campo de visión es oscuro La luminosidad es demasiado baja Regular la luminosidad El borde del campo visible se ha di-...
  • Página 62: Medidas Ecológicas Y Reciclaje

    Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en apa- ratos eléctricos y electrónicos y la eliminación de residuos. El símbolo del envase en el aparato o en su embalaje indica que el producto debe ser recogido separadamente de otros residuos al final de su vida útil.
  • Página 63 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 64 Sèrie IM-3 MANUEL D’UTILISATION Modèle IM-3MET Ver. 3.0 2019...
  • Página 84 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 85 Serie IM-3 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell IM-3MET Ver. 3.0 2019...
  • Página 106 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 107 Série IM-3 MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo IM-3MET Ver. 3.0 2019...

Este manual también es adecuado para:

Im-3met

Tabla de contenido