Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XF 500
Guida d'uso
User guide
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO CON KARAOKE
Manuale d'uso e collegamento
POWERED SPEAKER WITH KARAOKE
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLEUR AMPLIFIE AVEC KARAOKE
Mode d'emploi et branchement
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER MIT KARAOKE
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ AMPLIFICADO CON KARAOKE
Manual para el uso y la conexión
BT
BLUETOOTH
LINE IN
25 W
MAX
USB/ SD
PLAYER
LED
DISPLAY
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi XF 500

  • Página 18: Cuidado Y Mantenimiento

    5 cm). No obstruya las ranuras de ventilación. Si penetran líquidos dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. Siempre compruebe que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente antes de encender el aparato. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o...
  • Página 19: Alimentacion

    ESPANOL XF 500 ELLEHNIKA DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Descripción Controles 20. Botón Repeat (repetición, pulse una vez para repetir la pista, pulse dos veces para repetir todo) 21. Tecla SOUND (PRE EQ establecer, pulse repetidamente para seleccionar el tipo de ecualización favorita.
  • Página 20 ESPANOL XF 500 SELECION DE LAS FUNCIÓN Para cambiar el modo de operación, pulse varias veces el botón MODE(28) en el control remoto. Con el fin de seleccionar la entrada USB o memoria SD debe estar conectado a las tomas respectivas/ insumos (USB (3), SD/ MMC(4) AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el volumen VOL (1) unidad para aumentar o disminuir el volumen global de la reproducción o la prensa (24) y (26) en el control remoto para aumentar o disminuir el volumen.
  • Página 21: Operación Bluetooth

    XF 500 OPERACIÓN BLUETOOTH 1. Encienda la unidad y pulse repetidamente el botón MODE(13) en la unidad o el botón MODE(28) en el control remoto y seleccione la función Bluetooth, el display(14) mostrará "BLUE". 2. El dispositivo adopta la función de retorno automático a los dispositivos vinculados, es decir, la activación de los intentos de dispositivos Bluetooth antes de que los dispositivos Bluetooth vinculados anteriormente, si no se encuentran dentro de los primeros 5 segundos, automáticamente...
  • Página 22 BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
  • Página 23 CORRECT DISPOSAL WARNINGS XF 500 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiutiurbani. L'utente dovrΰ consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle ammini- strazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
  • Página 25 XF 500...

Tabla de contenido