XF 800 NOTAS PARA EL USO Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión; por lo tanto debe evitar utilizarlo en los siguientes casos: • Cerca de fuertes fuentes de calor como caloríferos y estufas. • En lugares muy húmedos como cuartos de baño, piscinas, etc. • En lugares muy polvorientos. • En lugares sujetos a fuertes vibraciones. • Posicione el aparato de manera que el espacio circundante sea amplio para la libre circulación del aire (por lo menos 5 cm). • No obstruya las ranuras de ventilación. • Si penetran líquidos dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. • Siempre compruebe que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente antes de encender el aparato. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evite solventes o sustancias abrasivas. IMPORTANTE Este dispositivo está diseñado para uso doméstico (uso no profesional). La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES/MANDOS Descriptión controles 1. Control de volumen 2.
ESPANOL XF 800 AJUSTE DE TONO AGUDOS Y BASS Gire el mando TREBLE(13) para ajustar los agudos. Gire el mando BASS(14) para ajustar los graves. ECHO EFECTO Gire la perilla de ECHO(15) para aumentar o disminuir la MICRÓFONO entradas de eco(11). Nota: el eco sólo actúa en las entradas de micrófono. EFECTO DISCO-LIGHT Para activar los efectos Disco Light-prensa de iluminación LED(2), la pantalla muestra "ON". Para desactivar el efecto Disco-Luz, pulse el botón de iluminación Led de nuevo(2), la pantalla muestra "OFF". GUÍA DE VOZ Para activar la guía de voz (sólo en Inglés), mantenga pulsado durante unos segundos el botón PLAY(5). Para desactivar la voz guía, mantenga pulsado durante unos segundos el botón PLAY(5). LA FUNCTIÓN DE RADIO FM AUTO 1. Encienda la unidad y pulse repetidamente la tecla MODE(8) en la unidad, o el modo(25) en el control remoto y seleccione la radio (la pantalla mostrará la frecuencia). 2. Pulse el botón PLAY(5) en la unidad o la tecla (22) en el control remoto para activar la sintonización automática (la radio comienza una ...
ESPANOL XF 800 4. Ajuste el dispositivo externo de sus comandos. USO DEL MICRÓFONO 1. Conecte el micrófono suministrado a la entrada de micrófono(11). 2. Encienda el micrófono mediante el interruptor en el mango del micrófono a la posición de encendido. 3. Ajuste el volumen de la entrada de micrófono(16) y el efecto de eco(15) como se desee utilizando los comandos apropiados. Nota: - Usted 'puede utilizar dos micrófonos al mismo tiempo (segundo micrófono no incluido).
Página 23
CORRECT DISPOSAL WARNINGS XF 800 Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special "separate waste collection centres" provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product. Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste.