Husqvarna 455 Rancher II Manual De Instrucciones

Husqvarna 455 Rancher II Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 455 Rancher II:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Operator's manual
Manuel d'utilisation Manual de instrucciones
455 Rancher II
455e Rancher II
455e TrioBrake Rancher II
465 Rancher II
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2-45 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 46-93 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 94-142) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 455 Rancher II

  • Página 1 Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 455 Rancher II 455e Rancher II 455e TrioBrake Rancher II 465 Rancher II E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2-45 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 94: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: automáticamente hacia la posición de arranque. Bomba de combustible. ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. Carga de combustible. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la...
  • Página 95: Símbolos En El Manual De Instrucciones

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en el manual de EPA III instrucciones: Los controles y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor parado, con el botón de parada en la posición STOP. ¡NOTA! El contacto El período de cumplimiento de emisiones mencionado en de arranque/parada retorna automáticamente a la la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el posición de marcha.
  • Página 96: Índice

    INDICE Índice GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ACLARACION DE LOS SIMBOLOS SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en la máquina: ........94 GARANTIA ............140 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 95 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA INDICE NORMA AMERICANA Índice ..............
  • Página 97: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 98: Que Es Que

    30 Rueda de tensor de cadena 13 Depósito de aceite de cadena 31 Perilla 14 Placa de identificatión 32 Cubierta del embrague (455 Rancher II) 15 Fiador del acelerador 33 Tornillo de tensado de cadena 16 Válvula de descompresión 34 Protección de la espada...
  • Página 99: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! Esta máquina genera un una motosierra nueva campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético • Lea detenidamente el manual de instrucciones. puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos •...
  • Página 100: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡IMPORTANTE! Esta motosierra para los servicios forestales está concebida para realizar tareas en el bosque como la tala, la poda y el corte. La utilización de esta máquina podría estar regulada por la legislación nacional. Utilice solamente las combinaciones de espada/cadena de sierra recomendadas en el capítulo Datos técnicos.
  • Página 101: Emplee Siempre El Sentido Común

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Emplee siempre el sentido común Utilice siempre: • Casco protector homologado Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables • Protectores auriculares que se pueden producir al utilizar una motosierra. Proceda con cuidado y emplee el sentido común. Evite •...
  • Página 102: Freno De Cadena Con Protección Contra Reculadas

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Freno de cadena con protección contra reduce el riesgo de que la mano izquierda toque la cadena si el usuario suelta el mango delantero. reculadas Su motosierra está equipada con un freno de cadena diseñado para detener la cadena de sierra en caso de reculada.
  • Página 103 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD activado por su propio contrapeso (inercia) en el reculada para activar el freno de cadena; por ejemplo, sentido de reculada. cuando se sujeta la sierra en posición de tala. ¿Se activa siempre por inercia el freno de cadena cuando se produce una reculada? No.
  • Página 104: Protección De La Mano Derecha

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD las instrucciones bajo el título Instrucciones generales de incorrecto o mal afilado) incrementa el nivel de trabajo). vibraciones. ¡ATENCION! La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter nervioso, especialmente en personas con patologías circulatorias.
  • Página 105: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD equipar el silenciador con una red apagachispas recomendado. Una cadena mal afilada o defectuosa homologada. aumenta el riesgo de accidentes. • ¡Mantenga la profundidad de corte correcta! Siga nuestras instrucciones y utilice el calibrador de profundidad recomendado. Una profundidad de corte demasiado grande aumenta el riesgo de reculada.
  • Página 106: Afilado Y Ajuste Del Talón De Profundidad De Una Cadena De Sierra

    • Paso de cadena (=pitch) (pulgadas) por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada/cadena de sierra que recomendamos. Espada •...
  • Página 107 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por sí Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos en lo sola la madera y produce virutas grandes y largas. referente a los datos para el afilado de la cadena de su motosierra.
  • Página 108: Tensado De La Cadena

    ¡ATENCIÓN! Esta recomendación presupone que la longitud de los dientes de corte no se ha reducido anormalmente. 455 Rancher II, 465 Rancher II • Para ajustar la profundidad de corte se necesita una •...
  • Página 109: Lubricación Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lubricación del equipo de corte mano con facilidad y que no cuelgue en la parte inferior de la espada. ¡ATENCION! La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar roturas de cadena, con el riesgo consiguiente de accidentes graves e incluso mortales.
  • Página 110 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD minuto de funcionamiento a 3/4 de aceleración debe B Piñón Rim (cambiable) verse una línea de aceite clara en el objeto. Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón de arrastre de la cadena y cámbielo si presenta un desgaste anormal.
  • Página 111 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. • Para obtener una duración óptima, la espada debe Lime si es necesario. girarse cada día. • Si la guía de la espada presenta un desgaste ¡ATENCION! La mayoría de los anormal.
  • Página 112: Montaje

    Apriete a mano las tuercas de la espada. ¡ATENCION! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. 455 Rancher II, 465 Rancher II • Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas •...
  • Página 113 MONTAJE 455e Rancher II, 455e Rancher II TrioBrake con la llave combinada, sujetando al mismo tiempo la punta de la espada. • Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero. El tensado de una cadena nueva debe controlarse con •...
  • Página 114: Carburante

    Esta gasolina produce menor cantidad de residuos durante la combustión, lo que mantiene las piezas del motor limpias y optimiza la vida útil del motor. La gasolina de alquilato Husqvarna no está disponible en todos los mercados. Combustible de etanol HUSQVARNA recomienda el uso de combustible •...
  • Página 115: Aceite Para Cadena

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Aceite para cadena consiguiente, haga el repostaje de ambos al mismo tiempo. • Para lubricar se recomienda un aceite especial (aceite para lubricar cadenas) con buena aptitud adherente. ¡ATENCION! El combustible y los vapores de combustible son muy inflamables.
  • Página 116: Transporte Y Almacenamiento

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Transporte y almacenamiento • Almacene la motosierra y el combustible de forma que no haya riesgo de que los eventuales vapores y fugas entren en contacto con chispas o llamas. Por ejemplo, cerca de máquinas eléctricas, motores eléctricos, contactos/interruptores eléctricos, calderas de calefacción o similares.
  • Página 117: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada que comience a llenarse de combustible (unas 6 veces). No es necesario llenar completamente la membrana. ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe lo siguiente: El freno de cadena debe estar aplicado cuando se arranca la motosierra, para reducir el riesgo de contacto con la cadena en movimiento al ponerse en marcha.
  • Página 118 ARRANQUE Y PARADA (cuando se conecten los ganchos de arranque). Luego, porque se pierde fácilmente el control de la dé tirones rápidos y fuertes hasta que el motor arranque. motosierra. • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. ¡ATENCIÓN! No extraiga el cordón de arranque al Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha...
  • Página 119: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Instrucciones generales de trabajo ¡IMPORTANTE! Este capítulo se refiere a las reglas de seguridad básicas para el trabajo con una motosierra. En ningún caso, su contenido podrá sustituir a los conocimientos, formación y experiencia práctica de un profesional. Por 6, 8 consiguiente, cuando no esté...
  • Página 120 TECNICA DE TRABAJO pequeñas pueden atascarse en la cadena, ser agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una lanzadas hacia Ud. y herirle de gravedad. reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la motosierra. ¡No suelte los mangos! Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad.
  • Página 121: Técnica Básica De Corte

    TECNICA DE TRABAJO motosierra. ¡No utilice nunca la motosierra con de riesgo de reculada de la espada toque el árbol y se una sola mano! produzca una reculada. El corte con la parte inferior de la espada, en sentido descendente desde la parte superior del objeto a cortar, se denomina de corte con cadena tirante.
  • Página 122 TECNICA DE TRABAJO Desramado = corte de las ramas de un árbol talado. Desramado Partición = rotura del objeto que se corta antes de Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos concluir el corte. principios que para el tronzado. Para los trabajos de tronzado deben tenerse en Corte las ramas difíciles por partes.
  • Página 123: Técnica De Tala

    TECNICA DE TRABAJO Técnica de tala suelo. Mantenga la aceleración máxima y esté alerta a lo que va a pasar. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no debe talar árboles. ¡Evite los trabajos para los que no se considere suficientemente capacitado! Distancia de seguridad Si es posible (¿puede girarse el tronco?), termine el corte...
  • Página 124 TECNICA DE TRABAJO atascado y hay un elevado riesgo de accidente. Vea las Tala instrucciones bajo el título Tratamiento de una tala fallida. ¡ATENCION! ¡Desaconsejamos a los usuarios insuficientemente cualificados que talen árboles con espada de longitud más pequeña que el diámetro del tronco a cortar! La tala se hace con tres cortes.
  • Página 125: Tratamiento De Una Tala Fallida

    TECNICA DE TRABAJO Sitúe el corte de derribo a unos 3-5 cm (1,5-2 pulgadas) con ayuda de la cuña de derribo o de la barra por encima del plano horizontal del corte de indicación. desgajadora. Coloque el apoyo de corteza (si ha sido montado) detrás Recomendamos emplear una longitud de espada mayor de la faja de desgaje.
  • Página 126: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TECNICA DE TRABAJO • Montado en un tractor Continúe serrando a más profundidad hasta que soltar la fuerza y la tensión del árbol/rama. Sierre el árbol/rama desde el lado opuesto después de • Portátil soltar la tensión. Medidas preventivas de las reculadas Corte de árboles y ramas tensos Preparativos: Estime el sentido de la tensión y dónde...
  • Página 127 TECNICA DE TRABAJO La reculada sólo puede producirse cuando el sector de riesgo de reculada de la espada toca un objeto. Desramado ¡ATENCION! La mayoría de accidentes por reculada ocurren al desramar. No use el sector de riesgo de reculada de la espada.
  • Página 128: Generalidades

    Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una capacitación especial. Esto es especialmente aplicable Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados conforme a especificaciones que reducen los gases de satisfactorios en alguno de los controles de la lista escape tóxicos.
  • Página 129: Control Del Freno De La Mano Derecha

    MANTENIMIENTO Control de la función de inercia ¡La sierra no se debe llevar ni colgar nunca por/en la horquilla! De hacerlo, puede dañarse el mecanismo, con lo que deja de funcionar el freno de cadena. • Mantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u otro objeto estable.
  • Página 130: Silenciador

    MANTENIMIENTO • Apriete el fiador del acelerador y compruebe que • Compruebe que los elementos antivibraciones estén vuelva a su posición de partida al soltarlo. bien anclados entre la parte del motor y la parte de los mangos, respectivamente. • Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con facilidad y que funcionen sus muelles de retorno.
  • Página 131: Mecanismo De Arranque

    MANTENIMIENTO Mecanismo de arranque • Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina. ¡ATENCION! El muelle de retorno está tensado en el cuerpo del mecanismo de arranque y, con una manipulación negligente, puede soltarse y causar lesiones. Para cambiar el muelle de arranque o el cordón de arranque, proceda con cuidado.
  • Página 132: Tensado Del Muelle De Retorno

    MANTENIMIENTO empuñadura de arranque. Haga un nudo resistente de arranque. Monte la polea y tense el muelle de en el cordón. retorno. Tensado del muelle de retorno Montaje del mecanismo de arranque • Saque el cordón de arranque de la guía de la polea y •...
  • Página 133: Bujía

    Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
  • Página 134: Depuración Centrífuga "Air Injection

    MANTENIMIENTO Cubierta del cilindro (dirige el aire refrigerante hacia Temperaturas de 0°C (32°F) o más frías el cilindro). La tapa del cilindro está preparada para adaptarla al funcionamiento en climas fríos. Retire el plástico que cubre el círculo marcado, de manera que el aire precalentado del cilindro pueda entrar en el compartimiento del carburador para evitar la formación de hielo en el filtro de aire, por ejemplo.
  • Página 135: Localización De Averías

    MANTENIMIENTO Localización de averías Fallo de arranque Compruebe Causa posible Medida Ajuste o reemplace los ganchos. Limpie alrededor de los ganchos. Ganchos de arranque Ganchos de sujeción Póngase en contacto con un taller de servicio autorizado. Vacíelo y utilice el combustible Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto adecuado.
  • Página 136: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento Diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Compruebe el sistema de cinta del freno de cadena.
  • Página 137: Datos Tecnicos

    Equipo de corte recomendado para EE.UU. A continuación, se indica una lista del equipo de corte recomendado para el modelo de motosierra 455 Rancher II, 455e Rancher II, 455e Rancher II TrioBrake y 465 Rancher II de Husqvarna. Se trata de un modelo de motosierra equipado con una combinación de espada y cadena de sierra que cumple con la norma ANSI B175.1-2012, relativa a los...
  • Página 138: Información De Reculadas

    Los siguientes equipos de corte están homologados para los modelos Husqvarna 455 Rancher II, 455e Rancher II y 455e Rancher II TrioBrake.
  • Página 139: Afilado Y Calibres De Afilado De La Cadena De Sierra

    DATOS TECNICOS Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Spanish – 139...
  • Página 140: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones Sus Derechos Yobligaciones De Garantia

    EPA (US Environmental Protection Agency), Environment El período de garantía empieza en la fecha de entrega del Canada y Husqvarna Forest & Garden se complacen en motor pequeño de uso fuera de carretera. explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su motor pequeño de uso fuera de carretera, de 2009...
  • Página 141: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    Forest & Garden, teléfono 1-800-487-5951 o visite www.husqvarna.com. DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA Los servicios o reparaciones de garantía se realizarán en todos los servicios oficiales de Husqvarna Forest & Garden. MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES Cualquier repuesto aprobado por Husqvarna Forest &...
  • Página 142: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana Precauciones De Seguridad Para Usuarios De Motosierras

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola mano (ANSI B175.1-2012 Anexo C) comporta riesgo de daños graves al Precauciones de seguridad en reculadas operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Página 144 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1157583-49 ´®z+YZB¶9u¨ ´®z+YZB¶9u¨ 2017-05-26...

Este manual también es adecuado para:

455e rancher ii455e triobrake rancher ii465 rancher ii455e rancher455 rancher460 rancher ... Mostrar todo

Tabla de contenido