Hoover H-DISH 700 Manual De Instrucciones

Hoover H-DISH 700 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para H-DISH 700:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover H-DISH 700

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gracias por haber elegido este producto. Índice Estamos orgullosos de ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de 1. NORMAS DE SEGURIDAD electrodomésticos para tu rutina diaria. Lea atentamente este manual para utilizar 2. SUMINISTRO DE AGUA el electrodoméstico de forma segura y 3.
  • Página 3: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE hogar (aunque se haya instalado en un entorno doméstico o SEGURIDAD residencial). Este aparato está diseñado l Este electrodoméstico puede l única y exclusivamente para ser utilizado por niños mayores un uso doméstico normal y de 8 años y personas con aplicaciones similares como: capacidades físicas, sensoriales −...
  • Página 4: Conexiones Eléctricas E Instrucciones De Seguridad

    La presión del agua debe fabricante declina toda l encontrarse entre 0,08 MPa y responsabilidad daños 0,8 MPa. personales o materiales debidos a la ausencia de una toma de tierra en el electrodoméstico. Asegúrese de que la base o l cualquier orificio de ventilación no Asegúrese de que el lavavajillas l...
  • Página 5: Instalación

    No deje el electrodoméstico expuesto Si necesita mover el electrodoméstico l l a los elementos (lluvia, sol, etc.). después de retirar el embalaje, no utilice para ello la puerta. Abra la Apoyarse o sentarse en la l puerta ligeramente y levante el puerta abierta del lavavajillas electrodoméstico sujetando...
  • Página 6 En la solicitud, indique el modelo y Al marcar este producto el número de serie del lavavajillas confirmamos, bajo nuestra (véase placa de datos). entera responsabilidad, total conformidad con todos los requisitos en materia de seguridad, salud y medioambiente PRUEBA DE PROGRAMA ECO DE relevantes en virtud de la CONFORMIDAD CON EN 50242 legislación europea.
  • Página 7: Suministro De Agua

    2. SUMINISTRO DE AGUA l Si la máquina va a ser conectada a una El aparado debe ser conectado a la red nueva instalación o a una instalación que idraulica sólo con los nuevos tubos de ha estado inutilizada por largo tiempo, es carga disponibles en dotación.
  • Página 8: Dispositivos De Seguridad Hidráulicos

    Dispositivos de seguridad hidráulicos Todos los lavavajillas están equipados con un dispositivo de seguridad contra desbordamientos que, si el agua supera los niveles normales debido avería, bloquea automáticamente el caudal de agua l AQUASTOP (fig. 4): y/o desagua el exceso de agua. un dispositivo situado en el tubo de suministro que detiene el caudal de agua si el tubo se deteriora;...
  • Página 9: Instalación Salida De Agua

    Instalación salida de agua l l La extremidad curvada del tubo puede Colocar el tubo en la instalación de salida, ser apoyada en el borde de un lavadero, evitando pliegues o arrugas (fig. 6). pero no debe permanecer inmerso en el l...
  • Página 10: Carga De La Sal

    3. CARGA DE LA SAL Después de cargar la sal, debe ejecutar un ciclo completo de lavado, (Fig. A "1") o el programa de PRE-LAVADO/ REMOJO FRÍO. l La aparición de manchas blancas en la vajilla es generalmente un signo de l...
  • Página 11: Ajuste De La Cesta Superior

    4. AJUSTE DE LA CESTA Tipo "B": (SOLO MODELOS CON EASY CLICK): 1. Retire la cesta superior; SUPERIOR (SOLO EN 2. Sujete la cesta a ambos lados y tire de ALGUNOS MODELOS) ella hacia arriba (fig. 1). Los platos con un diámetro superior a 20 l...
  • Página 12: Colocación De La Vajilla

    5. COLOCACIÓN DE LA Una carga estandard diaria está representada en la fig. 1 y 2. VAJILLA Uso del cesto superior l El cesto superior esta dotado de unos Cesto superior (fig. 1) soportes móviles fijados al panel lateral, y que pueden adoptar 4 posiciones.
  • Página 13: Accesorios Cuidado Total

    l El cesto inferior está dotado de una ACCESORIOS CUIDADO TOTAL especial rejilla extraible central (fig. 4 y 5), (SOLO MODELOS SELECCIONADOS) util para tener siempre la carga de platos perfectamente estable optimizada, incluso cuando la dimensión y/o la forma Cesta superior con accesorios Cuidado Total de los mismos es diversa de la estandard.
  • Página 14: Utilización Tercer Cesto

    Cesto superior (fig. 6) El cesto inferior está dotado de un dispositivo de “bloqueo de recorrido” para obtener una segura operación de extracción aún en el caso de cargas plenas. Para las operaciones de carga de sal, limpieza del filtro y manutención ordinaria se necesita la completa extracción del cesto.
  • Página 15: Información Para Los Laboratorios De Pruebas

    l Tercer cesto (fig. 9). En el tercer cesto se pueden cargar: tazas y platos de café, recipientes de postre o helado, recipientes bajos, platos pequeños de aperitivo y todos los utensilios que se usan para cocinar, cubiertos servir, cuchillos cucharones largos, paletillas, rayadores y accesorios de forma plana de pequeños electrodomésticos (por ejemplo cuchillas...
  • Página 16: Carga Del Detergente

    7. CARGA DEL DETERGENTE (Fig.A "2") El detergente IMPORTANTE Es indispensable utilizar un detergente específico en polvo, líquido o en Después de haber introducido el detergente pastillas para el lavado de vajillas. en el depósito, cerrar la tapa, primero IMPORTANT empujando después apretando...
  • Página 17: Tipos De Detergente

    8. TIPOS DE DETERGENTE sal o abrillantador, se deben respetar las siguientes advertencias: Detergentes en pastillas l Lleer atentamente y abstenerse escrupulosamente a las instrucciones de uso y a las advertencias Los detergentes en pastillas de diferentes indicadas en el envase del detergente fabricantes, se disuelven a velocidades combinado que se va a utilizar;...
  • Página 18: Carga Del Abrillantador

    9. CARGA DEL ABRILLANTADOR (Fig. A "3") El abrillantador Este aditivo se introduce automáticamente en la última fase del aclarado y favorece un rápido secado de la vajilla evitando que se formen manchas o sedimentos opacos. Carga del abrillantador Ala izquierda del recipiente detergente se encuentra el del abrillantador (fig.
  • Página 19: Limpieza De Los Filtros

    10. LIMPIEZA DE LOS FILTROS (Fig. A "4") No usar el lavavajillas sin el filtro. El sistema filtrante (fig.A "4") está constituido de: A. Un contenedor central, que retiene las particulas más gruesas de suciedad; B. Un microfiltro situado debajo de la placa que impide el paso de las partículas de suciedad más pequeñas asegurando así...
  • Página 20: Consejos Prácticos

    11. CONSEJOS PRÁCTICOS Qué hacer para ahorrar Qué hacer para obtener óptimos Cómo usar lavavajillas forma respetuosa con el medio ambiente y con el resultados de lavado máximo ahorro. l Antes de colocar la vajilla en la máquina, l Logra un uso óptimo de energía, agua, eliminar los residuos de comida más detergente y tiempo lavando el tamaño grandes (huesecillos, espinas, residuos...
  • Página 21: Sugerencias Para Ahorrar

    l Es aconsejable no lavar cubiertos de Sugerencias para ahorrar plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacción química l Para evitar posibles derrames del cesto entre ambas. superior, sacar primero el cesto inferior. IMPORTANTE l Si se ha de dejar la vajilla en la máquina Cuando se compre nueva vajilla cerciorarse durante un cierto tiempo, entreabrir la...
  • Página 22: Limpieza Ymantenimiento

    12. LIMPIEZA Y Si este no fuese el motivo, proceder a su limpieza de la siguiente forma: MANTENIMIENTO 1) Para extraer el brazo superior, es Un mantenimiento adecuado de su electro- necesario girarlo hasta llevarlo a la doméstico puede prolongar su vida útil. posición de “tope”...
  • Página 23: Despues Deluso

    3. cerrar el grifo del agua; DESPUES DELUSO 4. rellenar el recipiente del abrillantador; Después de cada lavado cerrar perfectamente el grifo del agua, para aislar el lavavajillas 5. dejar la puerta ligeramente abierta; de la red hidráulica de alimentación y desconectar el mando paro/marcha para 6.
  • Página 24: Descripción Del Panel De

    13. DESCRIPCIÓN DEL 14. DATOS TÉCNICOS PANEL DE CONTROL  ...
  • Página 25: Selección De Programa Y

    15. SELECCIÓN DE PROGRAMA 9) TESTIGOS INDICADORES DE PROGRAMA Y CARACTERÍSTICAS 10) TESTIGO INDICADOR DE PROGRAMA ESPECIALES "Total care" Cuando se activa el programa «Total care», el testigo indicador correspondiente Pantalla Descripción se enciende. La pantalla le mantiene siempre informado 11) TESTIGO INDICADOR DE OPCIÓN acerca de la operación del electrodoméstico.
  • Página 26: Secado Extra

    l Seleccione el idioma que desee pulsando La próxima vez que encienda el botones MEDIA CARGA electrodoméstico. SECADO EXTRA confirme selección pulsando botón Pulse el botón "INICIAR/RESTABLECER"; "INICIAR/RESTABLECER". el programa "ECO" aparecerá en la pantalla. l Aparecerá un mensaje de BIENVENIDO en la pantalla durante 5 segundos.
  • Página 27 l Seleccione programa deseado Programas «IMPULSE» pulsando el botón "SELECCIÓN DE Los programas «IMPULSE» usan una PROGRAMA" varias veces. tecnología de lavado por impulsos, que l Los iconos se encenderán en la pantalla reduce el consumo y el nivel de ruido y al habilitar ciertos programas.
  • Página 28: Cambio De Un Programa En Ejecución

    Fin de programa ADVERTENCIA Para indicar que el programa ha finalizado, Si abre la puerta durante el ciclo de el electrodoméstico emitirá una señal sonora secado, una señal sonora intermitente de 5 segundos de duración (si no se silencia) 3 le avisa de que el ciclo de secado no veces a intervalos de 30 segundos.
  • Página 29 antes de empezar el programa, con los Botón «MEDIA CARGA» botones correspondientes. Los testigos (solo para modelos independientes) indicadores relevantes aparecerán Si necesita lavar solo algunas piezas de desaparecerán) de la pantalla. vajilla (por ejemplo, vasos, tazas y platos), El botón de opción debe activarse una vez puede habilitar la opción «MEDIA CARGA».
  • Página 30 Para empezar la cuenta atrás, pulse el 2. Aparece "AJUSTES" en la pantalla. botón de "INICIAR/RESTABLECER". La 3. Pulse botón "SELECCIÓN pantalla mostrará el tiempo restante hasta PROGRAMA" hasta que "INDICADOR el final del programa. Al final de la cuenta ACÚSTICO"...
  • Página 31: Protección Niños

    1. Encienda el electrodoméstico utilizando PROTECCIÓN NIÑOS el botón de ENCENDER/APAGAR. l Pulsar los botones SECADO EXTRA e 2. Pulse los botones "SELECCIÓN DE INICIO DIFERIDO al mismo tiempo PROGRAMA" e "INICIO DIFERIDO" durante 3 segundos le permite bloquear forma simultánea durante todos los botones.
  • Página 32: Control Remoto (Wi-Fi)

    16. CONTROL REMOTO (WI-FI) pantalla del dispositivo o el procedimiento descrito en la "Guía rápida" suministrada con el electrodoméstico. Este electrodoméstico está equipado con tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo l de forma remota a través de una app. Encienda el lavavajillas manteniendo pulsado el botón ENCENDER/APAGAR durante 3 segundos cuando lo indiquen EMPAREJAMIENTO...
  • Página 33: Activar El Control Remoto

    "CONTROL REMOTO OFF" Restablecimiento de wifi pantalla. Esta operación activa el panel de control del electrodoméstico. El ciclo En caso de problemas o de cambiar la de lavado continuará de forma normal. configuración del enrutador doméstico (por ejemplo: cambio de nombre/contraseña de l...
  • Página 34: Testigo Indicador De Conexión Wi-Fi

    conectarse a la red Wi-Fi doméstica o Testigo indicador de conexión todavía no se ha emparejado con la Wi-Fi aplicación. l Este testigo indica el estado de la - PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES conexión: Y SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: l restablecimiento Wi-Fi - ENCENDIDO: control remoto activado.
  • Página 35: Leyenda De Programa

    17. LEYENDA DE PROGRAMA Programa Descripción Programa para vajilla de suciedad normal (el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajilla). Programa normalizado EN 50242. Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla VAPOR especialmente sucia.
  • Página 36 Funciones facultativas Programa ● ■ ● ■ VAPOR ■ ▲ UNIVERSAL - - - RAPID 39’ N.D. N.D. N.D. - - - N.D. N.D. N.D. RAPID 29’ - - - - - PRELAVADO N.D. N.D. N.D. ● HYGIENE + N.D. ●...
  • Página 37 ● = Detergente PRELAVADO ■ = Programas "IMPULSE" ▲ ² = Programas "AUTOMÁTICOS" (solo en modelos seleccionados) = "POWER WASH" activo (solo en modelos seleccionados) N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE 1) Con agua fría (15 °C) - Tolerancia ±10 %- Si utiliza agua caliente, el tiempo restante hasta el final del programa se actualiza automáticamente mientras el programa se encuentra en ejecución.
  • Página 38: Ablandador Del Agua

    18. ABLANDADOR DEL AGUA Dependiendo del origen del suministro, el Ajuste de la manera siguiente la configuración agua contiene cantidades variables de cal y de su ablandador de agua en función del minerales, que se depositan en la vajilla grado de dureza del agua de su zona. dejando marcas y manchas blanquecinas.
  • Página 39: Diagnóstico De Averías Ygarantía

    19. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si cree que el lavavajillas no funciona correctamente, consulte la guía rápida incluida siguiente con algunos trucos prácticos sobre cómo resolver los problemas más comunes. Si la avería persiste o se repite, póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica. INFORMES SOBRE FALLOS l...
  • Página 40: Solo Modelos Sin Pantalla

    Solo modelos sin pantalla Si se producen averías o fallos durante la ejecución de un programa, el testigo indicador correspondiente al ciclo seleccionado parpadeará rápidamente y se escuchará una señal sonora intermitente. En este caso, apague el lavavajillas pulsando el botón de encendido/apagado «ON/OFF».
  • Página 41 FALLO CAUSA SOLUCIÓN Reducir la cantidad de detergente Exceso de detergente Utilizar un detergente adecuado 5. No se escuchan Hay elementos que los brazos obstaculizan la rotación de los Comprobar aspersores en brazos rotación Placa de filtro y filtro muy Limpiar la placa del filtro y el filtro sucios 6.
  • Página 42 FALLO CAUSA SOLUCIÓN Dejar la puerta del lavavajillas totalmente abierta al final del 11. La vajilla no se Flujo de aire inadecuado programa de lavado para permitir ha secado por que la vajilla se seque de forma completo natural Abrillantador ausente Llenar el depósito del abrillantador Nota: En el supuesto de que algunas de las situaciones arriba descritas tengan como resultado un lavado inadecuado o un aclarado insuficiente, retire manualmente los restos...
  • Página 43: Condiciones Ambientales

    20. CONDICIONES AMBIENTALES l Este dispositivo tiene el distintivo Los RAEE no han de tratarse como de la directiva europea 2012/19/UE residuos domésticos. sobre Residuos Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). l Los RAEE han de depositarse en los Los RAEE contienen tanto sustancias puntos de recogida habilitados para ello contaminantes (que...
  • Página 127 fk hldsk...
  • Página 128 - HDPN S -...

Este manual también es adecuado para:

Hdpn 4s603px/eHdpn 4s603pw/e

Tabla de contenido