Resumen de contenidos para Silvercrest SBSK 5.0 A1
Página 2
Tämä tiedote on kiinteä osa käyttöohjetta. Säilytä se käyttö- ohjeen kanssa hyvässä tallessa. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat. Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet. Det här informationsbladet är en del av bruksanvisningen. Förvara det på...
Página 4
SBSK 5.0 A1 Abbildungen gelten nur für Erstinbetriebnahme. Les illustrations sont uniquement valables pour la première mise en service. Le figure sono pertinenti solo per la prima messa in esercizio. Kuvat koskevat vain ensimmäistä käyttöönottoa. Bilderna gäller bara för den första gången produkten tas i bruk.
Página 6
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SBSK5.0A1-072018-QSG-4 IAN 304113...
AURICULARES DEPORTIVOS DE BOTÓN BLUETOOTH ® CUFFIE AURICOLARI BLUETOOTH SBSK 5.0 A1 ® AURICULARES DEPORTIVOS DE BOTÓN BLUETOOTH ® Instrucciones de uso CUFFIE AURICOLARI BLUETOOTH ® Istruzioni per l’uso AUSCULTADORES BLUETOOTH -IN-EAR ® Manual de instruções BLUETOOTH IN-EAR SPORT HEADPHONES ®...
Esta documentación está protegida por derechos de propie- dad intelectual . Solo se permite su reproducción o reimpre- sión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante . │ 3 ■ SBSK 5.0 A1...
Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia . ■ La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario . El resto de nombres y productos pueden ser marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios .
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales . INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato . │ 5 ■ SBSK 5.0 A1...
. ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños . ¡Existe peligro de asfixia! ■ 6 │ SBSK 5.0 A1...
Página 16
Además, la garantía perderá su validez . ■ No coloque ningún recipiente lleno de líquido, como jarrones o bebidas abiertas, junto a los auriculares . ■ Proteja los auriculares contra la humedad y la penetra- ción de líquidos . │ 7 ■ SBSK 5.0 A1...
Página 17
20 cm con respecto a los marcapasos o desfibriladores implantados, ya que, de lo contrario, el campo magnético podría alterar el funcionamiento normal del marcapasos o del desfibrilador implantado . ■ 8 │ SBSK 5.0 A1...
El alcance de las ondas de radio depende de las condi- ciones del entorno y del ambiente . ■ La transmisión de datos a través de una comunicación inalámbrica implica que terceras personas no autorizadas también puedan recibir estos datos . ■ 10 │ SBSK 5.0 A1...
Almohadilla (tamaño pequeño) Almohadilla (tamaño grande) Gancho para la oreja (tamaño pequeño) Gancho para la oreja (tamaño grande) Cable de carga (USB tipo A a micro-USB) Guía breve (símbolo) Instrucciones de uso (símbolo) │ 11 ■ SBSK 5.0 A1...
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica) . ■ 12 │ SBSK 5.0 A1...
0,5 A o la conexión USB de un ordenador . ► Utilice exclusivamente el cable de cargal suministrado para la carga de los auriculares . ► Tras finalizar el proceso de carga, desconecte siempre el cable de cargal │ 13 ■ SBSK 5.0 A1...
Página 23
60 minutos a un volumen medio después de aprox . 10 minutos de carga . La función de carga rápida "Short Charge" solo funciona si la batería está totalmente descargada . ■ 14 │ SBSK 5.0 A1...
Colóquese el gancho para la oreja en la oreja para que el auricular quede bien sujeto (consulte la fig . 2) . ♦ Proceda de la misma manera para ponerse el otro auricular . Fig . 1 Fig . 2 │ 15 ■ SBSK 5.0 A1...
(consulte la fig . 3) . ♦ Para quitar los ganchos para las orejas de los auricu- lares, agárrelos con los dedos y tire cuidadosamente de ellos (consulte la fig . 3) . Fig . 3 ■ 16 │ SBSK 5.0 A1...
. Ajuste el dispositivo con Bluetooth ♦ ® para que busque aparatos con Bluetooth ® . Encontrará una descripción detallada al respecto en las instrucciones de uso de su dispositivo con Bluetooth ® │ 17 ■ SBSK 5.0 A1...
Página 27
® ♦ Encienda los auriculares y mantenga pulsado durante 2 segundos el botón . Con esto, los auriculares esta- rán en el modo de sincronización y podrán conectarse a otro dispositivo con Bluetooth ® ■ 18 │ SBSK 5.0 A1...
. Tras esto, se emite una señal acústica y el LED de funcionamiento/carga parpadea en naranja y azul de forma alterna . A continuación, los auriculares estarán listos para su sincronización inmedia- ta con otros dispositivos con Bluetooth ® │ 19 ■ SBSK 5.0 A1...
Rellamada: púlselo brevemente 2 veces . ► ► Aumento del volumen: púlselo brevemente/ cuando se alcance el volumen máximo, se emitirá una breve señal acústica . ► Siguiente pista: manténgalo pulsado durante 2 segundos . ■ 20 │ SBSK 5.0 A1...
Página 30
2 segundos (se emite una señal acústica) ► Desconexión del dispositivo con Bluetooth ® : manténgalo pulsado durante 2 segundos (se emite una señal acústica)/ puede sincronizarse inmediatamente con otro dispositivo con Bluetooth ® │ 21 ■ SBSK 5.0 A1...
. ► Puede cambiar la fuente del sonido en cualquier momento a través del dispositivo con Bluetooth ® Observe también lo dispuesto en las instrucciones de uso del dispositivo con Bluetooth ® ■ 22 │ SBSK 5.0 A1...
♦ Colóquese la cinta para el cuello alrededor de la nuca . ♦ Coloque los dos auriculares opuestos entre sí, de forma que los imanes integrados se atraigan . Fig . 5 │ 23 ■ SBSK 5.0 A1...
Bluetooth ® No se escucha ningún sonido en los auriculares. ♦ El volumen de los auriculares está al mínimo . Aumente el volumen . ■ 24 │ SBSK 5.0 A1...
) para la limpieza . Limpie las piezas bajo el agua corriente y séquelas bien . Vuelva a colocar las almohadillas y los ganchos para las orejas sobre los auriculares cuando dichas piezas estén comple- tamente secas . │ 25 ■ SBSK 5.0 A1...
Este tipo de desecho es gratuito . Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento . ■ 26 │ SBSK 5.0 A1...
. 4,5 h Tiempo de conversación (con un volumen medio) Aprox . 6 h (reproducción de Reproducción de música música a un volumen medio) Tiempo de carga Aprox . 2,5 h Temperatura de funciona- 15-35 °C miento │ 27 ■ SBSK 5.0 A1...
2011/65/EU . Podrá descargar la Declaración de conformidad de la UE com- pleta en www . k ompernass . c om/support/304113_DOC . p df . ■ 28 │ SBSK 5.0 A1...
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolvere- mos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo . La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía . │ 29 ■ SBSK 5.0 A1...
. En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . │ 31 ■ SBSK 5.0 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc- ción de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 32 │ SBSK 5.0 A1...