Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Cub Cadet 700 Series VTT
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-10168
(August 22, 2014)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet 700 Serie

  • Página 21 LEA Y OBSERVE TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en EE.UU. Formulario No. 769-10168...
  • Página 22: Registro De Información De Producto

    ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 965-4CUB ◊ Localice a su distribuidor Cub Cadet más cercano llamando al (877) 282-8684 ◊ Escriba a Cub Cadet LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 23: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 24: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Manejo seguro de la gasolina: Tenga cuidado cuando labre tierras duras. Los dientes pueden clavarse en la tierra e impulsar la cultivadora Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho hacia adelante. Si esto ocurre, suelte el manubrio y deje la cuidado cuando trabaje con gasolina.
  • Página 25: Amortiguador De Chispas

    Aviso referido a emisiones Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga el motor y asegúrese de que los dientes y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable Los motores que están certificados y cumplen con las de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para regulaciones de emisiones federales EPA y de California para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 26: Descripción

    Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
  • Página 27: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja de cartón • Una cultivadora • Un conjunto de barra de control y panel • Una botella de aceite • Un paquete de elementos de ferretería • Un Manual del operador • Un Manual de operación del motor ¡ADVERTENCIA! Instale la manija tal como se muestra en la Figura 3-1 con A fin de evitar lesiones personales...
  • Página 28 Instale el panel de la manija con los tornillos de cabeza El cable de reversa (rojo) está orientado hacia la parte derecha hexagonal en el Paso 3. Consulte la Figura 3-3. de la manija derecha y colocado a presión en el soporte de montaje del cable tal como se muestra en la Figura 3-4.
  • Página 29: Configuración

    Coloque la manija neutral en la posición de rueda libre y saque rodando la cultivadora de la caja. Vea la sección Funcionamiento para obtener más información sobre colocar la cultivadora en la posición de rueda libre. Configuración Manija La manija debe ajustarse para que cuando la cultivadora esté labrando a una profundidad de 3-4”...
  • Página 30: Controles Y Características

    Controles y Características Manija de reversa Gancho del embrague Manija neutral Interruptor de energía Palanca de ajuste de la barra de control Soporte de ajuste de altura del protector Dientes Manija neutral Controles del motor La manija neutral está ubicada en la manija izquierda superior. Cuando la manija neutral está...
  • Página 31: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido de la cultivadora Ajuste de la profundidad Para fijar la profundidad de cultivo, retire el pasador de profundidad Lista de control previa al arranque del soporte de ajuste de altura del protector, mueva el protector Con el cable de la bujía desconectado de la bujía, realice los siguientes de los dientes a la posición deseada y vuelva a insertar el pasador de profundidad.
  • Página 32 Para movimiento hacia adelante de los dientes y las ruedas: Para movimiento en reversa de los dientes y las ruedas: Enganche la manija neutral y el enganche de control Enganche la manija neutral y la manija de reversa, con del embrague con la manija de reversa desenganchada el enganche de control del embrague desenganchado y las ruedas y los dientes se moverán hacia adelante.
  • Página 33: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Programa de mantenimiento Control al cabo Antes de Cada Cada 10 Cada 30 de las primeras cada uso 5 horas horas horas 2 horas Limpie el motor Controle la tensión de la correa de transmisión Controle las tuercas y los pernos Lubrique la cultivadora Controle el nivel de aceite para engranajes de la transmisión Controle el desgaste de los dientes...
  • Página 34: Lubricación

    Si se desea agregar únicamente unas onzas de aceite para engranajes, utilice aceite API de grado GL-4 ó GL-5 de viscosidad SAE 140, SAE 85W-140 ó SAE 80W-90. Si recarga la transmisión por encontrarse vacía, use únicamente un aceite GL-4 con viscosidad SAE 85W-140 ó SAE 140. Mientras controla con frecuencia para evitar llenar en exceso, agregue lentamente el aceite de engranajes dentro del orificio de llenado de aceite hasta que llegue al punto medio del eje...
  • Página 35: Servicio

    Servicio Cambio de correa Retire los cuatro tornillos de arandela hexagonal que sujetan la cubierta de la polea al bastidor como se observa en la "Figura 7-2", y extraiga dicha cubierta y colóquela a un lado en un lugar seguro Si se desea reemplazar la correa de transmisión, lo mejor es reemplazar hasta que vuelva a instalarla.
  • Página 36 Extraiga la polea loca retirando el tornillo hexagonal de 5⁄16-24, NOTA: Cuando coloque otra vez la cubierta de la correa, la arandela plana y la arandela de seguridad, como se muestra asegúrese de enganchar el gancho y sostenerlo de manera que la en la “Figura 7-4”.
  • Página 37: Cambio De Aceite Para La Transmisión/ Los Engranajes

    Antes de volver a instalar el conjunto de dientes, inspeccione el eje de los dientes para verificar si esta oxidado, tiene asperezas o rebabas. Lime o lije ligeramente, según sea necesario. Aplique al eje una capa delgada de grasa. Instale los conjuntos de dientes en el eje de dientes adecuado con el tornillo hexagonal y la tuerca de seguridad de brida tal como se muestra en la “Figura 7-6”.
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución Los dientes no enganchan 1. Hay un objeto extraño en los dientes. 1. Libere el objeto extraño. 2. Faltan herrajes de dientes. 2. Reemplace los herrajes de dientes. 3. La polea y la polea intermedia no están 3.
  • Página 39 Notas...
  • Página 40: Garantía

    El daño resultante de la instalación o el uso de piezas, accesorios o con respecto a los productos, obligará a Cub Cadet. Durante el complementos no aprobados por Cub Cadet para su uso con el o los plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo productos incluido(s) en este manual anulará...

Tabla de contenido