Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pressure Washer
Operation Manual
for model PWH3635
Table of Contents
Safety Guidelines/Definitions ................. 2
Consumer Saftey Information ................ 2
Carton Contents...................................... 6
Assembly Instructions............................. 6
Operating Instructions ...................... 7-11
Maintenance.................................... 12-13
Storage ..................................................14
Trouble Shooting Guide.................. 15-16
Warranty ................................................18
Español............................................ 19-36
Français ........................................... 37-56
Do Not return this product to the
retailer! Questions? 1-800-888-2468
Learn more about your pressure
washer, get answers to frequently
asked questions, and register on
line at www.devap.com
IMPORTANT
Please make certain that the
person who is to use this
equipment carefully reads and
understands these instructions
before operating.
Record All Information and attach sales
receipt here for future reference:
Purchase Date:_______________________
Serial #: _____________________________
A12495
Part No.
Rev. 1 7/07/05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pressure Wave PWH3635

  • Página 19: Importante

    Lavadora a presión Manual de operación para el modelo PWH3635 ¡No devuelva esta unidad al establecimiento donde la compró! ¿Consultas? 1-800-888-2468 Familiarícese con su lavadora a presión, obtenga respuesta rápida a las preguntas más frecuentes y regístrela en www.devap.com línea en:...
  • Página 20: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Página 21 RIESGO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (continuación) ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? • El calor del silenciador del escape puede • Siempre mantenga la lavadora a presión dañar superficies pintadas, derretir cualquier a una distancia mínima de 1,20 m (4’) de material sensible a la temperatura (como superficies que podrían dañarse por el calor del escape del silenciador (p.
  • Página 22 RIESGO RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? • No utilice ácidos, gasolina, kerosén o • El uso de ácidos, productos químicos cualquier otro material inflamable en esta tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o unidad. Utilice únicamente detergentes cualquier clase de solventes inflamables con domésticos, limpiadores y desengrasantes esta unidad, puede producir una lesión seria...
  • Página 23 RIESGO RIESGO POR OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? • La operación insegura de su lavadora a • No use soluciones clorinadas ni otros presión puede causar lesiones serias o la compuestos corrosivos. muerte a usted u otras personas. •...
  • Página 24: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA Manual Herramienta limpiadora Manguera operador de boquillas de químicos Boquillas de conexión Tarjeta de Manual rápida Bastidor del Portaboquillas registro del motor motor y conjunto de ruedas Piezas embolsadas Pistola rociadora Aceite para Tubo aplicador de conexión rápida Manillar Manguera de motor...
  • Página 25: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Pistola rociadora Motor Manguera de alta presión Tubo Aplicador Conexión Rápida Bomba de alta presión ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA ELEMENTOS BÁSICOS DEL LAVADORA A PRESIÓN...
  • Página 26: Terminología De La Lavadoraa Presión

    TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA CARACTERÍSTICAS DE A PRESIÓN OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN PSI: (Pounds per Square Inch) Lb/Pulg Es una unidad de medida para la presión REGULACIÓN DE LA PRESIÓN del agua. También se usa para medir la La presión viene regulada de fábrica con presión neumática, presión hidráulica, etc.
  • Página 27: Lea Y Comprenda Todas Las Advertencias Antes De Poner La Unidad En Marcha

    LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE PONER LA UNIDAD EN MARCHA Cuando trabaje con alta presión, NO PERMITA que el chorro haga contacto con la piel o los ojos desprotegidos, mascotas ni animales, porque puede causar lesiones serias. Su lavadora funciona con presiones y velocidades de fluido suficientemente elevadas para penetrar el tejido humano y animal, lo que podría conducir a una amputación u otras lesiones serias.
  • Página 28: Cambio De Boquillas En El Tubo Aplicador

    Cambio de Boquillas en el Tubo CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS Aplicador QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA Riesgo de lesiones serias El empleo de productos químicos o por objetos disparados por el chorro. solventes para limpieza es una operación NO INTENTE cambiar de boquilla de baja presión.
  • Página 29 ARRANQUE Ponga el motor en marcha; refiérase al manual del motor para Antes de arrancar, refiérase al informarse del procedimiento procedimiento de arranque en el manual correcto. NOTA: La presión de su motor. comienza a acumularse en la pistola En una zona bien ventilada externa, rociadora cuando se tira de la soga agregue gasolina nueva, de alta del arrancador.
  • Página 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO BOMBA Al efectuar el NOTA: La bomba se llenó con aceite en la mantenimiento, fábrica. usted quedará expuesto a las superficies calientes, agua a presión o piezas en Cambie el aceite de la bomba luego movimiento ¡que pueden causar lesiones de las primeras diez (10) horas de serias o muerte! operación y cada cincuenta (50) horas...
  • Página 31: Limpieza De La Boquilla

    LIMPIEZA DE LA BOQUILLA CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se Este filtro de malla debe revisarse puede una presión excesiva. Si se obstruye periódicamente y limpiarse cuando sea o restringe parcialmente, la presión de necesario.
  • Página 32: Lavadora A Presión

    STORAGE MOTOR Tire varias veces lentamente de la cuerda de arranque hasta que el Vea las recomendaciones para el anticongelante salga por la conexión almacenaje en el Manual del Propietario de de la manguera de alta presión en la su motor. bomba.
  • Página 33: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CORRECCIÓN CAUSA PROBLEMA Agregue combustible. Sin combustible. El motor no arranca (vea el Agregue la cantidad adecuada Bajo nivel de aceite. diagnóstico de de aceite. problemas en Acumuláción de presión después Apriete el gatillo de la pistola el manual del de tirar dos veces de la cuerda del para aliviar la presión.
  • Página 34 CAUSA CORRECCIÓN PROBLEMA No succiona El tubo aplicador no está Vea el procedimiento para el "Uso productos del Tubo Aplicador" en la sección graduado para baja presión . químicos. "Operación". Limpie el filtro. El filtro de productos químicos está obstruído. Asegúrese que el extremo de la La malla para químicos no está...
  • Página 35 NOTAS 35- SP A12495...
  • Página 36: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original todas las unidades cubiertas por esta garantía contra defectos de materiales o de fabricación por dos años a partir de la fecha de su compra. DeVilbiss Air Power Company, a su criterio, reparará o reemplazará, las unidades o componentes que hubiesen fallado dentro del periodo de la garantía.

Tabla de contenido