Sony Handycam DCR-SX45E Manual De Instrucciones
Sony Handycam DCR-SX45E Manual De Instrucciones

Sony Handycam DCR-SX45E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Handycam DCR-SX45E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

http://www.sony.net/
2011 Sony Corporation
Printed in China
Digital Video Camera
Recorder
DCR-SX45E/SX65E/SX85E
4-264-740-32(1)
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Οδηγός Χρήσης
GR
Kullanma Kılavuzu
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam DCR-SX45E

  • Página 1 4-264-740-32(1) Digital Video Camera Manual de instrucciones Recorder Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma Kılavuzu http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation Printed in China  DCR-SX45E/SX65E/SX85E...
  • Página 2: Lea Este Apartado En Primer Lugar

    Asegúrese de cargar la batería con un  cargador de baterías original de Sony o con un Este producto se ha probado y cumple con dispositivo que pueda cargarla. la normativa que establece la Directiva Mantenga la batería fuera del alcance de niños ...
  • Página 3 Aviso Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable Si la electricidad estática o el en la Unión Europea y en países electromagnetismo interrumpen la europeos con sistemas de transmisión de datos (fallo), reinicie recogida selectiva de residuos) la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a Este símbolo en la batería o en el embalaje...
  • Página 4: Elementos Suministrados

    Cable USB incorporado Elementos suministrados Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1)  Cable de alimentación (1)  Cable de conexión de A/V (1)   Cable de soporte de conexión USB (1)  ...
  • Página 5: Grabación

    Cambio del ajuste de idioma Guarde todos los datos de imagen grabados Para ilustrar los procedimientos operativos  se utilizan indicaciones en pantalla en cada Para evitar que se pierdan sus datos de imagen,  idioma local. Si es necesario, cambie el idioma guarde todas las imágenes grabadas en soportes de la pantalla antes de utilizar la videocámara externos periódicamente.
  • Página 6: Objetivo Carl Zeiss

    Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Adopta el sistema de DCR-SX45E Tarjeta de  medición MTF para videocámaras y ofrece una memoria calidad equiparable a la de un objetivo Carl...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Flujo de funcionamiento Procedimientos iniciales (pág. 10) Prepare la fuente de alimentación y los soportes de grabación. Grabación de películas y fotografías (pág. 18) Grabación de películas  pág. 19  Cambio del modo de grabación  Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE) Captura de fotografías ...
  • Página 8 Índice de contenido Lea este apartado en primer lugar ............. . . 2 Flujo de funcionamiento .
  • Página 9 Referencia rápida Indicadores de la pantalla ............... 60 Piezas y mandos .
  • Página 10: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador CHG (carga) Batería Cable de Toma DC IN alimentación Clavija de cc A la toma de Adaptador de ca corriente de pared Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. ...
  • Página 11: Para Cargar Con Un Ordenador

    USB AC-U501AD/AC-U50AG (se vende por separado). No es posible utilizar la unidad de alimentación portátil de Sony CP-AH2R/CP-AL (se vende por separado). Es posible que el adaptador de ca de carga USB no esté disponibles en algunos países o regiones.
  • Página 12: Para Utilizar Una Toma De Corriente De Pared Como Fuente De Alimentación

    Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. La batería no se descargará aunque esté instalada. Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V, 50 Hz/60 Hz.
  • Página 13: Paso 2: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y la cubierta del objetivo está abierta. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
  • Página 14: Ajuste [Hora Verano], La Fecha Y La Hora Y, A Continuación, Toque

    Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque El reloj empezará a funcionar. Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelantará 1 hora.   Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte ...
  • Página 15: Paso 3: Preparación De Los Soportes De Grabación

    Paso 3: Preparación de los soportes de grabación Los soportes de grabación que se pueden utilizar varían en función de la videocámara. Los siguientes iconos se muestran en la pantalla de la videocámara. DCR-SXE: Tarjeta de memoria DCR-SXE/SXE: Memoria interna Tarjeta de memoria De manera predeterminada, tanto las películas como las fotografías se graban en este soporte de grabación.
  • Página 16: Para Comprobar Los Ajustes Del Soporte De Grabación

    Para comprobar los ajustes del soporte de grabación Cuando grabe en el modo de grabación de películas o en el modo de grabación de fotografías, se muestra el icono de soporte de grabación en la esquina superior derecha de la pantalla. Icono de soporte de grabación El icono visualizado en la pantalla de cristal líquido varía en función de la videocámara que se utilice.
  • Página 17: Para Extraer La Tarjeta De Memoria

    No adhiera etiquetas ni similares a una tarjeta de memoria ni a un adaptador para tarjetas de memoria. Si  lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento. Abra la tapa, oriente la esquina de la tarjeta de memoria que dispone de una muesca del modo indicado en la ilustración e insértela en la ranura de la tarjeta de memoria hasta que encaje.
  • Página 18: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas se graban en el siguiente soporte de grabación. DCR-SX45E: tarjeta de memoria DCR-SX65E/SX85E: memoria interna Sugerencias  Consulte la página 15 para cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65E/SX85E).  Ajuste la correa de sujeción. Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.
  • Página 19: Grabación De Películas

    Grabación de películas Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para iniciar la grabación, también puede tocar  en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal  líquido. Botón START/STOP [ESPERA]  [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para detener la grabación, también puede tocar ...
  • Página 20: Código De Datos Durante La Grabación

    Tras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es  posible utilizar la videocámara durante este período. Los siguientes estados se indicarán si los datos aún se están escribiendo en los soportes de grabación  después de que la grabación haya finalizado.
  • Página 21  Pulse MODE para encender el indicador (fotografía). La pantalla de cristal líquido cambia al modo de grabación de fotografías y el formato de la pantalla pasa a ser 4:3.  Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente.
  • Página 22: Reproducción En La Videocámara

    Reproducción en la videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación. DCR-SX45E: tarjeta de memoria DCR-SX65E/SX85E: memoria interna Sugerencias  Consulte la página 15 para cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65E/SX85E). ...
  • Página 23: Reproducción De Películas Y Fotografías

     Cambia la visualización de los botones de funcionamiento.  A la pantalla MENU  Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]).  : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente. ...
  • Página 24: Visualización De Fotografías

    Para ajustar el volumen del sonido de las películas  realice el ajuste con  Mientras reproduce una película, toque También es posible ajustar el volumen mediante del OPTION MENU.  Visualización de fotografías La fotografía seleccionada se muestra en la videocámara. Para iniciar o detener una presentación de Anterior...
  • Página 25: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora mediante el cable de conexión de A/V  o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág.
  • Página 26  Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se vaya a conectar la cámara. Para obtener más información, consulte asimismo los manuales de instrucciones suministrados con el televisor.  Conecte la videocámara a un televisor con el cable de conexión de A/V (, suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (, se vende por separado).
  • Página 27 Cuando reproduzca una imagen grabada en formato 16:9 (panorámico) en un televisor 4:3 no compatible  con la señal 16:9 (panorámica), se ajusta [TIPO TV] en [4:3]. Sugerencias  (MENU)  [Mostrar otros]  Para consultar información (contador, etc.) en la pantalla, toque ...
  • Página 28: Eliminación De Películas Y Fotografías

    Buen uso de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Toque e inserte la marca en las Puede borrar películas y fotografías del películas o fotografías que desee soporte de grabación para disponer de más borrar. espacio libre.  Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden ...
  • Página 29  Toque para seleccionar la fecha de grabación de las películas/ fotografías que desee y, a continuación, toque Toque la imagen en la pantalla de cristal  líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior.  Toque [SÍ]  ...
  • Página 30: Almacenamiento De Películas Y Fotografías Con Un Ordenador

    Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenador Preparación del ordenador Pantalla Puede realizar las siguientes acciones Mínimo de 1.024 puntos × 768 puntos mediante “PMB (Picture Motion Browser)”. Otros Importación de imágenes a un ordenador  Puerto USB (debe suministrarse como Visualización y edición de imágenes ...
  • Página 31: Coloque El Cd-Rom Suministrado

    a la 5.0.00, es posible que no pueda utilizar algunas funciones de “PMB” cuando instale  Seleccione el idioma de instalación “PMB” desde el CD-ROM suministrado. de la aplicación y, a continuación, Asimismo, “PMB Launcher” se encuentra pase a la pantalla siguiente. instalado desde el CD-ROM suministrado y se puede iniciar “PMB”...
  • Página 32: Para Desconectar La Videocámara Del Ordenador

    en respuesta al mensaje que aparece cuando intenta iniciar esas funciones.  Haga clic en [Continuar] en la pantalla del ordenador. Para desconectar la videocámara del ordenador  Haga clic en el icono de la parte inferior  Siga las instrucciones en pantalla derecha del escritorio del ordenador ...
  • Página 33: Inicio De Pmb (Picture Motion Browser)

    Inicio de PMB Uso de “PMB Portable” (Picture Motion Browser) Haga doble clic en el acceso directo de La aplicación “PMB Portable” se suministra “PMB” en la pantalla del ordenador. precargada en esta videocámara. Es posible cargar imágenes fácilmente a un servicio en red, incluso con un ordenador que no tenga instalado “PMB”.
  • Página 34: Configure Los Ajustes Siguiendo

      Configure los ajustes siguiendo Seleccione los ajustes adecuados las instrucciones que aparecerán para [Región] y [País/Área] y, en pantalla. a continuación, haga clic en [Aceptar]. “PMB Portable” se iniciará. Aparecerá la pantalla de acuerdo del usuario. Inicio de “PMB Portable” ...
  • Página 35: Almacenamiento De Imágenes Con Un Dispositivo Externo

    Consulte la página de servicio técnico de almacenamiento USB), como una unidad  Sony correspondiente a su país o región para de disco duro externa. También es posible obtener más información acerca de los soportes reproducir imágenes en la videocámara o externos que se pueden utilizar.
  • Página 36 Conecte el cable adaptador Cuando finalice la operación, de USB a la toma  (USB) de la toque en la pantalla de la videocámara. videocámara. Cuando aparezca la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de  imágenes.], toque [SÍ]. Notas El número de escenas que puede guardar en los ...
  • Página 37  Notas  Toque (MENU)  [Mostrar El Índice de fechas de las fotografías no se  otros]  [COPIA PELÍCULA] (cuando puede visualizar. seleccione películas)/[COPIAR FOTO] Si la videocámara no reconoce el soporte  (cuando seleccione fotografías). externo, intente hacer lo siguiente: ...
  • Página 38: Creación De Un Disco Con Una Grabadora De Dvd

    Creación de un disco con una grabadora de  Encienda la videocámara y Creación de un disco con la conecte la grabadora de DVD a la grabadora de DVD específica, toma  (USB) de la videocámara DVDirect Express con el cable USB de la grabadora de DVD.
  • Página 39 Para crear otro disco con el mismo  contenido, inserte un disco nuevo y toque  [FIN]   Toque [CREAR UN DISCO IGUAL]. [EXPULSAR DISCO] en la pantalla  Cuando finalice la operación, toque de la videocámara. [SALIR]  [FIN] en la pantalla de la Retire el disco una vez finalizada la videocámara.
  • Página 40: Creación De Un Disco Con Una Grabadora De Dvd, Etc., Que No Sea Dvdirect Express

    Notas  Es posible que las grabadoras de DVD de  Someter la videocámara a golpes o Sony no estén disponibles en algunos países o  vibraciones mecánicas. regiones. Expulsar la tarjeta de memoria de la Para esta operación, utilice el adaptador de ca ...
  • Página 41 (pág. 12). pantalla de la videocámara. Es posible que las grabadoras de DVD de  Sony no estén disponibles en algunos países o CONEXIÓN USB]: memoria regiones. interna (DCR-SX65E/SX85E) CONEXIÓN USB]: tarjeta de ...
  • Página 42  Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con el cable de conexión de A/V  (suministrado) o con un cable de conexión de A/V con S VIDEO  (se vende por separado). Conector remoto de A/V Conecte la videocámara a las tomas de ...
  • Página 43 Para grabar la fecha/ hora o los datos de los  ajustes de la cámara, toque (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN])  [CÓDIGO DATOS]  el ajuste deseado    . Además, (MENU)  [Mostrar otros] toque ...
  • Página 44: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante los menús, es posible llevar a cabo funciones útiles y cambiar varios ajustes. Si hace un buen uso de las operaciones de menú, puede disfrutar con la videocámara. La videocámara dispone de varios elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.
  • Página 45: Uso De La Función Mi Menú

     Tras cambiar el ajuste, toque Para finalizar el ajuste del menú, toque Para volver a la pantalla de menú anterior, toque Es posible que no se muestre en función del elemento del menú.   Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú en función de las condiciones de grabación ...
  • Página 46: Option Menu

    Repita los mismos pasos anteriores para registrar elementos de menú en MI MENÚ y disfrute de la “Handycam”. Sugerencias  Cuando se conecte un dispositivo de almacenamiento externo, aparecerá el exclusivo MI MENÚ.  Uso del OPTION MENU El OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador.
  • Página 47: Listas De Menús

    Listas de menús Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......Permite seleccionar el ajuste de grabación apropiado en función del tipo de escena, como visión nocturna o playa. FUNDIDO ......Permite aumentar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS ......Permite ajustar el balance cromático y el brillo del entorno de grabación. MED./ENF.PUNTO ....
  • Página 48 Categoría (REPRODUCCIÓN) VISUAL INDEX ......Permite mostrar las imágenes grabadas como miniaturas (pág. 22). VISUAL.IMÁGENES ÍNDICE DE FECHAS ..Permite activar la búsqueda de las fotografías deseadas por fecha. ROLLO PELÍC..... Permite mostrar y reproducir las escenas con un intervalo determinado. CARA ......
  • Página 49 Categoría (GEST.SOPORTE) AJUSTES SOPORTE * AJ.SOPORTE PEL.... Ajusta el soporte para la grabación de películas (pág. 15). AJ.SOPORTE FOTO ..Ajusta el soporte para la grabación de fotos (pág. 15). INFO SOPORTE ......Muestra información del soporte de grabación, como el espacio libre. FORMAT.SOPORTE MEMORIA INTERNA * ..
  • Página 50: Obtención De Información Detallada De La Guía Práctica De "Handycam

    Obtención de información detallada de la Guía práctica de Para ver la Guía práctica de “Handycam”, “Handycam” haga doble clic en el acceso directo en la pantalla del ordenador. La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para poder leerse en una pantalla de ordenador.
  • Página 51: Información Complementaria

    RESET (pág. 62) con un objeto puntiagudo. (Tras pulsar RESET,  Póngase en contacto con su se restablecerán todos los ajustes, incluido el distribuidor de Sony o con un centro del reloj). de servicio técnico local autorizado La temperatura de la videocámara es ...
  • Página 52: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    Si el problema persiste aun después de Al pulsar START/STOP o PHOTO no se intentar solucionarlo varias veces, póngase graban las imágenes. en contacto con su distribuidor de Sony Pulse MODE para encender el indicador  o con un centro de servicio técnico local (película) o...
  • Página 53: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotografías Que Se Pueden Grabar

    Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabar La temperatura de la videocámara es baja.  Deje que se caliente la videocámara. Tiempo previsto de grabación y reproducción con cada batería No se ha insertado ninguna tarjeta de ...
  • Página 54: Tiempo De Reproducción

    En función de las condiciones en las que utilice DCR-SX85E  la videocámara, es posible que el tiempo de (unidad: minutos) grabación y reproducción se vea reducido. Modo de grabación Tiempo de grabación Tiempo de reproducción [HQ] Tiempo aproximado disponible cuando se (210) utiliza una batería completamente cargada.
  • Página 55: Número Previsto De Fotografías Que Se Pueden Grabar

     SP: aprox. 6 Mbps, 720 píxeles × Notas 576 píxeles/16:9, 4:3 El tiempo de grabación puede variar en función  LP: aprox. 3 Mbps, 720 píxeles × de las condiciones de grabación y del sujeto, 576 píxeles/16:9, 4:3 MODO GRAB.] (pág. 47). El número entre paréntesis ( ) indica el tiempo Los píxeles de grabación de fotografías y la ...
  • Página 56: Precauciones

    No se trata de un fallo de o líquido, desconéctela y haga que la revise un funcionamiento. distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la  Para limpiar la pantalla de cristal líquido videocámara bruscamente y exponerla a...
  • Página 57: Manipulación De La Unidad

    vende por separado), no aplique el líquido de la videocámara después de cargar la batería limpieza directamente sobre la pantalla. Utilice recargable preinstalada. Sin embargo, aunque no papel de limpieza humedecido con el líquido. esté cargada, el funcionamiento de la videocámara no se verá...
  • Página 58: Especificaciones

    Especificaciones Iluminación mínima Sistema 3 lx (lux) ([OB.LENTO AUTO] está ajustado Formato de señal: color PAL, estándares CCIR en [ACTIVADO]), 6 lx (lux) ([OB.LENTO Formato de grabación de películas: AUTO] está ajustado en [DESACTIV.] (ajuste Vídeo: MPEG-2 PS predeterminado)), velocidad de obturación de Audio: Dolby Digital de 2 canales 1/25 de segundo Cuando [...
  • Página 59: Marcas Comerciales

    “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Capacitancia Sony Corporation. típica: 3,6 Wh (500 mAh) “DVDirect” es una marca comercial de Sony  mínima: 3,6 Wh (500 mAh) Corporation. Tipo: iones de litio Dolby y el símbolo de double-D son marcas ...
  • Página 60: Indicadores De La Pantalla

    Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Parte superior Parte superior Soporte de grabación/ izquierda Parte central derecha reproducción/edición Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) Tiempo de grabación [00min] restante previsto FUNDIDO Número aproximado de fotografías que se pueden 9999 Parte inferior 9999 grabar y soporte de grabación...
  • Página 61 Indicador Significado Imagen protegida  Botón de índice Los indicadores y sus posiciones son  aproximados y pueden ser distintos de los que se visualizan en realidad. Es posible que no aparezcan algunos  indicadores, en función del modelo de la videocámara.
  • Página 62: Piezas Y Mandos

    Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.  Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (22)  Botón POWER (13)  Botón LIGHT  Objetivo (objetivo Carl Zeiss) Púlselo para que se ilumine LIGHT.  LED VIDEO LIGHT ...
  • Página 63  Batería (10)  Botón START/STOP (19)  Indicador CHG (carga) (10)  Toma DC IN (10)  Conector remoto de A/V (25)  Correa de sujeción (18)  Indicador de acceso (tarjeta de memoria) (16) Cuando el indicador esté encendido o parpadeando, la videocámara está...
  • Página 64 Índice Soporte externo ......35 Símbolos 16:9 ..........26 FECHA/HORA ......14 4:3 ..........26 Flujo de funcionamiento .....7 Tarjeta de memoria ....16 Fotos ........20, 22 Televisor ........25 Tiempo de grabación de AJ.SOPORTE FOTO ....15 películas/número de fotografías AJ.SOPORTE PEL.....15 Grabación ........19 que se pueden grabar ....53 Ajuste de la fecha y la hora ..13 Grabadora de discos ....41 TIPO TV ........25...

Este manual también es adecuado para:

Handycam dcr-sx65eHandycam dcr-sx85e

Tabla de contenido