Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Dustex master / Dustex master plus
No. 2626-xxxx
Bedienungsanleitung
Instruction manual • Mode d´emploi • Istruzioni d'uso
Instrucciones para el servicio • Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi • Инструкция по эксплуатации
Renfert GmbH • Industriegebiet • 78247 Hilzingen / Germany
Tel. +49 7731 8208-0 • Fax +49 7731 8208-70
info@renfert.com • www.renfert.com
Made in Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renfert Dustex master

  • Página 2 Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Par la présente, nous certifions que le produit Dustex master / Con la presente dichiariamo che il prodotto Dustex master / Dustex master plus est conforme aux directives européennes Dustex master plus è...
  • Página 21: Introducción

    Nos alegra de que se haya decidido por la compra - 86ºF]. En caso de temperaturas de 31 - 40ºC [87,8 - 104ºF], la de la caja de trabajo Dustex Master o Dustex Master humedad atmosférica tendrá que decrecer proporcionalmente, a fin de garantizar la disposición de servicio del aparato (p.
  • Página 22: Exención De Responsabilidad

    (sólo para Dustex master) puestos en servicio. Con ayuda del juego de canal de aspiración (véase accesorios), la Dustex master puede reequiparse Exención de responsabilidad posteriormente, convirtiéndose en Dustex master La empresa Renfert GmbH declina todo derecho plus.
  • Página 23: Cambio Del Cuerpo Luminoso

    Lente de aumento (figura 16) 7. Garantía También puede montarse una lente de aumento con En caso de un uso adecuado, Renfert concede una un brazo flexible (véase accesorios). garantía de 3 años sobre todas las piezas de la Dustex master y de la Dustex master plus.
  • Página 24: Volumen De Suministro

    Nº 2626-0000 Dustex master 230 V, 50 Hz [14,97 x 11,23 x 15,76 inch] Nº 2626-1000 Dustex master 120 V, 60 Hz Nº 2626-0100 Dustex master plus 230 V, 50 Hz, con Área de trabajo (volumen): 17 l canal de aspiración...
  • Página 49 Dustex master / Dustex master plus 2626-xxxx ‫ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺮ ﻋﺮ ﻋﺮ ﻲ ﺑﻲ ﺑ ﻲ ﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﻷﺧﻄﺎﺭ‬ -٣ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ -١ ‫ﻧﻮﺩ ﺃﻥ ﻧﻌﺒﺮ ﻟﻜﻢ ﻋﻦ ﺳﺮﻭﺭﻧﺎ ﻟﻜﻮﻧﻜﻢ ﻗﺪ ﻗﺮﺭﺗﻢ ﺷﺮﺍء ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﺴﻔﻂ‬ ‫ﻧﻮﺩ ﺃﻥ ﻧﻌﺒﺮ ﻟﻜﻢ ﻋﻦ ﺳﺮﻭﺭﻧﺎ ﻟﻜﻮﻧﻜﻢ ﻗﺪ ﻗﺮﺭﺗﻢ ﺷﺮﺍء ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﺴﻔﻂ‬...
  • Página 50 .(٢ ‫٥- ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺳﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻓﻌﻪ ﺃﻓﻘﻴﺎ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫٠٢١ ﻓﻮﻟﺖ، ٠٦ ﻫﺮﺗﺰ، ﺑﻘﻨﺎﺓ ﺳﻔﻂ‬ ‫ﺭﻗﻢ‬ Dustex master plus 2626-1100 .(٤ ‫٦- ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ )ﺻﻮﺭﺓ‬ .(٥ ‫٧- ﻳﺘﻢ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺘﻴﻦ ﺍﻟﻤﺨﺮﺷﺘﻴﻦ )ﺻﻮﺭﺓ‬ ‫١١- ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ‬...
  • Página 51 ‫ﺍﺭﺗﺪﺍء ﻧﻈﺎﺭﺓ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﻟﻸﻋﻴﻦ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺠﺰﻳﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻄﺎﻳﺮﺓ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ‬ ‫٤-٤ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻨﺎﺓ ﺍﻟﺴﻔﻂ‬ .‫ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎﻷﻋﻴﻦ‬ (Dustex master ‫)ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻧﻤﻂ‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺟﺴﻢ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻃﻘﻢ ﻗﻨﺎﺓ ﺍﻟﺴﻔﻂ )ﺃﻧﻈﺮ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ( ﻓﺈﻥ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻟﺴﻔﻂ‬...
  • Página 52 ‫٢١- ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻷﺧﻄﺎء‬ ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﺄ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻧﻔﻖ ﺍﻟﺴﻔﻂ ﻭﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‬ .‫ﻧﻔﻖ ﺍﻟﺴﻔﻂ ﺑﻪ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ‬ .‫ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺴﻔﻂ ﺿﻌﻴﻔﺔ‬ • • .‫ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﺴﻔﻂ ﻭﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ .‫ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﺴﻔﻂ ﺑﻬﺎ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ‬ • • .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻛﺒﻞ...

Este manual también es adecuado para:

Dustex master plus

Tabla de contenido