Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Auping AVS 455:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 109

Enlaces rápidos

_03489_4473 Omslag.pdf - pag.1
All manuals and user guides at all-guides.com
Koninklijke Auping bv
Laan van Borgele 70
Postbus 67
7400 AB Deventer Holland
Tel. +31 570 68 19 11
Fax +31 570 50 12 21
E-mail: info@auping.nl
LET OP !!! Lage resolutie!
Voor België en Luxemburg/
For Skandinavien:
Pour la Belgique et le
Royal Auping
G.D. de Luxembourg:
Allégade 8F, st.
Royal Auping nv/sa
2000 Frederiksberg
Vlaamsekaai 55
Denmark
B-2000 Antwerpen
Tel. +45 33 17 94 34
Tel. +32 3 257 13 47
Fax +45 33 13 08 51
Fax +32 3 257 19 62
E-mail: info@auping.dk
E-mail: info@auping.be
Para España:
Pour la France:
Royal Auping
Auping Showroom Northern-
C/Maraton, 6 Portal A Oficina 50
Feather
28.037 Madrid
9, Rue Balard
Tel. +34 914 401 347
FR-75015 Paris
Fax +34 913 044 907
Tel. +33 1 45579090
E-mail: info@auping.es
Fax +33 1 45575486
E-mail: infos@northern-
For other countries, see
feather.fr
www.auping.com
Für Deutschland:
Royal Auping
Postfach 67
7400 AB Deventer Holland
Tel. +31 570 68 19 11
Fax +31 570 50 16 37
E-mail: info@auping.nl
6511910/11-2009
Auping AVS
Type 455/466
Gebruiksaanwijzing
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Brugsvejledning
Användarhandbok
Manual de instrucciones
November 5, 2009

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Auping Auping AVS 455

  • Página 2 à la garantie de qualité Auping. Conservez votre bon d’achat s’il vous plaît. dækket af Aupings garanti ved samtidig fremvisning af købskvitteringen. Fyll i detta formulär fullständigt (var god texta) och skicka det omgående till Auping. Det ger dig rätt till Aupings kvalitetsgaranti. Spara inköpskvittot.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Somier Auping AVS tipo 455/466 1. Introducción 1.1 Ajuste personalizado 1.2 Información técnica 1.3 Estructura del somier 2. Instrucciones de seguridad 2.1 Aspectos generals 2.2 Somieres AVS regulables 3. Inicio 3.1 Elementos de su somier 3.2 Montaje del motor eléctrico...
  • Página 110: Introducción

    Si sus Todos los colchones de la colección hombros y/o caderas son estrechos, Auping son aptos para su uso puede deslizar dispositivos combinado con los somieres de correspondientes hacia dentro.
  • Página 111: Estructura Del Somier

    All manuals and user guides at all-guides.com Motor de accionamiento: 1.3 Estructura del somier flexo tensor - Espalda y pies motor: 24 V DC 1. Zona Comfortslides ® para los hombros* Tiem po máximo de funciona mien to 2. Zona Comfortslides ®...
  • Página 112: Instrucciones De Seguridad

    ■ Las camas regulables tienen piezas ■ Combine le somier AVS con un móviles. Procure que no se le queden colchón Auping. aprisionadas las extremidades. ES110 LET OP !!! Lage resolutie! _03PII_4473 BW.pdf - pag.110 November 12, 2009...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Suelte directamente el mando si se ■ Desenchufe el cable de la toma cuando haya tormenta. queda algo aprisionado entre los componentes móviles. ■ Si utiliza un alargador de cable, ■ Regule la cama únicamente cuando tenga cuidado de que la potencia de se encuentre echado sobre ella.
  • Página 114: Inicio

    Cabeza (C) 3.2 Enganchar el mando a distancia Para engenchar el mando a distancia al armazón del Auping Auronde u otro Pies (P) modelo de cama. Longitud 190/200 cm: C 20 cm P 20 cm...
  • Página 115: Colocación Del Colchón Auping

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Colocación del colchón* 3.5 Preparación Controle que el somier se mueva • Ponga la cama en posición plana. libremente. El ajuste del somier flexo • Procure que las cinco patas de los tensor debe hacerse únicamente si éste acopladores estén en dirección reposa en posición horizontal sobre el...
  • Página 116: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Uso 4.1 Partes manualmente regulable Pulse el un botón 'subir' o 'bajar'. Man - (455) tén galo pulsado hasta que la cama alcance la posición deseada. No es Sección de pies posible accionar más de un botón a la El sección de pies puede ajustarse en 6 vez.
  • Página 117: Mando A Distancia Por Infrarrojos

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Mando a distancia por 4.4 Ajuste del sistema ® infrarrojos* Comfortslides El mando a distancia y la caja de control El somier de muelles puede adaptarse a correspondientes se encuentran en el cuerpo.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Hombros anchos/ 2. Hombros anchos/ 3. Hombros anchos/ caderas anchas caderas estrechas caderas medianas 4. Hombros medianos/ 5. Hombros medianos/ 6. Hombros medianos/ caderas estrechas caderas medianas caderas anchas 7. Hombros estrechos/ 8.
  • Página 119: Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fallos Un fallo eléctrico puede resultar molesto, pero en ningún caso es peligroso. El motor cuenta con todos los dispositivos de seguridad y con un aislamiento doble. En la siguiente tabla puede encontrar la solución a posibles fallos. En caso de duda, consulte a su distribuidor Causa Análisis...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Causa Análisis Solución No funciona nada El enchufe no está Enchúfelo conectado a la corriente No funciona nada No hay alimentación Compruebe si hay Cambie el interruptor eléctrica alimentación o si algún diferencial si es aparato ha provocado necesario un cortocircuito...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Causa Análisis Solución La cama no responde El control no recibe la Compruebe si funciona Retire la colcha u otros al mando a distancia correctamente el objetos que puedan señal del mando a por infrarrojos sistema si pone el actuar como barrera...
  • Página 122: Limpieza Y Mantenimiento

    Los De acuerdo con el compromiso de somieres flexo tensores están Auping de cuidar el medio ambiente, el fabricados con acero galvanizado. Este producto lleva una capa de pintura en producto es apto para ser reciclado.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Procesamiento seguro de residuos Debido a la tensión de la tela metálica, el armazón se encuentra bajo alta tensión. No lo sierre ni lo debilite de ninguna manera. El material usado para el embalaje está compuesto de cartón y de plástico de polietileno.
  • Página 124: Garantía De Auping

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Garantía de Auping La marca Auping es garante de largos se inicia el día de la fecha mencionada en la factura. Todo esto, a condición de años de funcionamiento sin problemas. Auping utiliza materiales duraderos de que se hayan seguido correctamente alta calidad.
  • Página 125 éstas al pie de la letra. en cuenta gastos de material, o cargando gastos reducidos si se trata La garantía de Auping es válida en de garantía a base de amortización. todos los países donde la empresa está Según en qué país se realice la representada.

Este manual también es adecuado para:

Auping avs 456