MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 2 Indice 1 Lista de Embalaje y Accesorios ........................4 1.1 Contenido estándar del paquete ..............................4 1.2 Accesorios ....................................4 2 Seguridad ..............................5 2.1 Riesgos a los que está sometido el operador ..........................6 2.2 Cualificación del personal ................................6 2.3 Utilización del equipo ................................6 2.4 Modificaciones ..................................6...
Página 3
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 3 Index 1 Packing List and Accessories ........................30 1.1 Package contents ...................................30 1.2 Accessories ....................................30 2 Safety .................................31 2.1 Risks to which the operator is exposed .............................32 2.2 Staff qualification ..................................32 2.3 Equipment use ..................................32 2.4 Modifications ..................................32...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 4 1 Lista de Embalaje y Accesorios 1.1 Contenido estándar del paquete • Espectrofotómetro • Cable conexión red eléctrica • Manual de instrucciones • Software de comunicación con PC •...
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 5 2 Seguridad Los espectrofotómetros UV-2005 incluyen las medidas de seguridad adecuadas para su utilización en un laboratorio. El aparato descrito en este manual está diseñado para ser utilizado por técnicos con una formación adecuada.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 6 Obligatorio el uso de protección de los ojos. Es obligatorio el uso de gafas de seguridad o protección facial completa para realizar la operación descrita. En el apartado «1.2 Accesorios»...
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 7 3 Principio de Funcionamiento El equipo UV-2005 se compone de cinco partes: • Una lámpara halógena y otra de deuterio como fuentes de luz. • Un monocromador para seleccionar la longitud de onda deseada y eliminar las radiaciones de segundo orden.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 8 4 Instalación Una vez desembalado el equipo, compruebe que está en buen estado. Conserve el embalaje durante unos días. 4.1 Emplazamiento Sitúe el equipo en una superficie plana, nivelada, estable, adecuada al peso del equipo y fuera de la luz solar directa.
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 9 5 Operación El panel de control permite seleccionar las funciones del equipo e informa del estado actual de funcionamiento. Una vez enchufado a la red, pulsando el interruptor principal, el equipo se pone en marcha (ON).
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 10 5.3 Funcionamiento Básico - Coloque la cubeta del blanco en el portacubetas. - Pulse la tecla [ZERO] para calcular el blanco. Nota: 1. Si la solución de referencia es demasiado espesa, la energía será baja. 2.
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 11 6 Análisis de Muestras Se proporcionan tres métodos de análisis: el Modo Básico, el Modo Cuantitativo y el Modo Cinético. 6.1 Modo Básico Coloque la cubeta de blanco en el portacubetas. En el menú principal (último en la Fig.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 12 6.2 Modo Cuantitativo Incluye dos métodos de test: Curva Estándar y Factor. En el primer método, se puede establecer una curva estándar utilizando muestras estándar de una concentración conocida.
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 13 Pulse [SET] en la pantalla de pre-test para ir a la pantalla de parámetros (Fig.12). Antes de realizar el test deberá establecer las Unidades, el Número de muestras estándar y la Concentración de estas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 14 Establecer la Concentración de los Estándares Antes de realizar este paso, deberá calcular el blanco. Coloque la cubeta en el por- tacubetas y pulse [ZERO]. Mueva el cursor hasta Concentration y pulse [ENTER].
Página 15
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 15 La nueva ecuación de curva establecida se mostrará al final del grupo. Se pueden guardar hasta un total de 200 ecuaciones de curva. Mueva el cursor hasta la ecuación que desee pulsando [»] y [«]. Si desea volver a la pantalla de ajuste previa, pulse [ENTER].
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 16 2-2. Método Concentración por Factor Si conoce la ecuación de la curva estándar, podrá utilizar este método. Mueva el cursor hasta Coefficient (Concentración por Factor) pulsando [»] y [«], y después pulse [ENTER], e irá...
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 17 Establecer Parámetros Pulse [SET] en la pantalla de pre-test del método de concentración por factor, y deberá establecer 3 parámetros antes de realizar la prueba. (Fig. 24) Figura 24 Establecer Factor K Mueva el cursor hasta Coefficient K (Factor K) pulsando [»] y [«], y después...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 18 Establecer Unidad de Concentración Mueva el cursor hacia Conc. Unit (Unidad de Concentración) pulsando [»] y [«], y después pulsando [ENTER]. (Fig. 27) Mueva el cursor hasta la unidad que desea seleccionar y pulse [ENTER].
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 19 Establecer la Longitud de Onda Pulse [GOTO] en la pantalla de pre-test del modo cinético, e introduzca le longitud de onda de la prueba pulsando el teclado numérico. (Fig.30). Figura 30 Establecer Parámetros Pulse [SET] en la pantalla de pre-test del modo cinético, y deberá...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 20 Establecer Tiempo Total Mueva el cursor hasta Total Time (Tiempo Total) pulsando [»] y [«], y después [ENTER]. (Fig.33) Introduzca el nuevo tiempo de prueba total pulsando el teclado numérico seguido de [ENTER], y de esta manera volverá...
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 21 Introduzca el nuevo valor inferior mediante el teclado numérico y seguidamente pulse [ENTER], de este modo volverá a la pantalla de ajustes cinéticos. Si no desea cambiar el valor establecido la última vez, pulse [ENTER] o [RETURN] directamente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 22 Impresión de Datos Pulse [PRINT] en el display inferior de la Fig.38, y se imprimirán los datos. Después de imprimir, todos los datos se borrarán de la pantalla y de la RAM. También se pueden borrar los datos si selecciona [CLEAR].
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 23 Nota: La lámpara D2 necesita unos 20 segundos para calentarse antes de encenderse! (Fig. 42) Se recomienda apagar la lámpara D2 cuando no se utilice, después de realizar un pre-test.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 24 7.4 Configurar Tiempo y Fecha Mueva el cursor hasta Time and Date (Tiempo y fecha) pulsando [»] y [«] en la pantalla de configuración de Utilidades, y después pulse [ENTER] para ir a la pantalla de ajustes de tiempo y fecha.
INSTRUCTION MANUAL CODE 80243 REV A January/11 (It can be modified without notice) Page: 25 El tiempo de calibración es de aproximadamente 1.5 minutos. 7.7 Gestión de la Vida de la Lámpara Mueva el cursor hacia Lamp Life (Vida de la Lámpara) pulsando [»] y [«] en la pantalla de configuración de Utilidades, y después pulse [ENTER].
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 26 8 Mantenimiento 8.1 Sustitución de lámparas Lámpara de tungsteno-halógeno Apague y desenchufe el equipo. Retire los cuatro tornillos de los lados del espectrofotómetro. Retire la varilla de selección de muestra desenroscándola en sentido antihorario.
El equipo debe validarse adecuadamente antes de ser utilizado en el análisis de muestras valiosas para el usuario. No se acepta ninguna devolución sin previa autorización de J.P. SELECTA, s.a.U. .P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e-mail: selecta@jpselecta.es - website: http://www.jpselecta.es...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80243 REV A Enero /11 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 28 10 Especificaciones técnicas Voltaje de red: 230V - 110V 50/60Hz (Ver etiqueta de características) Potencia eléctrica: 110W (Ver etiqueta de características) Intensidad máxima: 0.4 A Fusibles: 3.15 A rápido.