Página 1
Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador 68IA/R, 68IA/RC Kit videocitofonico Due Fili Due Fili video kit Kit vidéo Due Fili Due Fili-Videoset Videoportero Due Fili Kit video Due Fili Kit Due Fili...
DESCRIPCIóN Consejos para la instalación Fig. 1 - Fijar el soporte art. 6145 a la pared a aproximadamente 1,40 m del Art. 68IA/R (Videokit en blanco y negro) suelo. Kit de videoportero en B/N de la serie Petrarca, para instalación unifamiliar, Fig.
Página 27
Configuración del teléfono Art. 62I8 Código de identificación El funcionamiento del teléfono Art. 62I8 viene administrado por la progra- llamante (n°) mación de 5 contactos presentes detrás del teléfono. Insertar o quitar los Bornes Código de indentificación llamado (n°) puentes suministrados con el teléfono para activar las funciones. La progra- mación debe ser efectuada antes de alimentar la instalación.
ESTABILIZACIóN DE LA SE—AL VÍDEO CÁMARA Art. 68TU/K, 68TC/K Dentro del teléfono hay un conector y un puente para estabilizar la señal de vídeo (véase la fig. 11). Este puente se ha de utilizar en los siguientes casos: Características técnicas de la cámara (Art. 68TU/K) - En sistemas con varios aparatos (teléfonos o vídeo-teléfonos) conec- Sensor CCD 1/3”...
Orientación del objetivo Codigo de identificación PLACA/CÁMARA La cámara Art. 68TU/K (68TC/K) puede ser regulada ma nual men te sobre el Cuando en una instalación hay más de una placa/cámara es necesario iden- eje vertical y horizontal para mejorar el ángulo de captación, soltar el tornillo tificar las cámaras con un código diferente.
Página 30
Instalación de la placa (Art. 13K1) en versión de empotrar Fig.16A - Instale en el muro la caja de empotrar (D) a una altura de aprox. 1,65 m del borde superior de la caja al suelo - Abra la placa aflojando el tornillo debajo de la placa (G) y separe la cá- mara (B) del marco, retirando el difusor de luz (h) y el micrófono (I).
En caso de instalación para la colocación de videoportero bifamiliar: ALIMENTADOR (Art. 6922.1) - Quite el módulo embellecedor (E) fig. 17, desde la parte trasera de la Características técnicas placa, utilizando un destornillador, respetando la secuencia de abajo - Alimentación: 110 - 240 Vca hacia arriba (hay que quitar primero el cabezal, luego la 1ª...
Página 38
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI WIRING DIAGRAM FOR 2 WIRES VIDEO KIT SChÉMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT VIDÉO 2 FILS VERDRAhTUNGSPLAN FÜR 2-DRAhT VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VÍDEO 2 hILOS ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO 2 FIOS MONITOR MONITEUR N°...
Página 39
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON UNA TARGA ESTERNA A DUE PULSANTI WIRING DIAGRAM FOR TWIN RESIDENCE VIDEOKIT WITh ONE 2 PUSh-BUTTON ENTRANCE PANEL SChÉMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDÉO POUR VILLA BIFAMILIALE AVEC UNE PLAQUE DE RUE Á DEUX BOUTONS- POUSSOIRS VERDRAhTUNGSPLAN FÜR ZWEI FAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT EINEM 2-TASTEN-KLINGELTABLEAU ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA KIT VIDEO BIFAMILIAR CON UNA PLACA CON DOS PULSADORES...
Página 40
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI MONOFAMILIARE CON 2 MONITOR WIRING DIAGRAM 2 WIRES VIDEO KIT FOR SINGLE RESIDENCE WITh 2 MONITORS SChÉMAS DE RACCORDEMENENT KIT VIDÉO 2 FILS POUR VILLA AVEC 2 MONITEURS VERDRAhTUNGSPLAN FÜR EINFAMILIENhAUS-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT ZWEI MONITOREN ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VÍDEO 2 hILOS UNIFAMILIAR CON 2 MONITOR ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO 2 FIOS UNIFAMILIAR COM 2 MONITOR MONITOR...
Página 41
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI MONOFAMILIARE CON 1 MONITOR E 3 CITOFONI WIRING DIAGRAM 2 WIRES VIDEO KIT WITh 1 MONITOR AND 3 PhONES FOR SINGLE RESIDENCE SChÉMAS DE RACCORDEMENENT KIT VIDÉO 2 FILS AVEC 1 MONITOR ET 3 PhONES POUR VILLA VERDRAhTUNGSPLAN FÜR EINFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT 1 MONITOR UND 3 hAUSTELEFONEN ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VÍDEO 2 hILOS CON 1 MONITOR, 3 PhONES UNIFAMILIAR ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO 2 FIOS COM 1 MONITOR, 3 PhONES UNIFAMILIAR...
Página 42
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO MONOFAMILIARE CON 4 MONITOR E DUE ALIMENTATORI SUPPLEMENTARI ART. 6923 WIRING DIAGRAM FOR SINGLE RESIDENCE VIDEO-INTERCOM KIT WITh 4 MONITORS AND WITh TWO ADDITIONAL POWER SUPPLY TYPE 6923 SChÉMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDÉO POUR VILLA AVEC 4 MONITEURS ET DEUX ALIMENTATION SUPPLÉMENTAIRE ART.
Página 43
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO CON DUE TARGhE ESTERNE E UN MONITOR WIRING DIAGRAM FOR VIDEO ENTRANCE PANEL KIT WITh TWO EXTERNAL ENTRANCE PANELS AND ONE MONITOR SChÉMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT PORTIER VIDÉO AVEC DEUX PLAQUES DE RUE ET UN MONITEUR VERDRAhTUNGSPLAN FÜR EINFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT ZWEI KLINGELTABLEAUS UND EINEM MONITOR ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VÍDEO MONOFAMILIAR CON 2 PLACAS EXTERNAS Y UN MONITOR...
Página 44
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON 4 MONITOR WIRING DIAGRAM FOR DOUBLE RESIDENCE VIDEOKIT WITh 4 MONITORS SChÉMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDÉO POUR VILLA BIFAMILIALE AVEC 4 MONITEURS VERDRAhTUNGSPLAN FÜR ZWEIFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT 4 MONITOREN ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA KIT VIDEO BIFAMILIAR CON 4 MONITORES ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA KIT VIDEO BIFAMILIAR COM 4 MONITORES - TARGA VIDEO SERIE 1300 (ART.
Página 45
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON DUE TARGhE WIRING DIAGRAM FOR VIDEO ENTRANCE PANEL KIT FOR DOUBLE RESIDENCE WITh TWO EXTERNAL ENTRANCE PANELS SChÉMAS DE RACCORDEMENENT KIT PORTIER VIDÉO POUR VILLA À DEUX APPARTEMENTS AVEC DEUX PLAQUES DE RUE VERDRAhTUNGSPLAN FÜR ZWEIFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT ZWEI KLINGELTABLEAUS ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT VÍDEO BIFAMILIAR CON 2 PLACAS EXTERNAS ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT DE VIDEO PORTEIRO BIFAMILIAR COM 2 BOTONEIRAS EXTERNAS...
Página 46
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO BIFAMILIARE CON UNA TARGA, 4 MONITOR, 3 SU UN APPARTAMENTO E UNO NELL’ALTRO WIRING DIAGRAM FOR TWIN RESIDENCE VIDEOKIT WITh ENTRANCE PANEL, 4 MONITORS, 3 IN ONE APARTMENT AND ONE IN ANOThER SChÉMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDÉO BIFAMILIAL AVEC PLAQUE DE RUE, 4 MONITEURS, DONT 3 DANS UN APPARTMENT ET UN DANS L’AUTRE VERDRAhTUNGSPLAN FÜR ZWEIFAMILIEN-VIDEOTÜRSPREChANLAGENSET MIT KLINGELTABLEAU UND 4 MONITOREN (3 IN EINER WOhNUNG UND 1 IN DER ANDEREN WOhNUNG)
Página 47
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEO 2 FILI CON POSTO ESTERNO ART. 68TU/K,68TC/K E RELè ART. 0170/101 PER COMANDO LAMPADA DI ILLUMINAZIONE ZONA DI RIPRESA. WIRING DIAGRAM FOR 2 WIRE VIDEOKIT WITh SPEECh UNIT TYPE 68TU/K,68TC/K AND RELAY ART. 0170/101 FOR COVERAGE AREA LIGhTING LAMP.
Página 48
1° VARIANTE - VERSION - SONDERSChALTUNG - VARIACIóN 2° VARIANTE - VERSION - SONDERSChALTUNG - VARIACIóN Collegamento della suoneria supplementare Art. 860A Schema di collegamento modulo relè Art. 170A/101 per comando di suonerie Connection of additional chime Art. 860A supplementaria a timpano Raccordement sonnerie supplémentaire Art.
Página 49
SChEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOKIT 2 FILI SERIE 682... E 68I... VARIANTE DI COLLEGAMENTO RELè RIPETITORE DI ChIAMATA ART. 682h CON UN UNICA SUONERIA ART. 860A WIRING DIAGRAM FOR 2 WIRE VIDEOKIT SERIES 682… AND 68I… VARIATION FOR ThE CONNECTION OF A CALL REPEATER RELAY TYPE 682h WITh ONLY ONE ChIME ART. 860A SChÉMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDÉO Á...
REGOLE DI INSTALLAZIONE. INSTALLATION RULES. RèGLES D’INSTALLATION. L’installazione deve essere effettuata con l’osser- Installation should be carried out observing current L’installation doit être effectuée dans le respect des vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del installation regulations for electrical systems in the dispositions régulant l’installation du matériel élec- materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti Country where the products are installed.