Pulsar ACCOLADE XQ38 Manual Del Usario

Pulsar ACCOLADE XQ38 Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para ACCOLADE XQ38:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

ACCOLADE
Thermal
Imaging
Binoculars
www.pulsar-nv.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pulsar ACCOLADE XQ38

  • Página 1 ACCOLADE Thermal Imaging Binoculars www.pulsar-nv.com...
  • Página 2 Electromagnetic compliance This product complies with EU Standard EN 55032:2015, Class A. Warning! Operation of this equipment in a residential environment could cause radio interference. Compatibilité électromagnétique Ce produit est conforme à la norme européenne EN 55032:2015, Classe A. Attention! L'utilisation de ce matériel dans un environnement résidentiel peut produire des interférences radio.
  • Página 3 Thermal Imaging Binoculars Accolade 1-28 Jumelles d'imagerie thermique Accolade 29-54 Wärmebildferngläser Accolade 55-80 Binoculares térmicos Accolade 81-106 Binoccoli termici Accolade 107-132 Тепловизионные бинокли Accolade РУССКИЙ 133-160 Attention! Accolade thermal imaging binoculars require a license if exported outside your country. Attention! Les jumelles d'imagerie thermique Accolade nécessitent une licence s'ils sont exportés hors de votre pays.
  • Página 44: Especificaciones

    Frecuencia de trama de Este producto está sujeto a cambios acorde con las mejoras de su diseño. Encontrará la última edición de este manual de usuario en Internet en: la imagen, Hz www.pulsar-nv.com Tamaño de píxel, µm Características ópticas: Aumento, x...
  • Página 45: Descripción De Los Controles

    Características adicionales: El modo “Imagen en imagen” (PiP) DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Gamas de colores Métodos de funcionamiento Modos de calibración BOTÓN ESTADO DEL PRIMERA SIGUIENTES PULSACIONES PULSACIÓN DISPOSITIVO PULSACIÓN BREVE BREVES PROLONGADA Ajuste manual de contraste y brillo ON/OFF Dispositivo Encender Calibrar el sensor...
  • Página 46: Instalación

    Carga: INSTALACIÓN: Levante la palanca (C) del cargador. Levante la palanca (10). Retire la cubierta protectora del paquete de pilas. Instale la batería (9) en la ranura Instale el paquete de pilas en el cargador com se muestra en la fig. 2. prevista del alojamiento del Encaje la palanca con un clic (C).
  • Página 47: Calibración Del Sensor

    ALIMENTACIÓN EXTERNA CALIBRACIÓN DEL SENSOR El dispositivo puede alimentarse con una alimentación eléctrica externa La calibración permite nivelar la temperatura ambiente del como un cargador (5 V). microbolómetro y elimina los fallos de imagen (como imagen congelada, líneas verticales, etc.). Conecte la alimentación eléctrica externa al puerto USB (15) del Hay tres modos de calibración: manual (M), semiautomático (SA) y dispositivo (Fig.
  • Página 48: Contenido Del Menú

    CONTENIDO DEL MENÚ: Para alternar entre las funciones siguientes, pulse sucesivamente el botón M. Pestaña 1 Brillo : pulse los botones UP/ DOWN para cambiar el brillo de la pantalla de 00 a 20. Contraste : pulse los botones UP/ DOWN para cambiar el Rocas Wi-Fi ON/OFF contraste de la pantalla de 00 a 20.
  • Página 49: Wi-Fi Encendido/Apagado

    Selección de modos de colores. Wi-Fi Wi-Fi ENCENDIDO/APAGADO El modo de imagen básica es «White Hot (Blanco cálido)». La opción de menú «Modos Modos de color de colores» le permite seleccionar una gama E n t r e e n e l m e n ú p r i n c i p a l p u l s a n d o alternativa.
  • Página 50 М (3). de medida Seleccione el formato de medida que desee Hay disponibles los siguientes ajustes: pulsando brevemente los botones UP/ DOWN; vuelva a pulsar M. Selección de lengua Ajustes Saldrá del menú automáticamente. generales E n t r e e n e l m e n ú p r i n c i p a l p u l s a n d o prolongadamente el botón М...
  • Página 51 «¿Restaurar los valores predeterminados?)» y Pulse el botón M (3), se inicia la cuenta atrás (30 las opciones «Sí» y «No». Seleccione «Sí» para segundos), dentro de los cuales tiene que pulsar restaurar los valores predeterminados. durante dos segundos cualquier botón del RC.
  • Página 52: Barra De Estado

    Cambie la dirección del marcador de horizontal a vertical y viceversa pulsando brevemente el BARRA DE ESTADO botón M. Alinee el píxel defectuoso con la cruz fija del La barra de estado está ubicada en la parte inferior de la pantalla y marco: el píxel debería desaparecer.
  • Página 53 IMPORTANTE! Al iniciar la grabación de vídeo, el icono desaparece y aparece en Para reproducir archivos de video grabados por binoculares Accolade en computadoras basados en iOS, recomendamos que use un su lugar el icono REC y el temporizador de grabación en el formato reproductor de video VLC o Elmedia.
  • Página 54: Función De Pantalla Apagada (Display Off)

    Salga del modo de telémetro pulsando brevemente el botón MENÚ o en modo de tiempo real. Encontrará más indicaciones sobre Stream espere 5 segundos para salir automáticamente. Vision en nuestro sitio web: www.pulsar-nv.com Nota: la aplicación Stream Vision le permite actualizar las opciones de FUNCIÓN DE PANTALLA APAGADA (Display OFF) software de su generador de imágenes térmico.
  • Página 55: Conexión Usb

    MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO CONEXIÓN USB (se adquiere por separado) El mando a distancia inalámbrico (RC) duplica la función de Conecte un extremo del cable USB (16) en el puerto micro USB (15) ENCENDIDO, zoom digital, iniciar/detener vídeo y navegación del de su dispositivo y el otro extremo, en el puerto USB de su PC/portátil.
  • Página 56: Solución De Problemas

    Haga clic en el enlace para acceder a las preguntas más frecuentes sobre visión Si la alimentación eléctrica Cambiar la alimentación alimentación térmica: http://www.pulsar-nv.com/es/support/faq/ externa está descargada. eléctrica externa (en caso eléctrica externa. necesario). ¡Atención! La pantalla del dispositivo térmico puede tener de 1 a 2 píxeles La imagen está...

Este manual también es adecuado para:

Accolade xp50

Tabla de contenido