Página 1
Modell der Elektrolok Serie BB 12000 37337...
Página 12
Aviso de seguridad garantía que se adjunta. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Funciones Märklin Digital o Märklin Systems). • Reconocimiento del sistema: automático. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y • Códigos disponibles: transformadores que sean de la tensión de red local. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • La alimentación de la locomotora deberá realizarse descle 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) una sola fuente de suminitro.
Página 20
Betriebshinweise: Instrucciones de uso: • Die filigranen Dachstromabnehmer und Aufbauten mit Sorg- • Los pantógrafos de filigrana y las piezas de la carrocería, falt behandeln. Die dünnen Streben können leicht verbogen deben tocarse con mucho cuidado. Las varillas tan finas se werden. pueden torcer con facilidad. • Die Nachrüstung der beiliegenden Zughaken und Bremslei- • El montaje de los enganches modelo y accesorios de frenos tungen ist nur bei Präsentationsmodellen möglich. que se adjuntan, solo es útil para modelos de vitrina. Information about operation: Avvertenze per il funzionamento: • Handle the delicate pantographs and applied detail parts with • Si maneggino con attenzione i pantografi sul tetto e le care.
Página 29
Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Oil sparingly (max. 1 drop) Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.) Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel) Engrasar poco (máx. 1 gota) Si lubrifichi soltanto con parsimonia (al max.1 goccia) Smörj endast sparsamt (max 1 droppe) Giv kun lidt olie (maks.