Sime MURELLE 25 OF ErP Manual De Instrucciones
Sime MURELLE 25 OF ErP Manual De Instrucciones

Sime MURELLE 25 OF ErP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MURELLE 25 OF ErP:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MURELLE 25-30 OF ErP
ES
PT
ENG
Fonderie SIME S.p.A
Cod. 6322862A - 05/2018
INSTRUCCIONES ORIGINALES-INSTRUÇÕES ORIGINAIS-ORIGINAL INSTRUCTIONS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime MURELLE 25 OF ErP

  • Página 1 MURELLE 25-30 OF ErP Fonderie SIME S.p.A Cod. 6322862A - 05/2018 INSTRUCCIONES ORIGINALES-INSTRUÇÕES ORIGINAIS-ORIGINAL INSTRUCTIONS...
  • Página 3: Conformidad

    PARA EL INSTALADOR INDICE DESCRIPCION DE LA CALDERA ..................... pág. INSTALACION..........................pág. CARACTERISTICAS ......................... pág. USO Y MANTENIMIENTO ........................ pág. CONFORMIDAD Nuestra Compañia declara que las calderas MURELLE 25-30 OF ErP son conformes a los requisitos esenciales de las siguientes directivas: - Directiva Eficiencia 92/42/CEE - Reglamento Gas 2016/426/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE...
  • Página 4: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA INTRODUCCION sanitaria, diseñadas y fabricadas para sati- (G20) y por GPL (G30 - G31). sfacer las exigencias de la construcción de MURELLE 25-30 OF ErP son grupos tér- edificios residenciales colectivos y de las Atenerse a las instrucciones de este manual micos que funcionan con gas para la ca- modernas instalaciones complementarias.
  • Página 5: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Modelo MURELLE 25 OF ErP 30 OF ErP Potencia térmica nominal (Pn max) 23,0 27,0 Potencia térmica reducida (Pn min) 10,2 Caudal térmica (*) Nominal (Qn max - Qnw max) 25,5 30,0 Reducida (Qn min - Qnw min) 10,2 12,0 Rendimiento térmico útil 100%...
  • Página 6: Conexiones

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO (fig. 2) LEYENDA 19 Filtro agua sanitaria 1 --- 20 Cargamento 2 Intercambiador primario 21 Aqua Guard Filter System 3 Cámara de combustión 22 Placa uniones empalmes (opcional) 4 Válvula gas 23 Grifo agua sanitaria (opcional) 5 Intercambiador sanitario de placas 24 Grifo gas (opcional) 6 Válvula desviadora 25 Grifo ida instalación (opcional)
  • Página 7: Placa De Datos Técnicos (Fig. 3/A)

    COMPONENTES PRINCIPALES (fig. 3) LE YENDA 1 Panel mandos 2 Válvula gas 3 Quemadores 4 Cámara de combustión 5 Cámara humo 6 Termostato humos 7 Sonda calefacción (SM) 8 Intercambiador primario 9 Electrodo de encendido/detección 10 Protección empalmes Fig. 3 PLACA DE DATOS TÉCNICOS (fig.
  • Página 8: Instalacion

    INSTALACION Las calderas tendrán que instalarse de se debe evitar cualquier otro uso de la marcas cód. 8093900. manera permanente y la instalación debe caldera al previsto, ya que provocaría – Kit zona mezclada ZONA MIX cód. hacerse exclusivamente por personal espe- un consumo energético mayor y unos 8092234.
  • Página 9: Conexion Electrica

    La caldera está preparada para la conexión 4. Visualizzazione temperatura sonda 12. Visualizzazione codice errore a un mando a distancia SIME HOME que se ciente para cubrir el consumo máximo, ausiliaria o sonda bollitore (SB) ultima anomalia mientras la pérdida de presión entre con-...
  • Página 10: Combinación Con Diferentes

    INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA Y TERMOSTATO A continuación damos algunos ejemplos AMBIENTE, O CON CONTROL REMOTO SIME HOME (Cód. de instalaciones y de las combinacio- 8092280/81) Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) nes con diferentes sistemas electróni- cos.
  • Página 11: Instalación Básica

    (Cód. 8094101) INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO SIME HOME (Cód. 8092280/81) Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) AJUSTE DE PARÁMETROS Para utilizar el mando a distancia SIME HOME (CR) como panel remoto de la caldera y no como referen-...
  • Página 12: Ajuste De Parámetros

    INSTALACIÓN BÁSICA TA1 CR INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO SIME HOME (Cód. 8092280/81) Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) AJUSTE DE PARÁMETROS En caso de uso del mando a distancia SIME HOME (CR) como referencia ambiente...
  • Página 13 M2 R2 INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA Y UNA ZONA MEZCLADA BOLLITORE AJUSTE DE PARÁMETROS BOLLITORE Para utilizar el mando a distancia SIME HOME (CR) como panel remoto de la caldera y no como referen- cia ambiente, programar: PAR 7=0...
  • Página 14: Instalación Con Válvula De Mezcla

    INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON DOS ZONAS DIRECTAS Y DOS ZONAS MEZCLADAS Vers. BFT / T EXP (INSOL) INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON DOS ZONAS MEZCLADAS INDEPENDIENTES Y DOS KIT ZONA MIX (Cód. 8092234) EXP (IN...
  • Página 15 M (17 VDC) SM (5 VDC) TPA (5 VDC) BIANCO - WHITE SS (5 VDC) FLM (5 VDC) LEYENDA Control remoto SIME HOME (opcional) F1-2 Fusible (4 AT) Sonda externa (opcional) Transformador de encendido Reloj programador (opcional) Bomba instalación alta eficiencia Tarjeta expansión...
  • Página 16: Caracteristicas

    ON = Caldera alimentada eléctricamente Debe ser utilizada exclusivamente con el kit de programa- OFF = Caldera alimentada eléctricamente pero ción de SIME y sólo por personal autorizado. No conectar no disponible para el funcionamiento. Están otros dispositivos electrónicos (cámaras fotográficas, activas las funciones de protección.
  • Página 17 ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla (3 fig. 14). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguien- te. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Lista de información: 1.
  • Página 18 17. Visualizzazione portata sanitaria flussimetro (es. 18 l/min 26. Visualización mando de apertura de la válvula con tarjeta ZONA MIX 2 17. Visualización caudal sanitario caudalímetro (18 l/min y 0,31 l/min) o 26. Visualizzazione comando apertura valvola con schedino e 0,3 l/min) o stato flussostato (rispettivamente ON e OFF) (respectivamente ON y OFF) estado medidor de flujo (respectivamente ON y OFF) ZONA MIX 2 (rispettivamente ON e OFF)
  • Página 19: Acceso A Los Parámetros

    60 segundos, o al pulsar 0 = No asignado una de las teclas de mando (2 fig. 14). e 10) Asignación canales SIME HOME 1 = Circuito 1 2 = Circuito 1 y 2 3.3.1 Sustitución de la tarjeta o RESET de los parámetros...
  • Página 20 CALDERA PAR 2 PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Instantánea con válvula presostática y medidor de flujo TARJETA EXPANSIÓN Instantánea con válv. presostática, medidor de flujo y combinación solar PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. 25/55 - 30/55 - 30/50 Número de tarjetas de expansión 0 ...
  • Página 21: Sonda Externa Conectada

    Resistencia (Ω) Puede ocurrir al primer encendido o – Interfaz con los siguientes sistemas 12.090 después de largos períodos de inactividad electrónicos: control remoto SIME HOME 8.313 por presencia de aire en la tubería del cód. 8092280/81, termorregulación RVS, 5.828 gas.
  • Página 22 TERMOSTATO HUMOS Si el bloqueo de la caldera se repite, es ALTURA DE ELEVACION necesario efectuar un control minucioso de DISPONIBLE EN Es una seguridad contra el reflujo de los la chimenea, aportando las modificaciones LA INSTALACION humos hacia el ambiente, debido a la ine- y tomando las medidas necesarias para que (fig.
  • Página 23: Uso Y Mantenimiento

    Tabla 4. La regulación de las presiones del gas para los valores máximo y mínimo se lleva a cabo por SIME durante la producción, y por LE YENDA eso aconsejamos no variarlo. Sólo en caso errore Modulador de transformación de un gas de alimenta-...
  • Página 24: Desmontaje De La Envolvente (Fig. 21)

    (2) para buscar el valor de pre- Codice/Code 8112910 Modello/Model MURELLE 25 OF ErP Matricola/Serial n. 9999999999 PAR 1 = 9 (G20) / 11 (G30-31) PAR 2 = 5 ATENCIÓN...
  • Página 25: Mantenimiento

    blindaje como se indica en fig. 21. Girar el panel de mandos hacia delante para acceder a los componentes internos de la caldera. MANTENIMIENTO Para garantizar la funcionalidad y la efi- ciencia del aparato, es necesario some- terlo a controles periódicos conforme a las normas.
  • Página 26: Funcionamiento

    [TVw] [Tag A + B Set temperatura zona mezclada Período en días Día de inicio Curva A Curva B Fig. 23/a 8092234. en rojo. A continuación se ofrecen las de- encendido. Si la anomalía se repite tres Los perfiles de temperatura se pueden scripciones de las anomalías con sus re- veces en 24 horas, comienza a parpadear seleccionar mediante la programación del...
  • Página 27 Circuito riscaldamento 2 caldera vuelve a intentar el encendido. el display se visualiza la anomalía ALL 03. pleta de encendido o si por cualquier otro motivo la tarjeta pierde la visibilidad de la – ANOMALÍA BAJA PRESIÓN AGUA “ALL llama, la caldera se para y en el display 02”...
  • Página 28: Caldera Sólo Calefacción: Ano

    Circuito riscaldamento 2 primario. Si el medidor de caudal cierra el quemador deja de funcionar. Durante dicha anomalía la caldera sigue el contacto, se sale inmediatamente del funcionando normalmente. estado de anomalía. Si la anomalía dura un minuto, la caldera ejecuta una parada Circuito forzada de seis minutos.
  • Página 29: Anomalía Número Tarjetas Conec- Tadas "All 29" (Fig. 23/Z)

    funcionando normalmente. (PAR 2) en el display aparece la anomalía ALL 27. Durante dicha anomalía la calde- ra sigue funcionando normalmente y en la tarjeta solar permanece activa única- mente la función antihielo colector solar. – ANOMALÍA COHERENCIA ENTRADA (S3) SÓLO POR SISTEMA 7 “ALL 28”...
  • Página 30: Encendido Y Funcionamiento Apre

    PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusiva- mente a personale técnico autorizado. – Por motivos de seguridad, el usuario no puede acceder a las partes internas del aparato. Todas las operaciones que prevén el desmontaje de protecciones o el acceso a las partes peligrosas, debe ser llevadas a cabo por personal cualificado.
  • Página 31: Regulación De La Temperatura Del Agua De Calefacción (Fig. 26)

    Apre REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DE CALEFACCIÓN (fig. 26) Para programar la temperatura del agua de Circuito Circuito de Circuito calefacción deseada, pulsar la tecla riscaldamento 2 calefacción 2 panel de mandos (pos. 2). riscaldamento 2 Al pulsarla por primera vez, se selecciona el Circuito riscaldamento 2 SET del circuito de calefacción 1.
  • Página 32 Circuito riscaldamento 2 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES AL TÉRMINO DE LA OPERACIÓN CERRAR (2) para volver a activar la caldera. Si la anomalía persiste, solicitar la inter- EL POMO GIRÁNDOLO EN SENTIDO HO- Cuando se presenta una anomalía de fun- RARIO. vención de personal técnico autorizado.

Este manual también es adecuado para:

Murelle 30 of erp

Tabla de contenido