Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

ENGLISH ....................................................................................................................................... 4
DEUTSCH .................................................................................................................................... 22
FRANÇAIS ................................................................................................................................... 41
ESPAÑOL .................................................................................................................................... 63
Русский (RUSSIAN) ..................................................................................................................... 82
NEDERLANDS............................................................................................................................ 102
Note: This manual may also be available in other languages on
www.digitalgametechnology.com
WWW.DIGITALGAMETECHNOLOGY.COM
© Copyright 2014 Digital Game Technology BV
DGT BV PO Box 1295 7500 BG Enschede The Netherlands
User manual DGT 3000 v 1.0 July 2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DGT 3000

  • Página 61 ESPAÑOL Índice de contenidos Pantalla y botones del DGT 3000.................... 64 Introducción ........................... 65 Sistemas de medición de tiempo.................... 65 Tiempo ..........................65 Modalidad Fischer con incremento ..................66 Modalidad americana con retardo (US Delay) ..............66 Modalidad con retardo ...................... 66 Byoyomi ..........................
  • Página 62: Pantalla Y Botones Del Dgt 3000

    No se podrá reproducir, transmitir o traducir a otra lengua ninguna parte de este manual en cualquier forma y por cualquier medio sin el previo consentimiento por escrito de DGT. Al final de la vida útil, el producto debe ser reciclado en los puntos habilitados para tal fin y no arrojarse junto a los residuos de basura convencional.
  • Página 63: Introducción

    Enhorabuena por haber adquirido uno de los relojes más versátiles para juegos entre dos personas. El DGT 3000 tiene la capacidad de distribuir el tiempo de reflexión de dos jugadores en cualquiera de las modalidades conocidas. Y además el DGT 3000 se puede conectar al tablero digital de DGT (DGT e- Board).
  • Página 64: Modalidad Fischer Con Incremento

    Una desventaja es que los jugadores no pueden ver si aún están en tiempo de retardo. En el reloj DGT 3000 esta modalidad se denomina DELAY. El resultado final es idéntico al delamodalidad americana con retardo (US-delay).
  • Página 65: Byoyomi Canadiense

    El DGT 3000 siempre mostrará el tiempo disponible restante de cada jugador. Es decir, en una fase de byoyomi de 5 periodos de 1 minuto cada uno, el reloj indicará 5 minutos.
  • Página 66: Funcionamiento

    Funcionamiento Descripción de los botones Botones  En el modo de ajuste este botón sirve para desplazar el «cursor» una posición hacia la izquierda. Si se pulsa durante más de 1 segundo se repetirá su función.  En el byoyomi canadiense al pulsar durante 3 segundos este botón se recarga el tiempo de byoyomi.
  • Página 67: Primer Uso

    ||. Cuando se pulsa el botón || durante 3 segundos el reloj DGT 3000 entra en el modo de ajuste. Todos los dígitos se mostrarán con un cero a la izquierda. El dígitosituado más a la izquierda comenzará a parpadear.
  • Página 68 Tenga mucho cuidado con este ajuste ya que si no se realiza correctamente puede dar lugar a situaciones indeseadas. Para opciones con un solo control de tiempo, por ejemplo la opción 01, el DGT 3000 regresará al modo de pausa después de configurar y aceptar las jugadas. Entonces, se puede poner en marcha el reloj presionando el botón de start/stop ||.
  • Página 69: Descripción De Los Programas Configurados

    Descripción de los programas configurados Modalidades de TIEMPO con un solo control de tiempo En todas las opciones de TIEMPO (sinincremento por jugada) el SONIDO y FREEZE están desactivados por defecto.El SONIDO puede activarse y desactivarse en cualquier momento. El modo FREEZE solo puede activarse antes de poner en marcha el reloj.
  • Página 70: Modalidades Fischer Con Incremento Por Jugada

    Cuando un jugador llega a 0.00 segundos, se añaden 30 minutos a ambos bandos a la vez y aparece una bandera fija en el lado de ese jugador. Los jugadores o el árbitro deberán determinar si se ha realizado el número mínimo de jugadas. Este número de jugadasno se puede fijar en el DGT 3000. Opción 14 FISCHER, 1hora y 40 minutos, seguidos de 50 minutosy de 15 minutos con 30 segundos de incremento por jugada en todos los periodos.
  • Página 71: Modalidad Tiempo Seguido De Byoyomi Canadiense (Con Repetición)

    Cuando hay más de un control, el tiempodel siguiente periodo se añade simultáneamente a ambos lados del reloj en el momento en que un jugador llega a 0.00.El árbitro o los jugadores tienen que comprobar que se ha realizado el número obligatorio de jugadas. El modo FREEZE está...
  • Página 72: Modalidad Tiempo Seguido De Byoyomi Japonés

    Modalidad TIEMPO seguido de byoyomi japonés Opción 20 TIEMPO: 1 horaseguida de byoyomi japonésde 20 segundos por cada nueva jugada Cada jugador tendrá un TIEMPO de 1 hora para el primer periodo. Cuando un jugador agota su tiempo se añaden 20 segundos en su reloj (solo a ese jugador). Ese jugador entra entonces enun periodo de byoyomi japonés mientras que el otro jugador puede continuar realizando jugadas durante varios turnos en su periodo TIEMPO.
  • Página 73: Uso De Ordenador / Internet

    Opción 25 Uso de ordenador / Internet. Esta opción debe utilizarse cuando conecte el DGT 3000 a un tablero electrónico (DGT e-Board).El reloj sirve como dispositivo de pantalla para un programa de ordenador de ajedrez.En la opción 25 el pulsador y los botones están desactivados.Cuando se selecciona esta opción, la apariencia inicial de la pantalla del reloj es esta: Cuando comienza la partida,la pantalla muestra las jugadas y el tiempo que el ordenador envía al...
  • Página 74 Cuando se seleccionan por primera vez, todos los dígitos de tiempo marcarán 0y parpadear el modo«END». –. Primero elija unamodalidad con los botones Cuando parpadee la opción deseada acéptela con el botón . A continuación deberá fijar el tiempo principal del primer periodo para cada jugador. Los valores pueden ser diferentes para cada bando.
  • Página 75 El número máximo de momentos es 99. Cuando hay más de un momento de byoyomi, el DGT 3000 muestra siempre el tiempo total disponible. En este ejemplo de 5 momentos de 20 segundos el contador marcará 1 min 40s al comienzo del byoyomi.
  • Página 76: Ejemplos De Configuraciones Especiales

    Antes de poner en marcha el reloj, la posición del pulsador señala qué lado tiene el primer turno. El DGT 3000 considera que el jugador que tiene las piezas blancas es el que debe realizar la primera jugada. Los ajustes de las opciones 26-30 se guardarán, aunque el reloj se apague o se hayan extraído las pilas.
  • Página 77: Transición Entre Periodos Con Diferentes Tiempos De Incremento O Retardo

    Pilas El DGT 3000 funciona con dos pilas AA (cilíndricas). Las pilas se incluyen en la caja junto al reloj. Cuando se gasten estas pilas se recomienda sustituirlas por pilas alcalinas. Recomendamos retirar las pilas si no va a utilizar el reloj durante un periodo prolongado, para evitar daños provocados por la descarga de las pilas.
  • Página 78: Mantenimiento Y Limpieza

    La garantía solo es válida si el DGT 3000 ha sido utilizado de manera prudente y razonable de acuerdo al uso que se pretende. Esta garantía no aplicará en caso de un mal uso del reloj o de intentos de reparación no autorizada sin el expreso consentimiento por escrito del fabricante.
  • Página 79: Lista De Opciones

    Lista de opciones Número Modalidades de Configuración tiempo (periodos) opción TIME(1) 5 min. TIME(1) 10 min. TIME(1) 25 min. TIME(1) 1 h. TIME(1) 2 h. TIME(2) 2 h. + 30 min. TIME(2) 2 h. + 1 h. TIME(3) 2 h. + 1 h. + 30 min. TIME(3) 2 h.

Tabla de contenido