Bontempi 16 6110 Libro De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 16 6110:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio
product without notice.
produkto be įspėjimo.
Read and keep this manual for future reference.
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui.
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar chemical
Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo
substances for cleaning. Use a soft cloth dampened in a bland
priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą valykite vandeniu
solution of water and neutral detergent. Dip the cloth in the
sudrėkinta minkšto audinio šluoste.
solution and then wring it until it is nearly dry.
LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas
F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de
bez iepriekšēja brīdinājuma.
ce produit sans préavis. Lire et conserver ce manuel pour le rendre
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.
accessible pour de futures consultations.
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai līdzīgas ķīmiskas
ATTENTION: Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou de substances
vielas produkta tīrīšanai. Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta
chimiques similaires pour le nettoyage. Nettoyer l'instrument au
vieglā ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Samērcējiet
moyen d'un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à
drānu šķīdumā un izgrieziet to, kamēr tā ir gandrīz sausa.
base d'eau et de détergent neutre. Plonger le chiffon dans la
solution et essorer jusqu'à ce qu'il sèche presque entièrement.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid
tehnilisi nõudeid.
D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne
Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks.
Vorankündigung zu ändern. Dieses Handbuch aufmerksam
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid
durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren.
keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine
niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga. Kastke
Lösungsmittel oder andere ähnliche chemische Substanzen.
lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv.
Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem
Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus Wasser und
CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu specifikací tohoto
neutralem Reinigungsmittel. Befeuchten Sie das Tuch und drücken
produktu bez předchozího upozornění.
Sie es solange aus, bis es annähernd trocken ist.
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani
E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones
podobné chemikálie. Nástroj vyčistěte měkkým hadříkem
específicas a sus productos, sin tener que comunicarlo
navlhčeným jemným roztokem vody a neutrálním čisticím
obligatoriamente a sus clientes. Lea y conserve el presente manual
prostředkem. Ponořte tkaninu do roztoku a vyždímejte ji, dokud
para futuras consultas.
nebude téměř suchá.
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o
productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño
SK - I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií tohto
suave humedecido con una solución no agresiva de agua y
produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
detergente neutro. Sumergir el paño en la solución y escurrirlo
hasta que esté casi seco.
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce použitie.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características
podobné chemikálie. Nástroj vyčistite mäkkou handričkou
técnicas do produto sem prévio aviso. Ler e conservar o presente
navlhčenou jemným roztokom vody a neutrálnym čistiacim
manual para futuras consultas.
prostriedkom. Ponorte tkaninu do roztoku a vyžmýkajte ju, kým
nebude takmer suchá.
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou substâncias químicas
semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com um pano
macio humedecido com água e pouco detergente neutro.
RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a modifica
Mergulhar o pano na solução e apertar bem.
specificațiile acestui produs fără notificare.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om de technische
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe chimice
eigenschappen van het product zonder kennisgeving te wijzigen
similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale inmuiata intr-o
Lezen en bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
soluție de apă și un detergent neutru. Înmuiati cârpa în soluție și
apoi stoarceti-o foarte bine, pana este aproape uscata.
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol, oplosmiddelen
of gelijkaardige chemische substanties. Reinig het instrument met
I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le
een zachte doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing
van water en een neutraal reinigingsmiddel. De doek in de
caratteristiche tecniche del prodotto.
oplossing dompelen en goed uitwringen, tot hij bijna droog is.
Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni.
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego
chimiche simili. Pulire lo strumento con un panno morbido
produktu bez uprzedniego powiadomienia.
inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.
Immergere il panno nella soluzione e strizzarlo fino a quando è
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.
quasi asciutto.
UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników ani innych
podobnych substancji chemicznych do czyszczenia.
Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i
neutralnego detergentu. Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać
dopóki będzie niemal sucha.
ICOM S.p.A.
Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Legale:
Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
Sede Amministrativa:
www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com
Cod. 166110IM1
Electronic Keyboard
61 keys
GB - OWNER'S MANUAL ......................4
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ........39
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ..............9
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .............44
D - BEDIENUNGSANLEITUNG .............14
EE - KASUTUSJUHEND .........................49
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES .............19
CZ - NÁVOD K OBSLUZE .....................54
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES .............24
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ...................59
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ................29
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI...64
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI .................34
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................69
16 6110
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bontempi 16 6110

  • Página 1 Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni. 16 6110 ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego chimiche simili.
  • Página 2 ㉖ ㉕ ㉔ ㉓ ㉒ ㉑ ⑳ ⑲ ⑱ ⑰ D E U T S C H _______ E S P A Ñ O L _______ P O R T U G U Ê S _______ PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ①...
  • Página 21: Alimentación Con Pilas

    NOTAS SOBRE EL USO DE LAS PILAS • Cuando las pilas están E S P A Ñ O L descargadas, quitarlas del espacio en el que se colocan nor- malmente. • Recargar solamente las pilas que son “recarga- Este teclado puede ser alimentado a través de: la red o con pilas. bles“...
  • Página 22: División Del Teclado (Split)

    DIVISIÓN DEL TECLADO (SPLIT) Con la tecla DEMO ALL se reproducen las 60 piezas en secuencia. Presione de nuevo DEMO ALL para Está formado por 61 teclas y se puede utilizar de la interrumpir la pieza. siguiente forma: 1. Al encenderlo, está activado un solo sonido para todo el teclado.
  • Página 23: Percusiones

    EASY CHORD Para modificar la velocidad, utilizar los botones TEMPO (acordes simplificados) ⑫ +/– Los acordes para el acompañamiento se pueden sonar en 2 modos diferentes: PERCUSIONES ⑬ Single Finger Chord Presionando el botón KEY DRUM , en las teclas blancas y negras se habilitan 12 instrumentos rítmicos Presionando el botón SINGLE el teclado se divide percutivos repetidos en las 5 octavas del teclado.
  • Página 24: Niveles De Aprendizaje

    NIVELES DE APRENDIZAJE Cuando la pantalla muestra una nota musical, el nombre Los niveles de aprendizaje son 2: FOLLOW y ENSEMBLE. de ésta aparece en el segundo dígito, por ejemplo, que, en la notación anglosajona es la nota C y FOLLOW en la notación latina, la nota DO.
  • Página 25 Con estas informaciones es posible configurar el teclado Por debajo de la franja gris se indican todas las notas para tocar mejor la canción. En este manual se describe musicales de la pieza utilizando la escritura clásica. A LITTLE LAMB cómo seleccionar el sonido, el rimo y la regulación de los Números que indican las notas que escritura...
  • Página 78 RHYTHMS LIST • LISTE DES RYTHMES • RHYTHMUS-LIST • LISTA DE LOS RITMOS • LISTA DOS RITMOS • LIJST MET DE RITMES • LISTY RYTMÓW • RITMŲ SĄRAŠAS • RITMU SARAKSTS • RÜTMIDE LOETELU • SEZNAM RYTMŮ • ZOZNAM RYTMOV • LISTA RITMURILOR • LISTA DEI RITMI FUSION 1 LATIN DISCO SATURDAY NIGHT 1...
  • Página 79 SHOW TUNE 1 JAZZ CHA CHA CLASSICAL DISCO CLASSICAL 8 BEAT SWING WALTZ 1 INDIGENOUS TANGO TARANTELLA 1 JAZZ DISCO COUNTRY SLOW ROCK INDIGENOUS POLKA USA MARCH 1 BRAZIL LATIN INDIGENOUS SLOW ROCK EUROPEN DISCO 8 BEAT POP 2 ROCK’N ROLL CLASSICAL BOOGIE POP REGGAE POP BEAT...
  • Página 80 SONGS LIST • LISTE DES CHANSONS • SONG-LIST • LISTA DE LAS SONGS • LISTA DAS CANÇÕES • LIJST MET DE MELODIEËN • LISTY PIOSENKI • DAINŲ SĄRAŠAS • KOMPOZĪCIJU SARAKSTS • KOMPOSITSIOONIDE LOETELU • SEZNAM SKLADEB • ZOZNAM SKLADIEB • LISTA CÂNTECELOR • LISTA DELLE CANZONI S O N G T I T L E S S O N G T I T L E S NEW CENTURY...
  • Página 81: Single Chord

    TABLE OF CHORDS • LISTE DES ACCORDS • AKKORD-TAFEL • TABLA DE LOS ACORDES • TABELA DOS ACORDES • AKKOORDENTABEL • TABELA AKORDÓW • AKORDŲ LENTELĖ • AKORDU TABULA • AKORDIDE TABEL • TABULKA AKORDŮ • TABUĽKA AKORDOV • TABEL CU ACORDURILE • TABELLA DEGLI ACCORDI Single Chord F#/G F#m/G m...
  • Página 82 LA PRIMAVERA THE SPRING LE PRINTEMPS A. VIVALDI DER FRÜHLING SOUND 06 STRING ENSEMBLE RHYTHM 01 CLUB POP TEMPO SONG S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D 10 10 12 11 10 10...
  • Página 83 JINGLE BELLS DIN, DON, DAN VIVE LE VENT J. PIERPONT SOUND RHYTHM TEMPO SONG 03 VIBRAPHONE 05 SLOW ROCK S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D 6+ 6+ 6 6 6 6+ 6+...
  • Página 84 OH! SUSANNA AMERICAN TRADITIONAL SONG SOUND RHYTHM TEMPO SONG 05 VIOLIN 82 HIP SHUFFLE S I N G L E F I N G E R C H O R D F I N G E R C H O R D...
  • Página 86 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted sound Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check. The instrument switches on or o when keys are pressed. Batteries low – t new batteries. The display does not light up.

Tabla de contenido