Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
GUIDELINES
Air-cooled Generators
THIS MANUAL MUST BE USED IN
CONJUNCTION WITH THE OWNERS
MANUAL.
www.generac.com or 1-888-GENERAC
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
ONLY QUALIFIED ELECTRICIANS OR CONTRACTORS

SHOULD ATTEMPT INSTALLATION!
DEADLY EXHAUST FUMES! OUTDOOR

INSTALLATION ONLY!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac Power Systems GH-410

  • Página 37: Notes

    Notes...
  • Página 38 Notes...
  • Página 39 Notes...
  • Página 41: Instalación Lineamientos

    INSTALACIÓN LINEAMIENTOS Generadores enfriados por aire PELIGRO!  N O DISEÑADO PARA USO EN APLICACIONES DE  SOPORTE DE VIDA CRÍTICA. ¡SOLO ELECTRICISTAS O CONTRATISTAS  CALIFICADOS DEBERÁN INTENTAR ESTAS INSTALACIONES! ESTE MANUAL DEBE SER USADO JUNTO CON EL MANUAL DEL ¡GASES DE ESCAPE MORTALES! ¡INSTALACIÓN EN ...
  • Página 42: Introducción

    Contenido CONTENIDO INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este generador compacto, impulsado por motor, refrigerado Introducción .................40 por aire, de alto rendimiento. Está diseñado para proveer energía eléctrica en forma Lea este manual en su totalidad ..........40 automática para operar cargas críticas durante una falla de la electricidad pública. Contenido ................41 Esta unidad está...
  • Página 43: Contenido

    Familiarícese con este Manual del • Motor GH-410 de un cilindro, 7 kW NG, 8 kW LP propietario y con la unidad. El generador puede operar en forma segura, • Motor GT-530 de dos cilindros, 9 kW NG, 10 kW LP eficiente y confiable sólo si se le instala, se le opera y mantiene en forma...
  • Página 44: Peligros Generales

    Reglas de seguridad • En caso de un accidente ocasionado por descarga eléctrica, corte PELIGROS GENERALES inmediatamente la fuente de corriente eléctrica. Si esto no es posible, intente liberar a la víctima del conductor vivo. EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON •...
  • Página 45: S Olo Electricistas O Contratistas Calificados Deberán

    Información general REQUERIMIENTOS NEC 7. MANUAL DE CABLEADO AGRÍCOLA, disponible del Food and Energy Council, 909 University Avenue, Columbia, MO 65201. La aplicación del código local puede requerir que los AFCI estén 8. ASAE EP-3634, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SISTEMAS incorporados dentro del panel de distribución del interruptor de ELÉCTRICOS DE RESERVA EN GRANJAS, disponible de la American transferencia.
  • Página 46: Preparación Del Sitio Y Ubicación Del Generador

    Información general PREPARACIÓN DEL SITIO Y UBICACIÓN DEL GENERADOR 3. Inspeccione el generador en busca de daños de envío y, si es necesario presente una demanda al consignador. 1. Ubique el área de montaje tan cerca como sea posible al interruptor Retire las bandas que sostienen al generador a la plataforma de de transferencia y el suministro de combustible.
  • Página 47: Conversión A Vapor De Pl

    Información general 7. Verifique el aceite del motor y, si es necesario, agregue suficiente aceite recomendado para llevar el nivel a la marca FULL en la varilla de aceite. Tenga cuidado de no sobrellenar el cárter. Palanca de selección de combustible - “In”...
  • Página 48: Instalación Y Conexión De Las Líneas De Gas

    Información general INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LAS LÍNEAS 3. Cuando se conecte la línea de gas al generador, use la sección provista de línea de combustible flexible listada UL o aprobada por DE GAS AGA de acuerdo con las regulaciones locales. El propósito de la línea de combustible flexible es asegurar que la vibración del generador no ocasione una fuga de gas en uno de los puntos de conexión, de modo que es importante que la línea sea instalada con unos pocos...
  • Página 49: Conexiones Eléctricas Externas

    Información general 6. Cuando termine de verificar la presión del gas, cierre la válvula de 3. Monte la caja de conexión de modo que cubra por completo el agujero cierre manual. en la pared. Enmasille alrededor de los lados y el extremo superior de la caja para asegurar un buen sellado.
  • Página 50: Conexiones Del Generador - Interruptor Ez

    Información general CONEXIONES DEL GENERADOR – INTERRUPTOR EZ 4. Inserte los cables a través de la parte trasera del generador y asegure el conducto con la tuerca de cierre. 5. Tienda los cables de energía a través del alivio de tensión proporcionado.
  • Página 51: Ubicación Del Amarre Del Cable

    Apéndice A NOTA: Con el fin de mantener la separación de los circuitos, los cables de control de CD deben estar separados de los cables de control de CA. Una pieza de encamisado de fibra de vidrio ha sido provista en el kit manual para lograr esto.
  • Página 52 Apéndice A 3. Proteja contra impactos y monte el interruptor verticalmente a una 6. Cuando mueva dos circuitos con un neutro compartido, deberán estructura de soporte rígida. Asegúrese de que el interruptor esté ser conectados a posiciones adyacentes (uno sobre el otro) en nivelado y a plomo.
  • Página 53: Instalación De La Batería

    Apéndice A Consulte NFPA 70E 9. Asegúrese de que cada circuito movido esté protegido por el 12. Cuando todos los circuitos de prioridad han sido movidos al interruptor de transferencia, cierre el disyuntor principal para disyuntor del mismo tamaño en el interruptor de transferencia. Los restablecer la energía pública y asegurarse de que el voltaje de la circuitos de 15 Amperios deben ser conectados a disyuntores de 15 Amperios y los circuitos de 20 Amperios a disyuntores de 20...
  • Página 54: Activación Del Generador

    Apéndice A ACTIVACIÓN DEL GENERADOR 3. Ubique el manubrio de transferencia, inserte el extremo de metal dentro de la ranura en el ensamble del contactor principal y hale el Cuando la energía de la batería se aplica al generador durante el proceso manubrio HACIA ABAJO para mover los contactos principales a la de instalación, el controlador se encenderá.
  • Página 55: Cuadro De Activación

    Apéndice A CUADRO DE ACTIVACIÓN ELIJA EL LENGUAJE LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS La pantalla indica: Use las teclas de FLECHA para desplazarse Si se elije el lenguaje equivocado, se puede al lenguaje deseado. Presione ENTER para cambiar después usando el menú "edit" seleccionar.
  • Página 56 Apéndice A 12. Después de que el motor ha completado su ciclo de enfriamiento y apagado, APAGUE la energía de la red pública de nuevo. Cuando el generador esté suministrando energía al interruptor de transferencia, mueva los disyuntores en el interruptor a la posición ON, uno a la vez, hasta que el generador haya aceptado la carga de prioridad completa.
  • Página 57: Apéndice B - Instalación Y Prueba De Funcionamiento

    Apéndice B 3. Proteja contra impactos y monte el interruptor verticalmente a una estructura de soporte rígida. Asegúrese de que el interruptor esté 15. Las pruebas de funcionamiento están ahora completas. Consulte – nivelado y a plomo. Cómo ajustar la función de ejercicio automático para completar la Revise los códigos locales antes del cableado del interruptor de instalación.
  • Página 58: Cobertura De Circuito Seleccionado

    Apéndice B 3. La puesta a tierra que está normalmente en el panel principal debe ser lograda en el interruptor clasificado de servicio y debe desconectarse en el panel de distribución existente. Consulte el Código Eléctrico Nacional (NEC) para información completa sobre la puesta a tierra y enlace.
  • Página 59: Prueba De Funcionamiento

    Apéndice B Gire el disyuntor de la red pública principal a la posición OFF. Consulte NFPA 70-E para el equipo de seguridad requerido cuando se trabaja dentro de un interruptor de transferencia vivo. 4. Complete el cableado del interruptor de transferencia conectando los cables de tierra del equipo tanto de la red pública como del generador a la oreja de conexión a tierra.
  • Página 60 Apéndice B 5. Asegúrese de que la energía de la red pública esté en OFF y coloque 9. Gire el disyuntor del circuito principal del generador a la posición OFF todos los disyuntores de circuitos individuales en el panel de y ponga el interruptor de modo en la posición OFF para apagar el distribución principal en la posición OFF.
  • Página 61 Apéndice B NOTA: Aún si el generador está funcionando suavemente en este punto, una caída de la presión del gas indica que el suministro es apenas adec- uado para suplir las necesidades del generador. Los cambios en la carga del generador, o demanda de gas adicional por otros aparatos pueden afectar el desempeño del generador.
  • Página 62: Apéndice C - Gestión De Carga Digital (Dlm)

    Apéndice C APÉNDICE C – GESTIÓN DE CARGA DIGITAL CÓMO CONECTAR EL MÓDULO DE COBERTIZO DE CARGA (LSM) CONEXIONES (DLM) El LSM puede controlar un aire acondicionado (24 VCA) directamente o 1. Para controlar un Aire acondicionado, conecte la terminal Y del un contactor separado (120 VCA) el que puede controlar cualquier carga termostato a una de las terminales A/C 1, Conecte el otro terminal conectada a él (ver Figura “Conexiones del módulo del cobertizo de...
  • Página 63: Importante

    Apéndice D PRUEBAS FUNCIONALES Y AJUSTES NOTA: Será necesario determinar el orden de la “reducción” de las cargas Después de la instalación e inteconexión del interruptor de conectadas y conectar las cargas al LSM en ese orden. Uno es la transferencia, inspeccione la instalación completa cuidadosamente.
  • Página 64: Apéndice E - Cómo Ajustar La Función De Ejercicio Automático

    Apéndice E APÉNDICE E - CÓMO AJUSTAR LA FUNCIÓN DE EJERCICIO AUTOMÁTICO 1. La pantalla ingresará un modo de Asistente de la instalación cuando la energía de la batería sea conectada primero. El asistente instruirá ingresar primero la fecha y la hora actual, seguido del día y hora del ejercicio.
  • Página 65: Notas

    Notas...
  • Página 66 Nº de parte 0J4873 Revisión C (23/10/12) Impreso en EE.UU.
  • Página 91: Remarques

    Remarques...

Este manual también es adecuado para:

Gt-530Gt-990Gt-999

Tabla de contenido