Página 144
Instrucciones de uso TV LED EN COLOR Modelo: LED-3213 Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su producto y reténgalas para futuras referencias. www.lenco.com...
Página 145
PRECAUCIÓN 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. Este aparato tiene una construcción de CLASE II . 6. No use este aparato cerca del agua. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre este.
Página 146
deposítelas en un centro de reciclaje. PRECAUCIÓN El aparato deberá permanecer operativo allá donde el enchufe de la RED de suministro o un acoplador del dispositivo se usan como dispositivos de desconexión. PRECAUCIÓN Estas instrucciones de revisión del aparato están indicadas para el uso exclusivo de personal cualificado.
Página 147
INFORMACIÓN IMPORTANTE Si un televisor no ha sido colocado en un lugar lo suficientemente estable, podría ser potencialmente peligroso debido al riesgo de caídas. Muchas lesiones, en especial en niños, podrán evitarse tomando unas simples precauciones como: Use armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor; Use solo muebles que pueden soportar el televisor de forma segura;...
Página 148
Coloque el TV sobre una superficie firme y plana, dejando un espacio de al menos 10cm alrededor del aparato y 30cm desde su parte superior hasta la pared o el mueble. Asegúrese de que el TV se encuentra cerca de la pared para evitar que se caiga cuando sea empujado.
Página 149
TV LED EN COLOR CONTENIDOS 1. Conexión y preparación del TV 1.1 Accesorios 1.2 Instalación del pie de soporte 1.3 Instalación del kit de montaje en la pared (Opcional) 1.4 Botones e interfaces 1.5 Mando a distancia 1.6 Instalación de las pilas 2.
1. Conexión y preparación del TV 1.1 Accesorios Manual del usuario x1 Mando a distancia x1 Pilas (UM-4/R03P/AA) x2 Kit de montaje en la pared x1 (montado previamente) (Opcional) 1.2 Instalación del pie de soporte 1. Coloque el TV con el panel frontal mirando hacia abajo sobre un trozo de tela grueso y suave o unas almohadillas en un en un escritorio.
1.4 Botones e interfaces El diseño y las especificaciones toman el producto real como el estándar. 1. Sensor del mando a distancia 2. Indicador de encendido 3. Altavoz 4. Interruptor de encendido 5. Botón Menú 6. Botón Programa “+” 7. Botón Programa “- ” 8.
1.5 Mando a distancia 1. STANDBY( ): Encendido del aparato o modo de espera. STANDBY SOURCE 2. SOURCE: Selección de fuente de señal. 3. 0~9: Pulse estos botones para seleccionar un canal. 4. DISPLAY: Muestra información sobre el vídeo y el audio en reproducción.
1.6 Instalación de las pilas 1. Abra la tapa posterior del mando a distancia. 2. Instale dos pilas 7#(AAA)1,5V. Asegúrese de instalarlas con la polaridad correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Si no piensa utilizar el mando a distancia por un periodo prolongado, por favor, saque las pilas de su interior.
2.3 Selección del modo de entrada Este aparato permite la selección de distintos modos de fuente de señal. Podrá pulsar el botón Source diversas veces para seleccionar una fuente de señal. Selección de la fuente de entrada Pulse el botón SOURCE para mostrar la lista de fuentes de entrada, Pulse el botón o SOURCE para seleccionar la fuente de entrada que desee,...
Primera configuración 4. Primera configuración Conecte un cable de RF a la entrada del TV, llamada “RF-In” y a su toma de antena de TV. Idioma OSD Pulse el botón para seleccionar el idioma que usará para el menú y los mensajes.
Funcionamiento del menú principal 5. Funcionamiento del menú principal 5.1 Menú de imagen Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Pulse el botón para seleccionar PICTURE en el menú principal, después pulse ENTER / para entrar. 1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú...
Página 157
Proporción de aspecto Pulse el botón para seleccionar la proporción de aspecto (Aspect Ratio), después pulse el botón para elegir. Auto Ajuste automático de la proporción de aspecto basado en el tamaño del TV y del programa de televisión. Completo/4:3 /Zoom1/Zoom2 Para la selección del formato de pantalla disponible.
NR (Reducción de ruido) Ajuste de las opciones de reducción de ruido. Pulse el botón para seleccionar NR, después pulse el botón para elegir. Desactivado Selección de la desactivación de la detección del ruido de vídeo. Débil Detección y reducción del ruido de vídeo bajo. Medio Detección y reducción del ruido de vídeo moderado.
Página 159
regresar al menú anterior. Modo de sonido Pulse el botón para seleccionar el modo de sonido (Sound Mode), después pulse el botón para elegir. (Modos de sonido disponibles: Estándar, Música, Personal, Película). Agudos/Graves/Balance Pulse el botón para seleccionar una opción, después pulse el botón para ajustarla.
SPDIF Pulse el botón para seleccionar SPDIF, después pulse el botón para elegir Desactivado / Auto / PCM. Descripción de audio Pulse el botón para seleccionar la descripción de audio (Audio Description), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Modo Pulse el botón para seleccionar Mode, después pulse el botón...
Página 161
3. Pulse el botón MENU para regresar al menú anterior. Tipo de sintonizador Pulse el botón para seleccionar el tipo de sintonizador (Tuner Type), después pulse el botón para seleccionar Antena o Cable. Búsqueda automática Pulse el botón para seleccionar búsqueda automática (Auto Scan), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Página 162
Búsqueda manual Pulse el botón para seleccionar búsqueda manual (Manual Search), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. Búsqueda manual digital Pulse el botón para seleccionar la búsqueda manual digital (Digital Manual Scan), después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú. El tipo de sintonizador es Antena El tipo de sintonizador es Cable ID de red Pulse el botón...
Página 163
Channel to save CH001 Búsqueda analógica Pulse el botón para seleccionar búsqueda analógica (Analog Scan). Sistema de color Pulse el botón para seleccionar el sistema de color (Color System): Auto, PAL o SECAM. Sistema de sonido Pulse el botón para seleccionar el sistema de sonido (Sound System): Auto, DK, BG, I o L.
- (Su aparato de TV saltará el canal seleccionado automáticamente cuando use CH+/- para ver canales.) - Pulse el botón para que el canal seleccionado pase al estado de Azul cambio de posición, después pulse para moverlo hasta la posición que desee.
PARENTAL. 2. Pulse el botón Enter/ para ajustar. 3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y regresar al menú anterior. La contraseña predeterminada es 0000. Si olvidara la contraseña que usted eligió, por favor, llame al centro de servicio. Habilitar Pulse el botón para seleccionar habilitar (Enable), después pulse el botón...
Página 166
1. Pulse el botón para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú SETUP. 2. Pulse el botón Enter/ para ajustar. 3. Cuando haya finalizado su ajuste, pulse el botón MENU para guardarlo y regresar al menú anterior. Idioma OSD Pulse el botón para seleccionar el idioma OSD (OSD Language),después pulse el botón...
Página 167
Impaired), después pulse el botón para activar o desactivar esta función . Teletexto Ajuste de las opciones de teletexto. Solo disponible cuando se han seleccionado las fuentes DTV y ATV. Pulse el botón para seleccionar el teletexto, después pulse el botón Enter / para entrar en el submenú.
Página 168
Tiempo OSD Pulse el botón para seleccionar el tiempo de OSD (OSD Time), pulse el botón para elegir. (Tiempos de OSD disponibles: Desactivado , 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos, 60 segundos). Temporizador de apagado automático Seleccione el tiempo tras el cual desea que el TV se apague automáticamente.
Página 169
Elija Off para Auto Sync y On para Power On/Off Timer, entonces podrá ajustar la hora manualmente. Nota: En caso de que se vaya la corriente, los ajustes del reloj se perderán. Ajustes PVR Pulse el botón para seleccionar los ajustes PV (PVR Settings), después pulse el botón Enter para entrar en el submenú.
1. El ajuste de PC en el menú PICTURE estará disponible solo para la Entrada PC. El modo pantalla del menú PICTURE (Imagen) y el Control HDMI CEC del menú SETUP (Configuración) estarán disponibles solo para la Entrada HDMI. 2. La Descripción de audio y Tipo de sonido en el menú AUDIO no serán válidos.
6.2 Música Pulse el botón para seleccionar MUSIC en el menú principal, después pulse el botón Enter para entrar. Pulse el botón para seleccionar la unidad de disco que desee ver, después pulse el botón Enter para entrar. Pulse el botón para seleccionar el regreso al menú...
Página 172
Cuando destaque la opción que seleccione, la información del archivo aparecerá a la derecha.
7. Especificaciones técnicas Modelo del producto LED-3213 Tamaño de la pantalla 32” en diagonal Proporción de aspecto 16:9 Suministro eléctrico AC 100-240V-, 50/60Hz Consumo Sistema de TV PAL B/G D/K I, SECAM B/G D/K, DVB-T Potencia de salida de audio...
Página 174
8. Modos de señal compatibles A. Modo VGA Resolución Frecuencia horizontal Frecuencia vertical (KHz) (Hz) 640 x 480 31.50 60.00 35.16 56.25 800 x 600 37.90 60.00 48.40 60.00 1024 x 768 Nota: Le sugerimos usar un cable de conexión VGA de no más de 5 metros para garantizar una adecuada calidad de imagen.
Página 175
Síntoma Solución El aparato no se -Compruebe que ambos extremos del cable de enciende (el indicador alimentación han sido conectados en sus respectivas de encendido no se tomas correctamente y que la toma de corriente ilumina) funciona. No aparece ningún -Compruebe que el cable de señal ha sido conectado mensaje de señal de correctamente.
Página 176
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a viernes, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato.
Página 177
11. WEEE Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías.