FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES, PRESTANDO ESPECIAL ATENCIÓN A LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Su cabrestante KEEPER® ha sido diseñado y fabricado para proporcionar años de operación sin problemas. Si no está satisfecho, por cualquier razón, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente al 800-533-7372, visite nuestro sitio web: www.keeperwinches.com o contáctese a winches@...
Guarde este manual Necesitará este manual para ver las advertencias y precauciones de seguridad, las instrucciones de ens- amblaje, los procedimientos de operación, los procedimientos de mantenimiento, solución de problemas, lista de piezas, y el diagrama. Mantenga su factura junto a este manual. Escriba el número de la factura en la parte interior de la portada.
Descripción general Este cabrestante KEEPER®está equipado con un motor de enrollamiento serial de 12 Voltios CD y está dis- eñado para USO DE TRABAJO GENERAL INTERMITENTE. Este cabrestante eléctrico es similar a la mayor parte de las herramientas eléctricas de motor y no debe permitirse que se caliente demasiado. Detenga el cabrestante si el motor funciona con dificultad o si el extremo del motor se siente caliente al tacto.
11. NUNCA ENGANCHE EL CABLE DE ACERO SOBRE SÍ MISMO. Esto dañará el cable de acero. Use una CORREA PARA CABRESTANTE KEEPER 02953 7.62 cm X 1.83 cm (3” X 6’), eslinga, protector de árboles u otro accesorio recomendado para este tipo de conexión (Figura 5).
Neutral (nunca en Estacionado), aplique el freno de mano del vehículo, y calce todas las ruedas. 25. NO USE EL CABRESTANTE PARA MANTENER CARGAS EN SU LUGAR. Use otras maneras de asegurar las cargas tales como las correas para atar de marca KEEPER. Para obtener información sobre ataduras, vaya awww.keepercorp.com.
Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de la alineación adecuada del cabrestante y su operación sin problemas. El cabrestante DEBE estar montado con el cable de acero en dirección de enrollado inferior (FIGURA 8). DEBE usar solamente la pieza de reemplazo genuina del cabrestante Keeper, cable de acero número de parte KWA14520. ADVERTENCIA El montaje inapropiado podría dañar su cabrestante e invalidar su garantí.
Página 36
Instalación del cabrestante (continuación) ADVERTENCIA USE SOLAMENTE TORNILLOS Y TUERCAS DE 9.5 mm (3/8”) -16 UNC CON UNA GRADUACIÓN ISO MÍNIMA DE 8.8. ADVERTENCIA Las baterías contienen gases, que son inflamables y explosivos. USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS DU- RANTE LA INSTALACIÓN Y QUÍTESE TODA JOYERÍA DE METAL. No se apoye sobre la batería al hacer las conexiones.
Operación de interruptor colgante El interruptor colgante manual activa un solenoide que da paso a la corriente hacia el motor del cabrestante. ENTRADA FIGURA 10 Para conectar el interruptor colgante manual, quite SALIDA la cubierta del receptáculo de la clavija e inserte la clavija del interruptor remoto (ver Figura 10).
Página 38
Instrucciones de reprogramación para control remoto inalámbrico In the event you need to replace your Wireless Remote (due to loss or damage) you can replace it with Keeper # KTA14126 Wireless Remote Switch. Your KX Model has an internal wireless control module that will need to be accessed to accomplish this. If you have questions or concerns about accomplishing this, please call our Customer Service at 1-800-533-7372 8:00 –...
Operación de desenrollado libre 1. Levante y gire la palanca del embrague a la posición “desengranada” como se muestra en la Figura 12. Si hay una carga en el cable de acero, la palanca del embrague puede no girar fácilmente. NO FUERCE LA PALANCA DEL EMBRAGUE.
Para el KW9.5RM utilice un bloque de poleas una vez que exceda los 3232 kg (7.125 lb). Use siempre un bloque de poleas (para pieza número Contacte Keeper Winch) que tenga una calificación del doble del cabrestante.
Para el KW9.5RM utilice un bloque de poleas una vez que exceda los 3232 kg (7.125 lb). Use siempre un bloque de poleas (para consultar el número de pieza Contacte a Keeper Winch) que tenga una calificación del doble del cabrestante.
Solución de problemas Si se presenta un problema, NO DEVUELVA AL VENDEDOR llame a Servicio al cliente de cabrestantes de Keeper® al 800-533-7372 o envíe un correo electrónico a winches@hamptonproducts.com. Síntoma Causas posibles Acción correctiva El motor no funciona 1. Alambres rotos o mala conexión a 1.