Transmisor NaviTrack para la localización de tuberías y conductos enterrados Transmisor NaviTrack™ Anote aquí el número de serie del aparato y consérvelo. No. de serie...
Página 24
Aviso importante................................24 Conexión a conductos que se encuentran activados....................25 Especificaciones .................................25 Equipo básico................................25 Parámetros de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)................25 Modo de empleo del transmisor NaviTrack Componentes del Transmisor ...........................26 Teclado ..................................27 Preparativos Instalación y reemplazo de las pilas..........................27 Tiempo de funcionamiento (autonomía)........................27...
Transmisor NaviTrack™ Información general de seguridad fuego porque, a altas temperaturas, las pilas explotan. Algunos países han dictado normas para la elimi- ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. nación de pilas y baterías. Le rogamos cumpla con Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- todas las leyes locales vigentes.
• Sólo use este equipo de la manera indicada. No maneje este NaviTrack si no ha completado el entre- • Limpie el aparato como se debe. Extráigale las pilas namiento necesario o no ha leído este manual del antes de limpiarlo.
Profundidad ....7,0 pulgadas proveedores no se responsabilizan de ninguna lesión y de ningún daño directo, indirecto, secundario o Ancho ......15 pulgadas resultante, sufridos a raíz del uso del NaviTrack. Altura......6,5 pulgadas Fuente de ADVERTENCIA Conexión a conductos que se alimentación: ....8 pilas alcalinas o recargables...
Transmisor NaviTrack™ Modo de empleo del transmisor NaviTrack Componentes del transmisor Cordón en espiral retráctil (25 pies extendido) Teclado Mango Clip Cavidad Correa para el transporte Fusible Compartimiento de las pilas Enchufe hembra para Enchufe hembra para la pinza de inducción...
Instalación y reemplazo de las pilas generalmente puede funcionar 12 horas y media, de- Para instalar las pilas del transmisor NaviTrack, gire la pe- pendiendo de factores tales como la carga y corriente rilla en la tapa del compartimiento para las pilas hacia la transmitida.
• 512 Hz Los conductos bajo tierra se activan o excitan con un transmisor como el NaviTrack, para que las señales acti- • 8 kHz vas que emitan se rastreen empleando un receptor •...
1. Asegure que el transmisor esté colocado correcta- 3. Para comenzar a rastrear, haga coincidir la fre- mente sobre el conducto. cuencia del receptor NaviTrack con la del trans- misor. (Consulte el menú de frecuencias del re- ceptor NaviTrack.) Datos para el buen funcionamiento •...
Transmisor NaviTrack™ Indicador de alto voltaje Siempre que el transmisor se tope con voltajes superio- res a 30V (RMS) (cuadrática media), destellará un DEL rojo en la esquina inferior izquierda del teclado. Las bajas frecuencias se empalman mal, es por eso que la bobina interna se ha optimizado para frecuencias más altas.
Transmisor NaviTrack™ Detección de averías PROBLEMA POSIBLE UBICACIÓN DE LA AVERÍA El receptor no capta la Revise que la frecuencia seleccionada sea la correcta. señal del transmisor. Asegure que las pinzas acopladas al conducto y a tierra estén conectadas firmemente.
Página 34
Elyria, Ohio 44035-6001 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.