RIDGID NaviTrack Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para NaviTrack:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 11
• Castellano – pág. 21
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
NaviTrack
Transmitter
Pipe and Cable Line Transmitter
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID NaviTrack

  • Página 12 NaviTrack™ Line Transmitter Ridge Tool Company...
  • Página 23: Ficha Para Apuntar El Número De Serie Del Aparato

    Transmisor NaviTrack para la localización de tuberías y conductos enterrados Transmisor NaviTrack™ Anote aquí el número de serie del aparato y consérvelo. No. de serie...
  • Página 24 Aviso importante................................24 Conexión a conductos que se encuentran activados....................25 Especificaciones .................................25 Equipo básico................................25 Parámetros de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)................25 Modo de empleo del transmisor NaviTrack Componentes del Transmisor ...........................26 Teclado ..................................27 Preparativos Instalación y reemplazo de las pilas..........................27 Tiempo de funcionamiento (autonomía)........................27...
  • Página 25: Información General De Seguridad

    Transmisor NaviTrack™ Información general de seguridad fuego porque, a altas temperaturas, las pilas explotan. Algunos países han dictado normas para la elimi- ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. nación de pilas y baterías. Le rogamos cumpla con Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- todas las leyes locales vigentes.
  • Página 26: Información Específica De Seguridad

    • Sólo use este equipo de la manera indicada. No maneje este NaviTrack si no ha completado el entre- • Limpie el aparato como se debe. Extráigale las pilas namiento necesario o no ha leído este manual del antes de limpiarlo.
  • Página 27: Conexión A Conductos Que Se Encuentran Activados

    Profundidad ....7,0 pulgadas proveedores no se responsabilizan de ninguna lesión y de ningún daño directo, indirecto, secundario o Ancho ......15 pulgadas resultante, sufridos a raíz del uso del NaviTrack. Altura......6,5 pulgadas Fuente de ADVERTENCIA Conexión a conductos que se alimentación: ....8 pilas alcalinas o recargables...
  • Página 28: Modo De Empleo Del Transmisor Navitrack Componentes Del Transmisor

    Transmisor NaviTrack™ Modo de empleo del transmisor NaviTrack Componentes del transmisor Cordón en espiral retráctil (25 pies extendido) Teclado Mango Clip Cavidad Correa para el transporte Fusible Compartimiento de las pilas Enchufe hembra para Enchufe hembra para la pinza de inducción...
  • Página 29: Teclado

    Instalación y reemplazo de las pilas generalmente puede funcionar 12 horas y media, de- Para instalar las pilas del transmisor NaviTrack, gire la pe- pendiendo de factores tales como la carga y corriente rilla en la tapa del compartimiento para las pilas hacia la transmitida.
  • Página 30: Puesta En Marcha

    • 512 Hz Los conductos bajo tierra se activan o excitan con un transmisor como el NaviTrack, para que las señales acti- • 8 kHz vas que emitan se rastreen empleando un receptor •...
  • Página 31: Datos Para El Buen Funcionamiento

    1. Asegure que el transmisor esté colocado correcta- 3. Para comenzar a rastrear, haga coincidir la fre- mente sobre el conducto. cuencia del receptor NaviTrack con la del trans- misor. (Consulte el menú de frecuencias del re- ceptor NaviTrack.) Datos para el buen funcionamiento •...
  • Página 32: Bobinas De Inducción De 25 Pies (Cuando Extendidas)

    Transmisor NaviTrack™ Indicador de alto voltaje Siempre que el transmisor se tope con voltajes superio- res a 30V (RMS) (cuadrática media), destellará un DEL rojo en la esquina inferior izquierda del teclado. Las bajas frecuencias se empalman mal, es por eso que la bobina interna se ha optimizado para frecuencias más altas.
  • Página 33: Detección De Averías

    Transmisor NaviTrack™ Detección de averías PROBLEMA POSIBLE UBICACIÓN DE LA AVERÍA El receptor no capta la Revise que la frecuencia seleccionada sea la correcta. señal del transmisor. Asegure que las pinzas acopladas al conducto y a tierra estén conectadas firmemente.
  • Página 34 Elyria, Ohio 44035-6001 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

Tabla de contenido