Página 39
Manual del Operador ST-33Q SeekTech ST-305R y ST-305 ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente este Ma- nual del Usuario antes de usar esta herramienta. El no entender ni cumplir con el Para asistencia y más información contenido de este manual puede tener como conse- acerca de su ST-305/R, visite el sitio cuencia descargas eléctri- support.seesnake.com/es/st305r o...
Página 40
Índice Introducción Declaraciones Normativas ..................41 Símbolos de Seguridad ................... 41 Reglas Generales de Seguridad Seguridad en el Área de Trabajo ................42 Seguridad Eléctrica ....................42 Seguridad Personal ....................42 Uso y Cuidado del Equipo ..................43 Uso y Cuidado de la Batería ................... 43 Descripción general de ST-305/R Descripción ......................
Introducción Símbolos de Seguridad Los símbolos de seguridad y las palabras Las advertencias, precauciones e de indicación de este manual y del producto instrucciones mencionadas en este son usados para comunicar información im- manual no pueden cubrir todas las portante acerca de la seguridad. Esta sec- situaciones y condiciones posibles ción está...
Reglas Generales de • No exponga el equipo a condiciones húmedas o a lluvia. Existe un riesgo el- Seguridad evado de descargas eléctricas si entra agua en el equipo. ADVERTENCIA • Mantenga todas las conexiones eléctri- cas secas y elevadas del suelo. Tocar el equipo o enchufes con las manos húme- das puede incrementar el riesgo de des- cargas eléctricas.
Uso y Cuidado del Equipo • Mantenga las agarraderas secas, lim- pias y libres de aceite y grasa. Las agar- • No fuerce el equipo. Utilice el equipo ap- raderas limpias brindan mejor control del ropiado para su aplicación. El equipo cor- equipo.
• Elimine las baterías adecuadamente. 6. Revise el área de trabajo en busca de La exposición a altas temperaturas puede lo siguiente: provocar la explosión de las baterías; no • Iluminación adecuada. las elimine en un incendio. Ciertos países tienen regulaciones acerca de la elimi- •...
Batería recargable que pueden utilizarse en conjunto con un de 18 V de ión de localizador RIDGID-SeekTech para encon- litio, 6 baterías tipo trar conductores sepultados como tuberías, Alimentación C (1.5 V alcalina o cables y alambres. Esto permite que la ubi- 1.2 V recargable de...
Componentes Especificaciones del ST-305 Caja de batería Peso sin baterías 0.86 kg [1.9 lb] Dimensiones Longitud 198 mm [7.8 pulg.] Ancho 116 mm [4.6 pulg.] Alto 76 mm [3 pulg.] Longitud del 3 m [10 pies] sujeta cables Cables y clips de conexión Potencia de 0.5, 2, 5 W nominal...
Instrucctiones de • Siga las pautas locales y llame antes de excavar. La ubicación del equipo utiliza operación campos electromagnéticos que pueden distorsionarse e interferirse. Más de una utilidad puede estar presente en un área ADVERTENCIA determinada. Siga las pautas locales y los procedimientos de servicio.
Visión de operación Encendido del ST-305R ADVERTENCIA ADVERTENCIA Utilice protección para los ojos cuando sea apropiado para evitar contacto con Desconecte los conductores externos suciedad u otros objetos. Siga las in- de todas las conexiones energizadas de strucciones de operación para reducir el servicios públicos antes de abrir el com- riesgo de lesiones debido a descargas partimento de las baterías.
Descripción del teclado Gráficos del teclado y LED Encendido Advertencia cuando se del alto encuentra alto voltaje voltaje. Al iniciar, muestra el nivel de batería Indicador estimado. de Energía/ Durante el Batería uso, indica el Teclas del teclado y funciones nivel relativo de potencia Alterna entre el...
Sujetacables Modo de conexión directa El ST-305/R contiene sujetacables que El modo de conexión directa es el más pueden conectarse mecánica o magnética- usado cuando el servicio público objetivo mente. Antes de conectar los cables, use los es fácilmente accesible. No utilice el modo dientes del clip para retirar el óxido y pintura.
Página 51
3. En el conductor objetivo, retire cual- Configuración de frecuencia expandida quier suciedad, pintura, corrosión u Mientras se encuentra en el método Con- otros recubrimientos y conecte el otro exión directa, el transmisor puede utilizarse clip conductor con los dientes o el con frecuencias altas o duales.
Modo de abrazadera inductiva 4. Presione la tecla de Encendido . El ST-305R automáticamente cambia al Lea el manual del operador para la abraza- método de abrazadera inductiva y de- dera inductiva antes de usarla con el ST- shabilita lo cables conductores. 305/R.
Modo inductivo 2. Presione la tecla de Encendido para encender el ST-305R. Presione Desconecte los clips conductores de cual- la tecla de Modo Inductivo para al- quier conductor externo antes de cambiar ternar el ST-305/R entre el modo de el ST-305/R a modo inductivo. Si los clips conexión directa y el modo inductivo.
Acoplamiento aéreo Probando el acoplamiento aéreo Para probar el acoplamiento aéreo, mueva Cualquier transmisor en modo inductivo, el el localizador 45 grados hacia el ST-305/R y ST-305/R genera un cambio a su alrededor asegúrese que la antena inferior del recep- a través del aire, incluyendo el suelo bajo tor toque el suelo.
Mantenimiento y Localización Asistencia ADVERTENCIA Asistencia con el producto Para reducir el riesgo de descarga eléc- trica, apague el ST-305/R antes de de- Para obtener asistencia e información adi- sconectar los conductores y retirar el cional sobre el uso de su sistema, visite cable del conductor objetivo antes de support.seesnake.com/es/st305r.
Directiva 2006/66/ Para obtener información acerca del Cen- tro de Servicio Independiente RIDGID más cercano, o si tiene alguna pregunta sobre el servicio o reparaciones: • Póngase en contacto con su distribui- dor RIDGID local.