Página 25
Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los puede encontrar en una etiqueta sobre el panel frontal de la unidad. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-80819 11-17 GEA...
Página 26
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*: A.
Página 28
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A DE INCENDIOS, USE SÓLO CONDUCTOS DE METAL. PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la A.
Controles 1. Control de la luz: Gire el control de la luz de OFF (Apagado) a HI (Alto) para acceder a la luz más brillante mientras cocina. 2. Control del ventilador: Gire de OFF (Apagado) a HI (Alto) la velocidad del control del ventilador, según sea necesario.
Filtros Deflectores de Grasa y Bandejas de Goteo (en algunos modelos) Algunos modelos cuentan con deflectores de grasa metálicos y bandejas de goteo. Los deflectores metálicos desvían la grasa liberada por las comidas en la superficie de cocción sobre las bandejas de goteo.
Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos) No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie. Para realizar consultas sobre la compra de limpiadores o pulidores para el artefacto de acero inoxidable, o para buscar Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia la ubicación del vendedor minorista más cercano a su hogar, con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable.
Instrucciones Campana de Ventilación de instalación Profesional “Ante cualquier duda, llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com” ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO Lea estas instrucciones por completo y con DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A detenimiento.
2 arandelas planas para 25" 47 15/16" anclajes de pared Modelo CV48S con Lados Rectos 6 tornillos de cabeza Phillips para asegurar PIEZAS PROVISTAS la campana al soporte Acceda a las partes embaladas con la campana. de madera (2 soportes...
Página 34
Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES PRECAUCIÓN Levante la campana tomando REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) los extremos exteriores de la abertura de la entrada de la campana. ¡No levante la campana tomando la abertura de la salida de aire o el conducto de transición con el regulador! Destornilladores Phillips Cinta para...
Conducto superior de la campana quedará escondido en el sofito o Campana de 6” Dimensiones en el gabinete superior. CV48S UX48DC6J 6”H x 19-11/16”W x 11-7/8”D Instalación del Montaje de Pared Tapas de Conductos de 12” Tapa del Modelo de...
Preparación para la instalación DETERMINE LA ALTURA DE LA INSTALACIÓN, Y LOS ACCESORIOS DE LA TAPA DEL CONDUCTO Estas campanas de ventilación deberán ser instaladas a una *Altura de Tapas de Tapas de altura mínima de 30” y máxima de 36” sobre la superficie Altura Real del Instalación Posible Conductos...
Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA SUMINISTRO DE ENERGÍA Planificación para la Instalación de Conducto IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) ADVERTENCIA para conductos redondos de 10”. Para un mejor rendimiento, use un conducto redondo de 10” en las PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO campanas de 48”...
Instrucciones de instalación DETERMINE LAS UBICACIONES DE LA CAMPANA, EL CONDUCTO Y EL CABLEADO de la superficie de cocción. Dibuje la línea hasta la altura del cielorraso. 9-7/8" campana hasta la superficie de cocción, de un mínimo de Parte Superior de la Campana 30”...
Instrucciones de instalación INSTALE LA CAMPANA EN LA PARED SALTEE ESTE PASO SI LO INSTALARÁ DEBAJO DE UN IMPORTANTE: La estructura deberá ser capaz de SOFITO O GABINETE, Y VAYA AL PASO 2B. soportar hasta 150 libras. soporte de madera. Use cinta de conducto para sellar la conexión de la Para los modelos de 30”, si 2 travesaños verticales no transición del conducto.
Página 40
Campana hasta la Ranuras con Forma Parte Superior de Cerradura IMPORTANTE: Para acceder a soporte adicional y CV48S 23-9/16" 47-15/16" para minimizar la vibración durante el funcionamiento, la campana deberá estar asegurada a la pared trasera. Vista Superior...
Instrucciones de instalación CONECTE EL CONDUCTO INSTALACIÓN DE LAS TAPAS DE LOS CONDUCTOS del flujo de aire como se muestra en la ilustración. NOTA: Para un fácil manejo, retire la inserción de cartón una vez retirada la capa. autorroscantes. Retire la capa protectora de las tapas del conducto. Si se usará...
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LOS FILTROS trasera de la campana. mismo sobre las bandejas. hacia arriba y levante hacia arriba y afuera. 49-80819...
Vuelva a encender la corriente. Controle que el ventilador ahora funcione. 4. De no ser así, controle el disyuntor/ fusible. Si saltó/ quedó en corto, reemplace/ reinicie. ¿Funciona el calefactor ahora? De no ser así, llame al servicio técnico de GE Appliances. El calefactor no elimina •...
Página 45
Lámparas, biseles, filtros, deflectores, bandejas de grasa, perillas, Manual del Usuario e Instrucciones de Instalación. Llame al servicio técnico de GE Appliances y de forma detenida describa su número de modelo y la pieza que necesita. El número de modelo está ubicado dentro del chasis de la campana, detrás del filtro/ deflector.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:...
En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.