9. Optica de emisor de láser Advertencia: Evite del mismo modo que en todos los instrumen- tos ópticos de observación, la mirada directa con su Leica Pinmaster hacia fuentes de luz claras con el fin de excluir las lesiones de los ojos.
El Leica Pinmaster está equipada con una lógica de primer objetivo, specialmente desarrollada para el deporte del golf, y de un modo de exploración. Por ello, se facilita considerablemente la medición de la...
Página 86
Modo de exploración..........90 Lógica de primer objetivo........91 Alcance y exactitud de la medida ......92 Cuidados/limpieza ..........93 Que hacer cuando ........... 94 Datos técnicos ............95 Servicio de información Leica ......... 96 Servicio postventa Leica ......... 96...
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (Válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recolección separada de residuos.) ¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y por ello no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En lugar de eso, deberá entregarse a los centros de recogida municipales correspondientes para su reciclaje.
COLOCACIÓN Y CAMBIO DE LA PILA COLOCAR LA CORDÓN DE TRANSPORTE El Leica Pinmaster se suministra mediante una pila de Pase el lazo pequeño del cordón de transporte por el litio de 3 voltios. (p. ej. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, ojal (4) existente en el cuerpo del Leica Pinmaster.
Después de que la indicación parpadee por primera además con una pila nueva. vez pueden realizarse aún más de 100 mediciones, si • Si el Leica Pinmaster no se van a utilizar durante un bien el alcance se reduce progresivamente. tiempo prolongado, conviene sacar la pila.
óptimo para usted. Para entrega). En esta posición se tiene la distancia ello, apunte simplemente el Leica Pinmaster a un objeto correcta entre el Leica Pinmaster y el ojo. alejado y ajuste entonces el punto de mira a la nitidez Observadores con gafas voltean la copa (fi gura B) óptima girando la concha del ocular (3).
• El ajuste se puede reconocer siempre en el indicador; si se han seleccionado metros aparece El indicador del Leica Pinmaster puede ajustarse a un punto abajo a la derecha junto al punto de mira. metros o a yardas, habituales en EUA.
El Leica Pinmaster se desconecta automáticamente al extinguirse la indicación. MODO DE EXPLORACIÓN Con el Leica Pinmaster también se puede medir en modo continuo. Cuando se mantiene pulsado la tecla principal (2) durante el 2º accionamiento, el aparato se conecta al MEDICIÓN DE LA DISTANCIA...
LÓGICA DE PRIMER OBJETIVO El Leica Pinmaster 700 está equipado con una lógica de primer objetivo, specialmente desarrollada para el deporte del golf, que facilita considerablemente la medición de pequeños objetivos como banderas de golf. Si el aparato registra dos distancias en la zona del punto de mira, la distancia se visualiza al siguiente objetivo situado, más pequeño, (A) y no la del objetivo...
ALCANCE Y EXACTITUD DE LA MEDIDA La exactitud de medición del Leica Pinmaster es de hasta ±1metro. El alcance màximo se consigue con objetos con un buen valor de reflexión y a una distancia de visibilidad de 10 km. En el alcance de la medida influyen los factores...
En el caso de que alguna vez necesitara piezas de de huellas dactilares o similares, límpielas primero con un repuesto para su Leica Pinmaster como, p. ej. copa o paño húmedo y fróte las seguidamente con una gamuza cordón de transporte, diríjase a nuestro Servicio de suave y limpia o con un paño que no tenga polvo.
QUÉ HACER SI... Error Causa Solución Al mirar no se consigue una imagen a) La pupila del usuario no está en a) Corregir la posición del ojo. circular. la pupila de salida del ocular. b) La posición del portaocular no coincide con el uso correcto con b) Corrija el ajuste: Los usuarios y sin gafas.
DATOS TÉCNICOS Aumento Diámetro del objetivo 24mm Pupila de salida 3,4mm Factor crepuscular Potencia lumínica geométrica 11,8 Campo de visión (a 1.000 m)/ángulo de visión 115m / 6,5° objetivo Distancia longitudinal de la pupila de salida 15mm Tipo de prisma Roof Tratamiento antirreflexión en lentes High Durable Coating (HDC™) y tratamiento antirreflejos hidrófobo Aqua-Dura...
Leica, están a su disposición el departamento si se ha suministrado, dirijiéndose por escrito, por Customer Care de Leica Camera AG o el Servicio de teléfono o por correo electrónico al departamento reparaciones del representante de Leica en su país Product Support de Leica Camera AG.
Página 115
Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...