RIDGID HB382 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HB382:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
Hydraulic
Pipe Bender
EN
P.
FR
P.
ES
P.
DE
P.
NL
P.
IT
P.
PT
P.
SV
P.
DA
P.
NO
P.
FI
P.
PL
P.
CZ
P.
SK
P.
RO
P.
HU
P.
EL
P.
HR
P.
SL
P.
SR
P.
RU
P.
TR
P.
1
15
31
47
63
79
95
111
127
143
159
175
191
207
223
239
255
273
289
305
321
337
Tools For The Professional
RIDGE TOOL COMPANY
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID HB382

  • Página 32 Cintreuse hydraulique...
  • Página 33: Ficha Para Apuntar El Número De Serie De La Máquina

    Doblatubos Doblatubos hidráulica ADVERTENCIA Antes de utilizar esta máquina, lea su manual del operario detenida- mente. Si no se comprenden y Doblatubos hidráulica respetan las instrucciones de este Apunte aquí el número de serie de la máquina ubicado en su placa de características. manual, podrían ocurrir descar- gas eléctricas, incendios y/o No.
  • Página 34 Doblatubos hidráulica Índice Ficha para apuntar el Número de Serie de la máquina....................31 Simbología de seguridad............................33 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo ..........................33 Seguridad eléctrica ..............................33 Seguridad personal ..............................34 Uso y cuidado de la máquina............................34 Servicio ..................................34 Normas de seguridad específica Seguridad de la doblatubos hidráulica........................35 Descripción y especificaciones...
  • Página 35: Simbología De Seguridad

    Doblatubos hidráulica Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican infor- mación de seguridad importante. En esta sección se describe el significado de estos símbolos. Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones que acompañan a este símbolo de alerta para evitar lesiones o muertes.
  • Página 36: Seguridad Personal

    Doblatubos hidráulica zado. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, • Si la máquina viene con dispositivos para aspirar y recoger el polvo que se genera al trabajar, utilíce- bordes cortantes o piezas móviles. Los cordones los. Asegure que se encuentren bien conectados. enredados o en mal estado aumentan el riesgo de que El empleo correcto de estos aspiradores reduce la se produzcan descargas eléctricas.
  • Página 37: Normas De Seguridad Específica

    Doblatubos hidráulica – Llame al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a Normas de seguridad específica rtctechservices@emerson.com . ADVERTENCIA Esta sección entrega importante información de seguridad que atañe específicamente a esta Descripción y especificaciones...
  • Página 38 Doblatubos hidráulica Manivela de la bomba Cilindro Clavijas Formador de enderezamiento Código de fecha Armazón de doblamientos Corchete en U Soportes Formadores esquina Figura 1 – Doblatubos hidráulica manual para tubos de 2 y 3 pulgs. Ø Figura 3 – N° de serie de la máquina El número de serie de la máquina está...
  • Página 39: Formadores

    (bar) kN(klb) frecuencia x alto (cm) lbs. Kgs. x alto (cm) HB382 3/8 - 2 90 (20,1) manual no disp. no disp. 73 x 63,5 x 62 3/8", 1/2", 3/4", 1", 82 x 33 x 49,5 Φ...
  • Página 40: Preparación De La Máquina Y De La Zona De Trabajo

    Doblatubos hidráulica • Grietas o quebraduras en los formadores y so- 1. Verifique que en la zona de trabajo: portes de esquina. • haya suficiente luz. • Cordón de suministro y/o su enchufe dañados o • no haya líquidos, vapores o polvareda inflamables modificados (por ej., enchufe sin contacto de conex- que puedan provocar un incendio.
  • Página 41 Doblatubos hidráulica • Introduzca el extremo del cilindro por la boca pos- terior del armazón de doblamientos. Alinee la ranu- Alimentación de una Doblatubos ra en el cilindro con la parte trasera del armazón de eléctrica 1. Cerciórese de que el interruptor de encendido ( doblamientos.
  • Página 42: Instrucciones De Funcionamiento

    Doblatubos hidráulica marcada en el armazón de doblamientos. Los so- portes de esquina deben ir colocados simétrica- Instrucciones de funcionamiento mente en los agujeros correctos, de lo contrario la doblatubos podría averiarse durante el uso. ADVERTENCIA Durante el doblamiento de un tubo, mantenga sus dedos y manos apartados de las piezas de dobla- miento y el tubo.
  • Página 43: Doblamiento Del Tubo

    Doblatubos hidráulica doblatubos podría dañarse durante su uso. Revise que los extremos del tubo sobresalen lo suficiente más allá de los soportes de esquina para impedir que el tubo no se salga durante el doblamiento. Vea la Tabla 1. Tapa del depósito Tabla 1 –...
  • Página 44 Doblatubos hidráulica ciente para que la extensión pueda ser introducida entre el extremo del ariete y el formador. Introduzca la extensión y con cuidado avance el ariete. No ponga sus dedos, manos ni otras partes de su cuerpo en lugares donde podrían engancharse o ser aplastados. Ranura Figura 14 –...
  • Página 45: Enderezamiento De Una Curvatura

    Doblatubos hidráulica anterior). Es posible que tenga que curvarlo un poco más para lograr el ángulo deseado. Instrucciones de mantenimiento 5. Hecho el doblamiento, vuelva el interruptor de encen- ADVERTENCIA dido a la posición APAGADA ( Hágale mantenimiento a la doblatubos hidráulica 6.
  • Página 46: Accesorios

    RIDGID. más cercano a su localidad o consultar sobre el servicio o reparación de esta máquina: • Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad. • En internet visite el sitio www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de RIDGID más cercanos.
  • Página 47: Eliminación De La Máquina

    Doblatubos hidráulica En los países miembros de la Comunidad Europea (CE): ¡No se deshaga de equipos Eliminación de la máquina Piezas y partes de este aparato están fabricadas de eléctricos junto con la basura doméstica! materiales valiosos que pueden reciclarse. Averigüe Según la directriz de la Comunidad Europea cuáles empresas se especializan en reciclaje en su loca- 2002/96/EC, impartida a sus países miem-...
  • Página 128 Hydraulisk rörbock...
  • Página 144 Hydraulisk rørbukker...
  • Página 160 Hydraulisk rørbøyer...
  • Página 176 Hydraulinen putkentaivutin...
  • Página 354 Hidrolik Boru Bükücü...
  • Página 355 Hydraulic Pipe Bender Manufacturer: CE-vastaavuus RIDGE TOOL COMPANY Tämä laite on sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan Euroopan 400 Clark Street yhteisön direktiivin 2004/108/EC mukainen käyttäen seuraavia Elyria, Ohio 44035-6001 standardeja: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. U.S.A. Zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej Authorized Representative: Ten przyrząd spełnia wymagania Dyrektywy Zgodności Elektromagnetycznej RIDGE TOOL EUROPE N.V.
  • Página 358 Exclusividad de la garantía aplicable Esta GARANTÍA TOTAL es la única y exclusiva garantía aplicable a los productos RIDGID ® Ningún empleado, agente, distribuidor o demás personas están autorizados a modificar esta garantía o aplicar ninguna otra en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.

Tabla de contenido