Doblatubos Doblatubos hidráulica ADVERTENCIA Antes de utilizar esta máquina, lea su manual del operario detenida- mente. Si no se comprenden y Doblatubos hidráulica respetan las instrucciones de este Apunte aquí el número de serie de la máquina ubicado en su placa de características. manual, podrían ocurrir descar- gas eléctricas, incendios y/o No.
Página 34
Doblatubos hidráulica Índice Ficha para apuntar el Número de Serie de la máquina....................31 Simbología de seguridad............................33 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo ..........................33 Seguridad eléctrica ..............................33 Seguridad personal ..............................34 Uso y cuidado de la máquina............................34 Servicio ..................................34 Normas de seguridad específica Seguridad de la doblatubos hidráulica........................35 Descripción y especificaciones...
Doblatubos hidráulica Simbología de seguridad En este manual del operario y en el aparato mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican infor- mación de seguridad importante. En esta sección se describe el significado de estos símbolos. Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones que acompañan a este símbolo de alerta para evitar lesiones o muertes.
Doblatubos hidráulica zado. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, • Si la máquina viene con dispositivos para aspirar bordes cortantes o piezas móviles. Los cordones y recoger el polvo que se genera al trabajar, utilíce- los. Asegure que se encuentren bien conectados. enredados o en mal estado aumentan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
Doblatubos hidráulica Normas de seguridad específica – Llame al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a rtctechservices@emerson.com . ADVERTENCIA Esta sección entrega importante información de seguridad que atañe específicamente a esta Descripción y especificaciones...
Página 38
Doblatubos hidráulica Manivela de la bomba Cilindro Código de fecha Clavijas Formador de enderezamiento Armazón de doblamientos Corchete en U Soportes Formadores esquina Figura 4 – N° de serie de la máquina Figura 1 – Doblatubos hidráulica manual para tubos de 2 y 3 pulgs.
(bar) kN(klb) frecuencia x alto (cm) lbs. Kgs. x alto (cm) HB382 3/8 - 2 90 (20,1) manual no disp. no disp. 73 x 63,5 x 62 3/8", 1/2", 3/4", 1", 82 x 33 x 49,5 28,8"...
Doblatubos hidráulica Revisión previa al funcionamiento ADVERTENCIA Antes de cada uso, inspeccione la doblatubos y Figura 5B – Etiqueta de advertencias en la Doblatubos solucione cualquier problema que detecte para eléctrica reducir el riesgo de sufrir lesiones graves debidas a descargas eléctricas, aplastamientos u otras 4.
Doblatubos hidráulica 4. Asegure que la totalidad del equipo que utilizará ha sido revisado. Cilindro Bisagra Figura 7 – Doblatubos manual de 2 y 3 pulgs. ensamblada Armazón de doblamientos Introduzca por completo el corchete en U Figura 6 – Ensambladura de las doblatubos de 2 y 3 pulgadas 5.
Doblatubos hidráulica • esté clasificado para uso exterior, rotulado W ó Sujete la doblatubos y el tubo correctamente. Así se evita que la máquina y el tubo se vuelquen. W-A en el cordón (por ejemplo, SOW), o que cumpla con los tipos H05VV-F ó H05RN-F o dise- El tubo se mueve cuando esta siendo curvado y ños IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
Doblatubos hidráulica Tapa del depósito Avance de aceite Retracción Figura 11 – Posiciones de la perilla de desenganche: Avance y Retracción Bombeo eléctrico Figura 10 – Montaje del tubo Mueva el interruptor de encendido a la posición ENCEN- DIDA ( ). Oprima el interruptor de marcha (RUN) para 7.
Página 44
Doblatubos hidráulica Tabla 1 – Longitud mínima de tubo que debe sobresalir más allá del eje de cada clavija Ø ext. Distancia mín. entre del tubo eje de la clavija y extremo del tubo pulgada pulgada 13,5 17,2 21,3 26,9 33,7 42,4 48,3...
Doblatubos hidráulica anterior). Es posible que tenga que curvarlo un poco la posición Retracción, y repliegue el ariete lo sufi- más para lograr el ángulo deseado. ciente para que la extensión pueda ser introducida entre el extremo del ariete y el formador. Introduzca la 5.
Capacidad del depósito de aceite Aceite hidráulico Revisión del nivel del aceite y añadimiento de HB382/382E, HBO382/382E 1,27 qt./1,2 litros aceite hidráulico HB383/383E 1,70 qt./1,6 litros Antes de cada uso, revise el nivel del aceite. Coloque la...
37603 Corchete en U, HB382/HB382E o reparación de esta máquina: 37618 Formador de enderezamiento, HB382/HB382E • Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad. 37298 Clavijas, HB383/HB383E • En internet visite el sitio www.RIDGID.com ó 37278 Soportes de esquina, HB383/HB383E www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuentran...
Doblatubos hidráulica Detección de averías PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN Ariete no avanza. Perilla de desenganche no está totalmente Cierre la perilla de desenganche. cerrada. Tapa del depósito de aceite está cerrada. Desatornille la tapa del depósito en dos vueltas completas. Nivel del aceite está...
Página 63
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ®...