Página 2
DEX ARA 01 – M /01 – Page 2/24 MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN INSTRUCTIONS POUR LES EXAMENS PERIODIQUES Page 3 FICHE D’IDENTIFICATION INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE AND PERIODICAL INSPECTIONS Page 6 RECORD CARD BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ANWEISUNGEN FÜR DIE REGELMÄSSIGEN KONTROLLEN DATENBLATT Seite 9 ISTRUZIONI PER L’USO...
Página 15
DEX ARA 01 – M /01 – Page 15/24 Leyenda del cuadro (página 1) - Plan de rescate. Referencia Antes de cada intervención se debe realizar un plan de 1 - Tipo de cabestro: C = Cable acero - S = Correa poliéster - rescate para permitir que cada uno sepa hacer frente a K = Kevlar®...
Página 16
DEX ARA 01 – M /01 – Page 16/24 anticaídas cuya referencia lleva el sufijo “HO” pueden químicos que pudiesen perjudicar la resistencia del cabestro o utilizarse en horizontal, ver la ficha en anexo “Utilización al funcionamiento del mecanismo del anticaída. horizontal.
Página 17
: no se hable el mismo idioma, será necesario contactar con la empresa NEOFEU o el agente autorizado para obtener el modo de empleo y las instrucciones relativas al mantenimiento, a los exámenes periódicos y a las Notas : reparaciones en el idioma de este otro país.
Página 22
DEX ARA 01 – M /01 – Page 22/24 Témoins de chute / Drop Indicator / Absturzanzeiger / Indicator di caduta / Piloto de caída / Valcontrole...
Página 23
DEX ARA 01 – M /01 – Page 23/24 Historique des réparations – Periodical inspections and records of repairs - Daten und kontrollblatt der ausrüstung - Storici delle riparazioni - Exámenes periódicos e histórico de las reparaciones – Periodieke controles en historiek van de herstellingen Date Objet...