Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6
SPEED
VITESSES
VELOCIDADES
HAND MIXERS
INSTRUCTIONS AND RECIPES
BATTEURS
À MAIN
INSTRUCTIONS ET RECETTES
BATIDORAS
MANUALES
INSTRUCCIONES Y RECETAS
KHM620
U.S.A./En EE.UU.:
1-800-541-6390
Canada/En Canadá:
1-800-807-6777
W10250600A
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KHM620

  • Página 1 SPEED VITESSES VELOCIDADES HAND MIXERS INSTRUCTIONS AND RECIPES BATTEURS À MAIN INSTRUCTIONS ET RECETTES BATIDORAS MANUALES INSTRUCCIONES Y RECETAS KHM620 U.S.A./En EE.UU.: 1-800-541-6390 Canada/En Canadá: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W10250600A...
  • Página 2: Proof Of Purchase & Product Registration

    Proof of Purchase and Product Registration Always keep a copy of the sales receipt enable us to contact you in the unlikely showing the date of purchase of your event of a product safety notification and hand mixer. Proof of purchase will assure assist us in complying with the provisions you of in-warranty service.
  • Página 40 Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y registro del producto ....En el interior de la portada Seguridad de la batidora manual ..................38 Medidas de seguridad importantes ................39 Requisitos eléctricos ......................39 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Características de la batidora manual ................40 Cómo utilizar la batidora manual ..................41 Para colocar los accesorios ..................41 Para retirar los accesorios ..................42 Para operar el control de la velocidad ................42...
  • Página 41: Seguridad De La Batidora Manual

    Índice INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO Garantía de la batidora manual KitchenAid ..............54 ® Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia ..............55 Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ............55 Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ............55 Cómo obtener el servicio una vez vencida la garantía –...
  • Página 42: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no coloque la Batidora manual en agua ni en otro líquido. 3.
  • Página 43: Características De La Batidora Manual

    Características de la batidora manual KHM620 La batidora manual KitchenAid de 6 velocidades ofrece muchísimas comodidades ® tales como un motor potente pero liviano, un control de velocidad intuitivo y un diseño fácil de limpiar. Los accesorios Turbo Beater™ que vienen con su batidora manual tienen una forma abierta sin poste central: este diseño permite mezclar exhaustivamente, sin atascos, con...
  • Página 44: Cómo Utilizar La Batidora Manual

    Características de la batidora manual KHM620 Control de la velocidad fácil Orificios de ventilación Están ubicados de manera tal que no se de utilizar Presenta un “clic” positivo en cada obstruyan con la pasta y otras mezclas. velocidad. Accesorios Turbo Beater™...
  • Página 45: Para Retirar Los Accesorios

    Cómo utilizar la batidora manual 4. Inserte el accesorio con el anillo (B) en 5. Inserte el accesorio sin anillo (A) en el el orificio más grande (B) de la batidora orificio más pequeño (A) de la batidora manual. Alinee los bordes del accesorio manual.
  • Página 46: Guía Para El Control De La Velocidad De La Batidora Manual De 6 Velocidades

    Guía para el control de la velocidad de la batidora manual de 6 velocidades La batidora manual de 6 Velocidad 4 Para ligar mezclas espesas de velocidades siempre debe estar queso crema. Para hacer puré de calabaza. en la velocidad más baja para comenzar a mezclar.
  • Página 47: Accesorios Para La Batidora Manual Kitchenaid

    Accesorios para su batidora manual KitchenAid ® Varilla mezcladora para líquidos Batidor de mano profesional Una forma ideal de mezclar batidos El batidor de mano profesional de acero (smoothies), preparados con bebidas inoxidable, diseñado para hacer crema dietéticas, leche chocolatada, té helado y batida y claras de huevo más esponjosas, malteadas.
  • Página 48: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Siempre desenchufe la batidora manual ADVERTENCIA antes de limpiarla. No sumerja la batidora manual en agua. Límpiela con un trapo humedecido en agua jabonosa tibia y luego, con un trapo húmedo. Seque con un trapo suave. Accesorios Turbo Beater™, ganchos para masa* Siempre retire los accesorios de la batidora Peligro de Choque Eléctrico...
  • Página 49: Pasta Para Untar De Queso Crema Con Frambuesas

    Pasta para untar de queso crema con frambuesas 1 paquete (225 g) Colocar todos los ingredientes en un bol pequeño. Batir a (8 oz) de queso velocidad 4 durante 1 minuto aproximadamente o hasta crema de bajo lograr una pasta cremosa y homogénea. Raspar el bol contenido graso una o dos veces.
  • Página 50: Puré De Papas

    Puré de papas 2 libras (1 kg) Escurrir bien las papas. Volver a colocarlas en la cacerola (aproximadamente caliente. Añadir la margarina, la sal y la pimienta. Batir 6 medianas) de a velocidad 3 durante 20 segundos aproximadamente o papas russet, hasta deshacer las papas.
  • Página 51: Batatas Sabrosas

    Batatas sabrosas 2 libras (1 kg) Escurrir bien las batatas, enfriar levemente. Cortar los de batatas extremos de las batatas. Desprender las cáscaras y (aproximadamente desecharlas. 3 medianas), bien Colocar las batatas, las cebolletas, la mejorana y la lavadas, sin pelar y pimienta en un bol grande.
  • Página 52: Pastel De Durazno Para El Café

    Pastel de durazno para el café 1 durazno maduro Rociar un recipiente para hornear de 8" x 8" x 2" (20 cm x mediano, pelado y 20 cm x 5 cm) con aceite antiadherente en aerosol. picado Colocar el durazno picado en trozos en un bol pequeño. taza (125 mL) de Pisar con un tenedor.
  • Página 53: Crema Batida

    Crema batida Colocar la crema en un bol mediano. Batir a velocidad 1 taza (250 mL) de crema espesa 6 durante 30 segundos aproximadamente o hasta que se formen picos blandos. Continuar a velocidad 6; agregar 2 cucharadas (25 mL) gradualmente el azúcar impalpable y la vainilla.
  • Página 54: Budín De Limón

    Budín de limón Colocar las claras de huevo en un bol mediano. Batir a 3 huevos, separados velocidad 6 de 1 a 1 minutos o hasta que se formen de taza (175 mL) picos rígidos. Dejar a un lado. de leche de bajo contenido en grasas Colocar las yemas de huevo en un bol grande.
  • Página 55: Bocadillos Dulces De Nueces Y Harina De Avena

    Bocadillos dulces de nueces y harina de avena tazas (375 mL) de Engrasar y enharinar una fuente para horno de 13" x 9" avena de cocción x 2" (33 cm x 23 cm x 5 cm). Ligar la avena y el agua rápida hirviendo en un bol mediano.
  • Página 56: Glaseado De Crema De Mantequilla

    Glaseado de crema de mantequilla de taza (50 mL) de Colocar todos los ingredientes en un bol grande. Batir mantequilla, blanda a velocidad 4 de 30 a 60 segundos o hasta lograr una consistencia homogénea y cremosa. cucharadita (2 mL) de vainilla Rinde: 16 porciones (glaseado para un pastel de 13"...
  • Página 57: Garantía De La Batidora Manual Kitchenaid

    Garantía de la batidora manual KitchenAid ® Duración de KitchenAid KitchenAid la garantía: pagará por: no pagará por: A. Las reparaciones 50 estados de los 50 estados de los cuando la Batidora Estados Unidos, el Estados Unidos, el manual sea utilizada Distrito de Columbia, Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo...
  • Página 58: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades En Los 50 Estados De Los Estados Unidos Y En El Distrito De Columbia

    Garantía de reemplazo sin dificultades - 50 estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los productos cumple con las exigentes normas sábados, de 10 a.m.
  • Página 59: Cómo Obtener El Servicio Una Vez Vencida La Garantía - Todos Los Lugares

    Cómo obtener el servicio una vez vencida la garantía – Todos los lugares Antes de llamar al servicio técnico, revise O contáctese con un Centro de servicio la sección de Solución de problemas. técnico autorizado cercano a su domicilio. Para obtener información sobre el Para obtener información sobre el servicio técnico en los 50 estados servicio técnico en Canadá...
  • Página 60 ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada/ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada. © 2009. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. W10250600A 3/09...

Tabla de contenido