Página 37
TABLE OF CONTENTS ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................39 ADVERTENCIA ............................43 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO......................44 ESPECIFICACIONES ..........................45 MONTAJE ...............................45 COMPONENTES DE FERRETERIA ....................45 COMPONENTES DEL MARCO .....................45 MONTANDO EL MARCO Y RUEDAS ....................46 ALIMENTANDO LA CALENTADORA .....................46 QUEROSENO (#1-K) ........................46 VENTILACION ..........................47 COMENZAR LA CALENTADORA ....................47 OPERACIÓN ............................47 PARADA / REINICIO DEL CALENTADOR ..................48...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGO DE DESCARGAS Una incorrecta conexión a tierra La instalación de esta unidad, ELÉCTRICAS O del compresor de aire puede incluyendo todas las conexiones ELECTROCUCIÓN causar lesiones graves o incluso eléctricas, debe conformarse con la muerte.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGO DE EXPLOSIÓN O DE Normales chispas eléctricas Siempre opere calentadora INCENDIO del motor y del interruptor de en un área bien ventilada libre presión pueden causar lesiones de vapores inflamables, polvo graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGOS A LA La herida o la muerte graves Esta es una calentadora del aire forcido que use queroseno y directo-despidió. podrían ocurrir del fracaso para RESPIRACIÓN El uso principal es para la calefacción tener ventilación apropiada temporaria de edificios en construc- según este manual.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURA, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO, POR EJEMPLO, MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL Y CARTÓN, A UNA DISTANCIA PRUDENCIAL DEL CALENTADOR SEGÚN LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O EN SUSPENSIÓN EN EL AIRE NI PRODUCTOS COMO, POR EJEMPLO, GASOLINA, DISOLVENTES, SOLVENTES DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA LAS PAGINAS SIGUIENTES CONTIENEN INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO NO TRATE DE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESION HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL. ¡¡LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES!! ¡¡DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTE EQUIPO!!
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Carcasa Panel de Control Manija Guardia Frente Guardia Trasera Cable de Alimentación Rueda Tapón de Indicador de Estructura del Combustible Combustible Soporte de la Depósito Tapón de Rueda Combustible Vaciado Kerosene Portable Heaters Manual...
MONTAJE Retire el calentador y los materiales de embalaje de la caja de envío. Consejo: Asegúrese de extraer el eje del lateral del embalaje de poliestireno. Nota: Herramientas necesarias: Destornillador de estrella, Llave fija de 8 mm, Llave fija de 19 mm. Consejo: Utilice un destor- nillador eléctrico y una llave inglesa para facilitar el montaje.
Siempre proporcione un aire fresco que abre en el espacio calentado de por lo menos tres pies cuadra- dos (2.800 cuadrado cm) para cada 100.000 BTU/HORA. de salida de calentadora. Proporcione una apertura más grande si hay más calentadoras son utilizadas. Apertura de Ventilación Mínima Necesaria MH-0150-0MDF MH-0220-0MDF 5.3 ft 6.5 ft...
OPERACIÓN PARADA / REINICIO DEL CALENTADOR: 1. Para parar el calentador, mueva el interruptor a laposición “Off” (apagado) y desenchufe el Tapón de drenaje cable de alimentación. 2. Para reiniciar el calentador; espere 10 segundos y siga los pasos de encendido. ALMACENAMIENTO A LARGO Agarre del PLAZO...
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ¡NUNCA DAR SERVICIO A LA CALENTADOR MIENTRAS ESTA CONECTADO NI MIENTRAS CALIENTE! Ventilador de Sirocco Solo utilice repuestos originales de equipo. El uso de alterno o componentes de terceros Tornillo de pueden causar condiciones de funcionamiento Fijación peligrosas, y vaciar su garantía. Sugerimos se- guir un horario de mantenimiento de la siguiente manera.
MANTENIMIENTO FOTOCELDA: La Fotocelda debe ser limpiada por lo menos una vez por la calefacción temporada o más dependiendo de condiciones. Utilice un pedacito de algodón mojado en el agua o el alcohol para limpiar el lente de la Fotocelda. Note la posición apropiada de Fotocelda como notado. Fotocélula Lente de la Fotocélula...
LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE REMEDIO La calentadora despide, pero 1. Entrada sucia, Filtero de Salida 1. Limpia/reemplaza Filtro del aire Principal PCP apaga la calenta- o Hilas 2. Limpia/reemplaza El Filtro del dora después de un tiempo corto. 2.
GARANTIA LIMITADA Garantia limitada de protemp. Por un año. Mi-T-M le garantiza al Usuario original que los modelos tratados en este man- ual de los calentadores de aceite portatiles Protemp® estan libres de defectos en la mano de obra o el material, cuando se les somete a uso Normal, por un año a partir de la fecha de compra.