Contacte a su distribuidor del producto o al servicio al cliente de Philips si algo falta o está dañado. Antes de usarlo por primera vez debe limpiar el conjunto de la boquilla conforme a las instrucciones de limpieza y cargar completamente la batería.
ESPAÑOL ENGLISH Cómo cargar la batería Desinfección semanal ADVERTENCIA: Riesgo de escaldarse. Tenga cuidado cerca del agua hirviente y al manipular Conecte el adaptador de corriente al tomacorriente en la las piezas calientes. parte posterior del mango. • Antes de desinfectar, asegúrese de que todas Enchufe el otro extremo del adaptador de corriente en al las piezas estén visiblemente limpias y sin tomacorriente de la pared.
Si el dispositivo no funciona correctamente después de verificar la unidad como se acaba de indicar, es posible que se trata de un error crítico. Contacte al servicio al cliente de Philips llamando al 1-800-345-6443 o al 1-724-387-4000.
Página 25
Si el dispositivo se ha almacenado en los extremos de la temperatura de almacenaje, se lo deberá dejar al El mango y el cargador del InnoSpire Go forman un sistema eléctrico médico, en el cual el cargador no es un menos 1 hora a temperatura ambiente antes de usarlo.
Página 26
<5 µm edad y mayores). Cromoglicato de sodio (20 mg/2mL) 59,8% ± 11,6 59,6% ± 11,6 Información electromagnética: El InnoSpire Go necesita precauciones especiales con respecto a la Fracción Salbutamol (5 mg/2,5 ml) 1,7% ± 0,6 5,2% ± 2,6 compatibilidad electromagnética (CEM) y debe instalarse y ponerse en servicio de conformidad con la...
Página 27
Piezas aplicadas tipo BF • Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the InnoSpire Go system, Número de serie Colección separada Límites de temperatura...