Inhalt Content Contenu Inhoud Contenuto Conteúdo Einsatzbereich und wichtige Hinweise ........3 Possible uses and important information ........3 Application et indications importantes ........3 Toepassing en belangrijke instructies ........4 Possibilità d‘impiego e avvertenza importante ......4 Aplicaciones y notas importantes .......... 4 Lieferumfang | Scope of delivery | Contenu de la livraison ..
Página 4
d’acqua (IP54) ed ha una stabilità Het draadloos toetsenbord werd molto elevata ai raggi UV. speciaal ontwikkeld voor de bediening van de HomeTec Pro draadloze slot- Temperatura di esercizio: aandrijvingen. De deur wordt ver- en da -10°C a +55°C. ontgrendeld door middel van de invoer Frequenza radio: 868,0 MHz - 868,6 MHz van een code.
Symbolerklärung Vorsicht! Hinweis zur Montage / Bedienung Icon explanation Caution! Further fitting / using details Explanation des Attention! Instructions de symbols montage / utilisation Uitleg van de Voorzichtig! Instructies voor de symbolen montage / bediening Descrizione dei Attenzione! Note per simboli l‘installazione / uso Descripción de los...
Página 7
Gezien de zeer verschillende kenmerken Select a suitable place to install the key- van buitenmuren dient de monta- pad. This should be outside your home ge dienovereenkomstig te worden close to the door it controls and be ea- aangepast en vakkundig te worden sily accessible to all users regardless of uitgevoerd. Afhankelijk van de onder- their height.
Página 8
4.1 a 4.1 b max. 80%! SW 2,5 4.1 c 4.1 d 6 mm...
• Durante la primera puesta en servicio y tras un restablecimiento de fábrica, se debe modificar el código del administrador (ajustes de fábrica 12345, menú 5.1c). Recuerde o anote el nuevo código en un lugar no accesible para personas no autorizidas. ¡ABUS no puede restablecer ningún código! • Cada entrada de una cifra del código muestra un en la pantalla, e.d. 5 (-10) cifras • Al introducir varias veces un código incorrecto se producirá un bloqueo temporal...
Para enseñar el teclado correctamente se requiere menú a-e. Opciones de configuración op- cionales ofrecen menú f-j. Todas las funciones descritas en este manual se incluyen a partir de la versión 3.0 del software (la versión instalada se muestra en la parte superior derecha del menú...
Día lunes, martes, ..., domingo confirmar cancelar confirmar c. MENÚ CÓDIGO ADMIN ¡El cambio del código del administrador tras la primera puesta en servicio o tras un restableci- miento de fábrica es obligatorio! Introducir el código de administrador anterior: Introducir el nuevo código: (aviso: 5-10 cifras) Introducir el código de nuevo: Se muestra el cambio exitoso.
Página 53
Alta/Baja PRESS Caracteres con ocupación múltiple 1 x Press! 2 x Press! 3 x Press! 4 x Press! 5 x Press! 6 x Press! Á/á À/à Â/â Ä/ä Æ/æ Ç/ç É/é È/è Ê/ê Ë/ë Í/í Ì/ì Î/î Ï/ï Ñ/ñ Ó/ó Ò/ò...
(el usuario se borra íntegramente). cancelar confirmar f. MENÚ ACCIONAMIENTO El menú Accionamiento se adapta automáticamente en función del accionamiento utilizado (accionamiento de puerta HomeTec Pro CFA3000 o accionamiento de ventana HomeTec Pro FCA3000 / FSA3550). I. Estructura con accionamiento de puerta CFA3000 puerta 1, puerta 2, puerta 3.
Página 55
del cilindro y la llave, seleccionar la configuración «media»/«baja».) cancelar confirmar Señal Configuración de la señal acústica en el accionamiento Pestillo: la señal suena solo al retirar el pestillo Enclavado: la señal suena solo al enclavar Cualquier posición final: la señal suena al abrir y al enclavar Inactivo: no suena ninguna señal al posición Al comenzar el movimiento: la señal suena al iniciar el movimiento de apertura o enclavamiento cancelar confirmar...
Función batiente Selección de la función oscilobatiente Inactivo, activo. cancelar c onfirmar Si se selecciona este ajuste, al pulsar la tecla „Abrir“ del transmissor la ventana pasa a la posición oscilobatiente a la posición „abierto“. ¡Para ello, debe tirarse manualmente de la ventana! ¡Al emplear la función oscilobatiente, tire siempre manualmente de la ventana antes de activar el accionamiento hasta que este haya alcanzado su posición de reposo! Especialmente en ventanas o puertas acristaladas...
j. MENÚ SETUP Bienvenida Para modificar el texto de saludo. La asignación del carácter véase Se accede al próximo carácter con . Guardar el nombre con 3 s. Cancelar con Señal Configurar la señal del teclado on, silencioso, off. Período de iluminación Período de iluminación de pantalla seleccionable de 2-10 s. + ilumi nación posterior. cancelar confirmar Bedienung als Benutzer Bediening als gebruiker...
Página 59
6.1 c Ersetzen Sie stets alle Batterien! Entnehmen Sie zuerst die vier Batterien und setzen Sie dann die vier neuen Batterien ein. Replace all the batteries! Remove the four batteries first and then insert the four new batteries. Remplacez toutes les piles! Retirez les quatre batteries, puis insérez les quatre piles neuves.
Página 60
Kein Reinigungsmittel und kein Microfasertuch verwenden! Do not use cleaning agents and microfibre cloths! Ne pas utiliser des produits détergents et de chiffon microfibre! Gebruik geen reinigingsmiddel en microvezeldoeken! Non utilizzare di prodotti per la pulitura e panni in microfibra! ¡No utilizar productos de limpieza y paños de microfibra!
Página 65
Di Informazioni sui punti di raccolta ABUS no se hace responsable por defectos y per l‘attrezzatura , si prega di contattare daños ocasionados por influencias externas ad esempio nel reparto locale o Consiglio (p. ej., el transporte, uso de la fuerza), comunale, le aziende di smaltimento dei manejo incorrecto, desgaste normal y la inobservancia del presente manual.
Página 91
I. Inicio de sesión como administrador 00:00 oooooooooo admin code Menú principal Acceso denegado! golpear repita el código Configuración general cancelar / abandonar confirmar / seleccionar navegación / desplazar cifras, en algunos menús también con letras Idioma Deutsch English Italiano Español Français Nederlands Calendario Hora _ _ : _ _ Fecha _ _ .
Página 92
Aprendizaje Puerta 1 Envianda el Puerta 2 código de registro .. Puerta 3 Conf. accionamiento OK? DE NUOVO Usuario Usuario 1 NOM Usuario 1 Usuario 2 CODE ********** PUE. Puerta 1 Puerta 2 Puerta 3 Usuario 32 ACTIVO INACTIVO BORRARL. Al menos 6 digitos del código! Maximo de 10 dígitos! Código no coincide!
Página 93
a _ _ : _ _ reloj Control táctil activo teclas de manejo inactivo resbalón inact. (a p. v. 4.0) Durac. pestillo 1 Segundo 2 Segundos 20 Segundos Fuerzapestillo alta media baja Senal pestillo enclavado cualq. pos. final inactivo al comenzar el movim. Reducido (reducido enclavada) Automático 1x cierre...
Página 94
Accionamie. Puerta 1 Resumen Puerta 2 Cicl.d.movi. Cerradura Puerta 3 Posición Renombrar Puerta 1 Sin. código (bloquear sin código) inactivo activo FCA3000 / FSA3550 Función oscilobatiente non attivo attivo Senal cualq. pos. final inactivo enclavada Restablecer Atención! Restablecimiento exitoso Todas las configuraciones se eliminarán! Restablecimiento de fábrica realizar? Horario...
Página 95
Historial Lista de eventos Dia, tiempo 1. evento evento, p.e. acceso Usuario, p.e. Admin Acción, p.e. Teclado Dia, tiempo 2. evento Dia, tiempo 32. evento Setup Bienvenida Bienvenida Señal para el sonido (teclado) Silencioso Perío.d.il 10 Segundos 9 Segundos 2 Segundos II.