Resumen de contenidos para Reflex Storatherm Aqua 300-2
Página 1
Indirekt beheizter Warmwasserspeicher Für die solarthermische Nutzung und Wärmepumpen Unterstützung Indirectly fired hot water heater 06.2017 For solar-thermal use and heat pump support Préparateur d'eau chaude à chauffage indirect Pour utilisation thermo-solaire et support d'une pompe à chaleur Zasobnik wody ciepłej z podgrzewaniem pośrednim Do użytkowania z wykorzystaniem energii słonecznej i wsparciem pomp ciepła Termoacumulador de aquecimento indireto Para utilização com energia solar térmica com apoio de uma bomba de calor...
Página 53
Vaciado..........................................9 Limpieza y descalcificación ..................................... 9 Nueva puesta en servicio ....................................9 Averías ..................................9 Anexo ..................................10 Servicio de atención al cliente Reflex ................................10 Garantía ..........................................10 2 — Español Acumulador de agua caliente calentado indirectamente — 06.2017...
Seguridad Seguridad Colocación, cambio Encargue la colocación o el cambio del acumulador solo a una empresa especializada autorizada. Utilice el acumulador únicamente para calentar agua potable. Función Para un funcionamiento correcto debe cumplirse este manual de funcionamiento y mantenimiento. ATENCIÓN ¡En ningún caso cierre la válvula de seguridad! Durante la fase de calentamiento sale agua de la válvula de seguridad.
Descripción del dispositivo Descripción del dispositivo Uso adecuado Este acumulador es adecuado para la combinación con colectores solares y una bomba de agua para calefacción posterior. El acumulador únicamente debe utilizarse para calentar agua potable. Cualquier otro uso se considerará no adecuado. Los daños derivados de ello quedarán excluidos de cualquier tipo de responsabilidad. Protección anticorrosión Este acumulador de agua caliente dispone en el lado de agua potable de un esmaltado según DIN 4753- parte 3.
Instalación Instalación Disposiciones Para el montaje y el servicio deben observarse las normas, disposiciones y directivas: • DIN EN 806 / DIN EN 1717 / DIN 1988 / DIN 4708 / EN 12975 • Hojas de trabajo DVGW W 551 / Hoja de trabajo W 553 •...
70 °C 60 °C 70 °C 60 °C 70 °C acumulador Tipo de Marca Tipo Tipo Tipo acumulador reflex DD 18 DD 25 DD 8 DD 12 DD 8 DD 12 reflex DD 25 DD 33 DD 12 DD 18...
Puesta en servicio Puesta en servicio Informaciones por parte del constructor de la instalación • El instalador responsable explica al explotador el funcionamiento y el manejo del acumulador de agua caliente. • Este informa sobre el mantenimiento periódico necesario. De ello depende la duración y el funcionamiento. •...
Mantenimiento Mantenimiento Ánodo de protección El ánodo de protección de magnesio representa un protección mínima para posibles fallos en el esmaltado según DIN 4753. Debería realizarse una primera comprobación como máximo tras dos años de servicio. ATENCIÓN ¡Daños por corrosión! Un ánodo gastado puede provocar daños por corrosión prematuros.