ABB WirelessHART TTF300-W Instrucciónes De Puesta En Marcha

ABB WirelessHART TTF300-W Instrucciónes De Puesta En Marcha

Transmisor de temperatura para montaje en campo
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

CI/TTF300-W-X1 Rev. A
TTF300-W WirelessHART
Measurement made easy
Note de mise en exploitation
FR
Montage sur site de transmetteur de temperature
Français
Instrucciónes de Puesta en Marcha
ES
Transmisor de temperatura para montaje en campo
Español
Idriftsættelsesvejledning
DA
Temperaturtransducer, feltmontering
Dansk
Istruzioni di messa in servizio
IT
Montaggio su campo del trasduttore di misura della
Italinano
temperature
Handleiding voor de inbedrijfstelling
NL
Temperatuur-meetomvormer veldmontage
Nederlands
Instruções para a colocação em funcionamento
PT
Conversor de medição de temperatura para
Português
montagem de campo
Driftsinstruktioner
SV
Temperaturmätomvandlare fältmontering
Svenska
Käyttöönotto-ohje
FI
Lämpötilan mittausmuuntaja kenttäasennusta varten
Suomi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB WirelessHART TTF300-W

  • Página 1 CI/TTF300-W-X1 Rev. A TTF300-W WirelessHART Measurement made easy Note de mise en exploitation Handleiding voor de inbedrijfstelling Montage sur site de transmetteur de temperature Temperatuur-meetomvormer veldmontage Français Nederlands Instrucciónes de Puesta en Marcha Instruções para a colocação em funcionamento Transmisor de temperatura para montaje en campo Conversor de medição de temperatura para Español Português...
  • Página 23 Información adicional Puede descargar documentación adicional y gratuita sobre TTF300-W Wireless HART en la página www.abb.com/temperature. También puede escanear este código: Fabricante ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstr. 72 32425 Minden Germany Tel: +49 571 830-0...
  • Página 24 Contenido     Puesta en marcha ............12     Generalidades ........... 12         Controles antes de la puesta en funcionamiento 12 Seguridad ................ 2         Conexión del suministro de energía ....12 Información general e indicaciones ...... 3  ...
  • Página 25: Seguridad

    Seguridad Uso conforme al fin previsto Medición de la temperatura de sustancias líquidas o pastosas Información general e indicaciones y gases, o medición de valores de resistencia o tensión. El manual de instrucciones es una parte integral básica del El dispositivo se ha concebido para utilizarse exclusivamente producto y deberá...
  • Página 26: Transporte

    1.5.1 Transporte — Estas disposiciones deben aplicarse puesto que la El dispositivo se entrega con una pila de litio en forma de eliminación de pilas y baterías está relacionada con una celda D. La pila ya se encuentra montada. serie de problemas medioambientales. Esto se debe, El transporte de pilas de litio está...
  • Página 27: Utilización En Zonas Potencialmente Explosivas Conforme A Atex E Iecex

    — Encontrará más información acerca de la homologación incluido las distintas clases de protección y técnicas de Ex de los aparatos en los certificados de homologación Ex (en www.abb.com/temperature). instalación, las reglas y directrices aplicables y los — En función del modelo, será válida una marca específica fundamentos generales de la división por zonas.
  • Página 28: Entradas De Cables

    ¡Peligro de explosión! El dispositivo no debe utilizarse en una zona en la que puede autorizados (p. ej.: TSC 4xx de ABB). Se deben seguir los manuales de instrucciones de los haber una carga electrostática de la carcasa debido al materiales, los sensores de temperatura y demás sensores...
  • Página 29: Uso En Zonas Potencialmente Explosivas Conforme A Cfmus

    — Encontrará más información acerca de la homologación Ex de los aparatos en los certificados de homologación ADVERTENCIA Ex (en www.abb.com/temperature). — En función del modelo, será válida una marca específica ¡Peligro de explosión! conforme a cFMus. El dispositivo no debe utilizarse en una zona en la que puede haber una carga electrostática de la carcasa debido al...
  • Página 30: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Instalación Controles Apertura y cierre de la carcasa Inmediatamente después de desembalarlos hay que asegurarse de que los aparatos no presenten daños por transporte inadecuado. Los daños de transporte deben ser documentados. Todas las reclamaciones de indemnización por daños deberán presentarse inmediatamente, y antes de la instalación, ante el expedidor competente.
  • Página 31: Montaje Del Transmisor En El Diseño Remoto

    Montaje del transmisor en el diseño remoto 180° 180° A11108 Fig. 3.: Intervalo de giro de la antena 1 Tornillo de sujeción 6.2.2 Orientación del indicador LCD Según la posición de montaje, es posible girar el indicador 27 (1.06) 28 (1.10) 31 (1.22) LCD para poder volver a leerlo de manera horizontal.
  • Página 32: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas 6.3.2 Racores atornillados para cables Deben observarse las siguientes indicaciones: Para que se cumpla el tipo de protección IPP 66 /IP 67 o — La conexión eléctrica debe efectuarse exclusivamente por NEMA 4X, el diámetro del cable debe ser apropiado para el personal técnico autorizado y de acuerdo con los racor atornillado para cables utilizado.
  • Página 33: Esquema De Conexión

    6.3.4 Esquema de conexión Termómetro de resistencia (RTD) / Resistencias (potenciómetro) A11106 Fig. 5 1 – 6 Conexión del sensor (desde el elemento medidor) A Sensor 1 B Sensor 2 Termoelementos / Tensiones y termómetros de resistencia (RTD) / Combinaciones de termoelementos A11107 Fig.
  • Página 34: Conexión Del Cable De Conexión Del Sensor

    Prever un cable de 190 mm entre la entrada del incluyen: prensaestopas y los terminales de conexión. De esta — ABB HART Handheld Terminal DHH805 (TTX300-W EDD) — ABB Asset Vision Basic (TTX300-W DTM) longitud, pelar el cable en 140 mm.
  • Página 35 La conexión de estas herramientas puede efectuarse Identificación larga HART (HART Long Tag) mediante cables o de forma inalámbrica. En la primera puesta En este caso, se trata de la identificación visualmente legible en servicio, es preferible la conexión mediante cables. La del aparato en la red, que suele ser utilizada por una Gateway interfaz para las conexiones con cables es el HART para la creación de una lista de dispositivos ("Live List") de la...
  • Página 36: Configuración Mediante El Indicador Lcd

    7.4.1 Configuración mediante el indicador LCD Communication La puesta en servicio mediante el indicador LCD no requiere NetworkID la conexión de herramientas al dispositivo y, por tanto, es la JoinKey opción más sencilla para conectar el TTF300-W a una red Neighbors inalámbrica.
  • Página 37: Configuración Con Pc, Ordenador Portátil U Terminal Móvil

    Communication Quality Join now Back Select 24. Elija " " con o Join now. 25. Confirme la selección con 26. Abra el modo de edición con 27. Seleccione " " con o Join now y confirme con Para cancelar, seleccione "-" con y confirme 7.4.2 Configuración con PC, ordenador portátil u...
  • Página 38: Configuración Mediante El Device Type Manager (Dtm)

    Key 2 (HEX) Key 3 (HEX) Key 4 (HEX) Los componentes y herramientas puestos a disposición o recomendados por ABB no disponen de ninguna limitación en cuanto a la interfaz de comunicación. 7.4.4 Puesta en servicio a través del Device Type...
  • Página 39: Configuración Del Modo Burst

    7.4.5 Configuración del modo Burst La configuración del modo Burst determina qué información se transmite. Es posible configurar hasta tres mensajes de Burst independientes entre sí. Cada mensaje contiene, entre otras informaciones: — El modo Burst, — El comando Burst, —...
  • Página 40: Diagnóstico De Red A Través Del Device Type Manager

    Mando 7.4.6 Diagnóstico de red a través del Device Type Manager Activación del indicador LCD Uno de los puntos fuertes de las redes Wireless HART es la posibilidad de crear una estructura de red automáticamente. Los dispositivos inalámbricos tratan de conectarse con los dispositivos vecinos y así...
  • Página 41: Navegación Por Menús

    Las declaraciones de conformidad del aparato están LCD. disponibles en el área de descargas de ABB en www.abb.com/temperature. Asimismo, estas declaraciones Funciones de las teclas de control se suministran junto con el aparato en el caso de los aparatos con certificación ATEX.

Tabla de contenido